KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Дарья Калинина - Много шума и... ничего

Дарья Калинина - Много шума и... ничего

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дарья Калинина, "Много шума и... ничего" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Никогда не слышал такого жуткого акцента, а потому можно прикинуться, что мы их не поняли, — сказал Васька.

В любом случае тормозить было уже поздно, а совершить разворот нам было не под силу. Поэтому мы, зажмурив глаза, продолжили свой путь. Наша яхта по своим размерам превосходила катер пограничников раз в пять, поэтому я вполне разделяла волнение его команды.

— Это турки! — прокричал мне прямо в ухо Вася. — Почему они не стреляют?

Не успела я осмыслить его вопрос, как прогремел выстрел. Пуля попала в белый бок нашей красавицы и причинила ей столько же беспокойства, что дробина слону. В это время мы на полном ходу врезались в пограничный катер. Яхта содрогнулась, и на этом все неприятности для нас закончились. Мы продолжали целеустремленно двигаться вперед, оставив пограничников заниматься спасением собственных жизней, потому что их катер приобрел с нашей помощью незавидное сходство с изрядно надкусанным именинным пирогом.

— А я знаю, почему они в нас не хотели стрелять, — гордо сказал Андрей. — Даниил наверняка платил им дань. Турки узнали его катер и остановились, ожидая обычную плату. А вместо этого мы по ним проехались. Трудно сказать, чем все это кончится для Даньки.

— Думаю, что в ближайшие годы сунуться в Турцию он не решится, — резюмировала я. — Но все же как-то некрасиво получилось с турками.

— Радуйся, что это были не наши, — заметил Вася.

— А вот и они, — сообщил Андрей, указывая в сторону, откуда к нам приближалось нечто, сиявшее огнями и размером с добрую гору.

Вера друга моего братца в мощь наших Вооруженных сил была неизбывна.

— Слишком много иллюминации, — тактично заметила я. — Да и размер.

— А что размер?! — рассердился Андрей. — Мы — великая держава и можем позволить себе иметь на границе хоть крейсер.

— А фонарики-то ему зачем? И музыка? — поддержал меня Вася. — Это какое-то пассажирское судно. Надо сворачивать, а то оно нас попросту раздавит.

Никогда бы не подумала, что так трудно заставить свернуть яхту. Мы дружно принялись за решение этой задачи, но добились лишь того, что судно стало швырять влево и вправо. Выглядело это так: сначала яхта делала рывок в одну сторону, потом рывок обратно и оказывалась на начальной траектории. В результате всех наших метаний мы целеустремленно приближались к судну с фонариками.

— Интересно, заметят они, когда мы в них врежемся? — гудел у меня над ухом мой любознательный братик.

В последнюю минуту, когда столкновение казалось уже неизбежным, яхта, видимо, разочаровавшись в нашем руководстве, сама повернула на девяносто градусов и поплыла параллельно встречному судну. С палубы нас заметили и провожали криками.

Нам было неясно, проклинают нас или приветствуют, но то, что нас запомнили, это наверняка. Удалившись от судна на приличное расстояние, мы немного перевели дух и тут же вспомнили, что надо снова выправлять курс. На это ушло еще больше получаса, и все это время нас терзали серьезные сомнения относительно его правильности.

— Просто столпотворение в этой луже, — недовольно пробурчал Андрей, протягивая руку к бокалу с шампанским. Однако насладиться напитком он не успел.

— Еще катер! — закричал Вася.

Мы дружно уставились в указанном направлении. Васька был прав. К нам приближался катер, снабженный мигалками, сиреной и прочими неприятными атрибутами.

— Пограничники," — обреченно прошептала я. — На этот раз наши.

Неизвестно, может, они уже получили сообщение о нас от турецкой стороны, но нам даже не стали предлагать остановиться, а сразу же пошли на перехват. Мы занервничали. Андрей судорожно пытался увеличить скорость яхты, а заодно выяснить прочие ее возможности. Вася допивал шампанское, а я соображала, чем может быть вооружен пограничный кораблик. По всему выходило, что самое малое, на что мы могли рассчитывать, это сначала глубинные бомбы. А потом многолетнее заключение по обвинению в пиратстве.

— Смотрите! Судно! — обрадованно завопил Андрей. — Может быть, они нам помогут?

— Каким образом? — удивилась я. — Прикроет нас от пограничников?

Судно, которое увидел Андрей, было яхтой, значительно превосходившей нашу по скорости и величине. Кроме этого, она была поновее и более красивая. У руля этой яхты стоял человек, который явно знал, что делает. Поэтому мы очень удивились, когда новая яхта стала стремительно двигаться в нашу сторону.

