KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Питер Ловси - Смерть за кулисами (в сокращении)

Питер Ловси - Смерть за кулисами (в сокращении)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Питер Ловси, "Смерть за кулисами (в сокращении)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Убийца Клэрион должен был знать, что пострадавшая звезда решила тайно посетить театр. Заранее об этом были осведомлены только три человека. Остальные могли сообразить, что к чему, когда увидели «привидение», но убийство отнюдь не выглядело спонтанным, принятым в последнюю минуту решением. Убийца явился в театр подготовленным и выбрал тот момент антракта, когда почти все зрители покинули зал. Его — или ее — никто не заметил. Даймонду не верилось, что кто-то из актеров сгоряча совершил убийство, а потом как ни в чем не бывало вернулся на сцену доигрывать спектакль.

Если рассуждать логично, подозревать следовало в первую очередь Шермана, Мелмота и Биннса.


Даймонд выглянул в общую комнату:

— Для меня нет сообщений?

— Кит только что звонил из театра, — откликнулась Ингеборг. — Просил передать вам, что нашел четвертого подозреваемого.

— Кто это?

— Кейт из костюмерной. Оказывается, она знала, что Клэрион была в театре тем вечером, когда ее убили.

— Лучше я сам съезжу в театр.

Он подъехал к театру на своей машине, оставил ее на двойной желтой линии, вышел, сделал глубокий вздох — и ощутил волну тошноты. Все как прежде. Даже хуже. Абсурд.

В фойе было пусто, окошки касс закрыты. Скрипнув зубами, Даймонд извлек из кармана карточку и нажал на замке комбинацию клавиш, заставив открыться дверь, ведущую к первому ярусу. За дверью было темнее, чем обычно. Откуда-то из бара слышались голоса, один определенно принадлежал Холлиуэллу.

Кит сидел за столом напротив Шермана.

Даймонд отодвинул стул.

— Вы оставили мне сообщение насчет Кейт.

— Да, — подтвердил Холлиуэлл. — В разговоре с мистером Шерманом выяснилось, что она тоже знала о визите Клэрион.

— Откуда? — Даймонд повернулся к Шерману.

— Извините. С моей стороны это было глупо.

— Когда? Когда вы сказали ей?

— Еще до антракта.

Холлиуэлл пояснил:

— Кейт и мистер Шерман развлекались в костюмерной.

— Сексом? И это повторяется каждый вечер, а в дни, когда есть дневные спектакли, — дважды?

— Вы не так поняли. — Шерман густо покраснел. — У Кейт сейчас очень трудный период, мне тоже нелегко.

— Что именно вы ей сказали?

— Что задержаться не могу: во время антракта мне надо еще успеть заглянуть в ложу, проверить, как там один почетный гость. Разумеется, Кейт пожелала узнать, кто этот гость, и я в конце концов сказал ей правду. — Он помолчал. — Кейт не имеет никакого отношения к смерти Клэрион.

— Кейт сейчас здесь?

Шерман покачал головой:

— Она ушла раньше, после того как ваши люди закончили обыск в костюмерной. У Кейт не было причин задерживаться.

— А уборка? Когда я заходил в костюмерную, там царил беспорядок.

— У нее теперь к этому душа не лежит.

Даймонд придвинулся ближе к Шерману:

— Так почему вы солгали?

— Не хотел, чтобы ее изводили допросами. Она не убийца.

— Вы знаете, куда она ушла?

— Наверное, домой. Она живет в Уорминстере.

Вспомнив разговор с Кейт вскоре после того, как был найден труп Дениз, Даймонд сказал:

— Я заметил трения между Кейт и Дениз.

— На вашем месте я бы не придавал этому значения. Дениз подчинялась Кейт, хотя и проработала здесь дольше. Естественно, такая ситуация чревата трениями.

— Кейт не очень-то расстроилась, узнав о смерти Дениз.

— По-моему, она старалась сдерживаться.

— Вы только что сказали, что у Кейт «теперь душа не лежит» к уборке в костюмерной. Что вы имели в виду?

Шерман нерешительно помолчал, потом наконец объяснил:

— Да просто после всех ужасов, которые здесь творились, у любого опустятся руки.

Умно, но не убедительно, мысленно откликнулся Даймонд. Если Кейт и растерялась поначалу, то давным-давно уже пришла в себя. Ее неприязнь к Дениз была очевидна с самого начала. Кейт вполне могла под каким-нибудь предлогом заманить Дениз наверх, опоить и столкнуть с высоты, инсценируя ее самоубийство. За время работы с Дениз она наверняка изучила ее подпись и сумела подделать ее. До какого-то момента Кейт казалось, что все идет по плану. Потом она узнала о тайном визите Клэрион в театр. И запаниковала: неужели Клэрион узнала правду и явилась разоблачить убийцу? После этого было проще простого прихватить в костюмерной пакет, прокрасться в ложу и задушить Клэрион.

Даймонд повернулся к Холлиуэллу:

— Бред. Мне надо поговорить с ней.

Шерман покачал головой:

— Она подумает, что ее взяли под подозрение.

— И будет права, а вам я не дам ее предупредить. — И он велел Холлиуэллу не спускать с Шермана глаз в течение часа.

— Ну как вы не понимаете? У меня же дела! — возмутился Шерман. — Мне еще руководить демонтажем!

— Чем?

Холлиуэлл подсказал:

— Декорации будут разбирать и уносить, шеф.

Даймонд наставил на Шермана вытянутый палец.

— Оставьте декорации на месте, не трогайте на сцене ничего. Это приказ.


Направляясь по шоссе А36 на юго-восток от Бата в плотном, пятничном потоке транспорта, Даймонд держал свои обычные сорок миль в час. Рядом с ним сидел сержант, пару месяцев назад переведенный в отдел из Чиппинг-Содбери. Появление Лью Роджерса в отделе прошло почти незамеченным, потому Даймонд воспользовался поездкой, чтобы поближе познакомиться с новым подчиненным. Однако сумел узнать лишь то, что до работы Лью Роджерс добирается на велосипеде.

— Кейт живет одна? — спросил Роджерс у Даймонда.

— Насколько мне известно, да.

— Вы намерены арестовать ее?

— Если понадобится.

Через пару минут у ехавшей впереди машины вспыхнули тормозные огни. Транспорт встал впереди повсюду, насколько Даймонду хватало взгляда.

— Наверное, дорожные работы, — предположил Роджерс.

— Вряд ли. — Даймонд прислушался к сирене, завывавшей на двух нотах, и вскоре вдалеке показалась «скорая», прокладывавшая путь между остановившимся транспортом. Даймонд взялся за телефон, поговорил со службой управления дорожным движением, а потом объяснил Роджерсу, что проблема возникла впереди, на расстоянии полумили.

— Какой-то болван умудрился перевернуться на машине.

На звонок Даймонда в отдел ответила Ингеборг, только что вернувшаяся из Мелмот-холла.

— Новости есть? — спросил Даймонд.

— Да. Мелмот сказал, что уволил Кейт еще неделю назад. По его словам, она и раньше не отличалась усердием и держалась на работе только благодаря связи с Шерманом. Но недавно Мелмоту сообщили, что костюмерная в полном беспорядке, он зашел убедиться в этом и так возмутился, что сразу уволил Кейт.

— Вот и Шерман обмолвился, что у Кейт теперь «душа не лежит» наводить порядок. Мне надо было насторожиться и расспросить его как следует. А так он отделался невнятным объяснением.

— Хотите знать, кто наябедничал Мелмоту? Дениз Пирсолл. Она показала ему фотографии, которые сделала мобильником в костюмерной.

Даймонд присвистнул:

— Она нарывалась на неприятности, подставляя свою начальницу. Кейт наверняка поняла, кто нажаловался Мелмоту. — Факты мало-помалу восполняли пробелы в головоломке. — А ведь это сенсация, Инге. Это значит, что у Кейт был самый что ни на есть веский мотив отомстить Дениз. А если она считала, что Дениз могла проболтаться Клэрион, то имела основания убить и ее.

Голос Ингеборг зазвучал осторожно:

— Не будем забывать про Шермана, шеф. Они с Кейт любовники. Дениз мог убить и он.

— Уточнение принято. Мало того, у Шермана было больше возможностей убить Клэрион, чем у кого-либо другого. После разговора с Кейт все прояснится. Одна беда: я застрял в пробке.

Прошло еще десять минут.

— Когда подъедем к дому, — принялся инструктировать Роджерса Даймонд, — я остановлюсь где-нибудь поодаль, а звонить в дверь пойдете вы. Меня она знает, а вас — вряд ли.

Пробка медленно, но верно рассасывалась. Полицейский в форме, стоявший возле патрульной машины с включенной мигалкой, направлял поток транспорта в объезд места аварии.

— Кошмар, — выговорил Даймонд, проводив взглядом смятые в гармошку останки синего автомобиля, которые провезли мимо на грузовике аварийной службы. — Наверное, врезался в дерево.

Окраины Уорминстера представляли собой лабиринт переулков и тупиков, но Роджерс неплохо читал карты. Вскоре он вывез Даймонда к дому, где жила Кейт. Перед ним мальчишки пинали мяч прямо на проезжей части.

Даймонд припарковался у тротуара.

— Который дом ее?

— Вон тот, с желтой дверью. Проверить, дома ли она, шеф?

— Валяйте. Если дома, помахайте мне.

Под прицельными взглядами юных футболистов Роджерс поднялся на крыльцо дома и позвонил. Футболисты бросили игру.

Дверь так и не открылась.

Роджерс вскоре вернулся.

— Ничего не выйдет. Мальчишки говорят, что когда Кейт дома, это сразу видно: она паркует свою синюю «астру» у тротуара.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*