— Что они делают? — ужаснулась я. — Они нас сейчас протаранят.

Но новая яхта вовсе не собиралась вредить нам.

Наоборот, двигаясь в нашу сторону, она заняла твердую позицию между нами и пограничниками, не давая их катеру приблизиться к нам. Пограничникам это не понравилось, они включили громкую связь и завопили на все море, приказывая новой яхте убираться подобру-поздорову. На яхте прикинулись глухими. Пограничники, потеряв последнее терпение, пытались обойти яхту, но она ловко виляла из стороны в сторону, не давая им обойти себя. Тем временем мы уходили все дальше, от души благодаря наших нежданных спасителей.

На радостях мы вскрыли еще одну бутылку шампанского, а потом и еще одну и так увлеклись, что увидели приближавшийся берег только в момент, когда сворачивать было уже поздно.

— Тормозите! — завопил Васька. — Тут же камни!

Андрей помчался тормозить, а я принялась высматривать упомянутые скалы. Лучше бы я этого и не делала. Больше всего скалы напоминали мифические Сциллу и Харибду. Я даже подумала, что это они и есть, тем более что никто толком не знал, где они находились. Просвет между ними был такой узкий, что, казалось, в него сможет протиснуться только очень худой человек, да и то если изрядно постарается и втянет живот. Но по мере приближения просвет расширился. Стало ясно, что при удаче мы сможем в него проскользнуть. Я закрыла глаза и приготовилась мужественно встретить свой конец.

Когда я их открыла, то скал рядом с нами уже не было, а имелся пляж, покрытый мелкой галькой, на которую по инерции и въехала наша яхта.

— Я почти справился с ней, — гордо сообщил Андрей. — Теперь у нас трудностей с управлением не возникнет.

— Не возникнет, — согласился Васька. — Потому что спихнуть эту махину в море у нас сил не хватит. Приплыли.

Морская болезнь, которая отступила на время погони и последующего празднования, сейчас снова дала о себе знать. Может, конечно, это была вовсе не она, а шампанское, но я все равно с радостью спрыгнула на берег и разлеглась на прохладной после ночи гальке.

Мальчишки тем временем вытащили на берег один из странных ящиков, извлекли из него комплект труб, подняли меня, и мы поплелись прочь от берега моря, так как, по словам Васи, тут скоро должны были объявиться пограничники. Я не стала уточнять, каким образом они смогут выйти на след нашей яхты. Мне было не до того. Все мои силы уходили на то, чтобы хоть как-то передвигать ноги, и я просто завидовала трубкам, которые Андрей тащил на себе.

Где-то через полчаса я почувствовала себя лучше. Земля уже не норовила выскользнуть у меня из-под ног. Правда, с обонянием творилось нечто неладное. Вокруг разило тухлятиной. Причем с каждым шагом все сильнее и сильнее. Приписав это воздействию морской болезни, я мужественно молчала и нюхала цветок магнолии, пока Вася не произнес:

— Мацеста где-то близко, сероводородом наповал разит.

После этого я вмиг почувствовала себя лучше, отбросила ветку магнолии и прибавила шагу. Еще минут через двадцать мы подошли к городку.

— Это больше похоже на Хосту, — заявил Андрей и оказался прав.

Время было раннее, и городской транспорт еще не ходил. Поэтому до автовокзала нам пришлось добираться пешком. Зато мы успели на первый автобус, отправлявшийся в Сочи, и он был почти пустой.

— Наконец-то нам повезло, — заметил Вася, располагаясь на подушках «Икаруса». — Мало того, что мы в Турции побывали, так еще и сувенир обратно везем.

— На что он нам? — небрежно спросила я. — Разве что детишек пугать.

— Как на что! — удивился Вася. — Будем шантажировать Лысого и Толстого. Им же для бизнеса эти хреновины необходимы. Предложим им обмен.

Наши жизни на сведения об их грузе.

— Они его и сами могут найти, — сказала я и была поднята на смех.

— Ты соображаешь, сколько времени нужно, чтобы обыскать побережье длиной в сотню с лишним километров? — спросил Андрей. — Пока они будут искать, кто-нибудь другой набредет на их яхту и на груз, который там остался. Нет, у нас сейчас все козыри на руках.

Я содрогнулась, вспомнив, как однажды была свидетельницей карточной игры Андрея. В тот раз у него на руках тоже были все козыри. По крайней мере в этом он нас уверял. В результате же мы ушли с той квартиры раздетые до нитки и еще радовались, что удалось унести ноги. В тот раз Андрей спутал масти и его козыри были таковыми в прошлой игре.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*