Питер Ловси - Смерть за кулисами (в сокращении)
— Фрейлейн Шнайдер провела антракт в компании, — сообщил Холлиуэлл. — Рабочие сцены пытались успокоить ее.
— Обратить внимание следует на всех, кто работает в театре, — высказалась Ингеборг. — Любой мог услышать, что фрейлейн Шнайдер увидела Серую даму и перепугалась.
— В том числе и та женщина из костюмерной, — подсказал Холлиуэлл.
— И драматург, — добавил Докинз.
Даймонд объявил:
— Поручаю Киту, Инге и Фреду собрать как можно больше информации о трех наших главных подозреваемых — все о них, их прошлом, настоящем, а главное — обо всех связях с Клэрион.
Докинз расцвел улыбкой.
— Кто из них мой?
— Пусть решает Кит.
— Берите себе Биннса, — предложил Холлиуэлл.
— Возьму и разоблачу. Теперь я полноправный член команды.
— Я бы так не сказал, — заметил Даймонд. — Сначала посмотрим, как вы справитесь с заданием.
Вмешалась Джорджина:
— Имейте в виду, Питер: сегодня у Докинза репетиция.
Даймонд не веря своим ушам вскинул голову.
— Репетиция?
— Да, «Суини Тодда». Нам предстоит прогон мизансцен. Без хореографа никак не обойтись.
У Даймонда подскочило давление. Он не просил переводить Докинза к нему в отдел! И до сих пор не видел от него ничего, кроме проблем. Пусть катится на свой прогон, а еще лучше — вон.
Ему с огромным трудом удалось взять себя в руки.
— Не будем забывать и еще один необъяснимый случай смерти в том же театре. У нас есть веские основания полагать, что последние минуты перед прыжком с рабочего мостика Дениз провела не одна. Прямой связи между двумя инцидентами я не вижу, но расследование смерти Дениз по-прежнему занимает одно из первых мест в списке приоритетов. Ее предсмертную записку уже отправили на экспертизу — мы выясним, подлинная ли она. Насколько нам теперь известно, Дениз не имела никакого отношения к ожогам на лице Клэрион, значит, у нее не было причин винить себя.
— Больше похоже на двойное убийство, — заметил Холлиуэлл.
— Еще одно, — продолжал Даймонд. — Пресса проявляет к этому делу живой интерес и будет следить за каждым нашим шагом и лезть в ход расследования. Ведите себя сдержанно.
Закончив совещание, он вышел из комнаты вслед за Джорджиной:
— Насчет сержанта Докинза: либо он работает, как полагается, либо не значится у нас.
— Вы правы, — согласилась Джорджина. — Я зарапортовалась. Но если вы согласитесь отпустить его сегодня на пару часов, я возмещу вам нехватку кадров. У нас немало смышленых молодых полицейских.
— Тогда я забираю Дон Рид и Джорджа Пиджина, — выпалил Даймонд.
Лицо Джорджины стало удивленным: она не ожидала, что Даймонд помнит фамилии коллег за пределами своей маленькой империи.
— Хорошо. — И она торопливо зашагала к лестнице, ведущей к ее кабинету. Джорджина терпеть не могла проигрывать.
7
Постановку «Я — фотоаппарат» пришлось прикрыть раньше, чем планировалось. Даже Хедли Шерман признал, что после всего случившегося продолжение спектаклей выглядело бы кощунством. Актеров и прочих работников театра попросили не покидать Бат и оставаться на связи.
Сидя в своем кабинете, Даймонд изучал распечатки показаний, взятых у Шермана и Дениз утром после злополучной премьеры и появления ожогов на лице Клэрион. Благодаря навыкам констебля Рид и безупречной технике машинописи, которой владел Докинз, показания читались легко, но не содержали ничего нового. Во время сбора показаний говорил преимущественно Докинз. Собранные сведения настоятельно требовалось подтвердить, лучше всего силами Холлиуэлла и его команды.
Мысли Даймонда, сохранявшего спокойствие посреди бури, вновь обратились к его детству. Никто из полицейских, с которыми он связывался в поисках Чудика Уайта, не перезвонил ему.
Пользоваться Интернетом он так и не привык, но все-таки набрал в Гугле имя и фамилию учителя. И получил несколько сотен ссылок, не имевших никакого отношения к Чудику, — это было видно сразу. Разочарованный, Даймонд откинулся на спинку кресла и задумался: есть ли еще какой-нибудь способ найти бывшего учителя, имеющего судимость? Внезапно ему вспомнились слова Майка Глейзбрука, сказанные во время встречи, и он схватился за телефон.
— Майк?.. Это Питер, твой бывший одноклассник. Помнишь, когда мы говорили о Чудике Уайте, ты упоминал, что он вроде бы работал иллюстратором?
Последовала пауза.
— А-а-а, пару лет назад я ждал очереди в парикмахерской, листал какой-то журнал и наткнулся на статью об иллюстраторах. Там были их фотографии, в том числе Уайта. Это определенно был Чудик. Он поседел, носит очки, но в остальном его лицо почти не изменилось.
— Не помнишь, что именно он иллюстрировал?
— Кажется, комиксы.
— Детские?
— А разве другие бывают?
— Комиксы для взрослых называют «графическими новеллами», — объяснил Даймонд. — Помнишь, что это был за журнал?
— Нет, и вряд ли вспомню. И потом, я сказал «пару лет», а их, возможно, было пять или шесть. Да, и еще, Питер: будешь колошматить его — прибавь пинок от меня.
Эта просьба потрясла даже видавшего виды Даймонда.
— Слушай, ему же лет семьдесят пять, не меньше!
— Ну и что? Он-то не задумывался о возрасте детишек, к которым приставал.
Оказалось, что и от Интернета есть польза: Даймонд нашел сайт, посвященный графическим новеллам. Некий художник Мо Уайт иллюстрировал романы Диккенса, превращая их в комиксы для взрослых. Их публиковало лондонское издательство «Стайлас» с Нью-Оксфорд-стрит.
В редакции «Стайласа» какая-то женщина подтвердила, что Уайт действительно подготовил к печати две книги еще в 2003 году. Но когда Даймонд поинтересовался адресом Уайта, его собеседница явно насторожилась.
Даймонд мысленно проклял закон о защите данных.
— Какая жалость! — воскликнул он. — А я так долго искал его. Сорок лет назад он был моим учителем рисования. В школе готовится вечер встречи выпускников. Я надеялся, что мне представится случай посмотреть мистеру Уайту в глаза…
Его собеседница растаяла. Уайт жил в Форест-Клоуз, в Уилтоне.
Всего в часе езды от Бата.
Следующим позвонил тот, от кого Даймонд не ждал вестей, — эксперт-криминалист Даккетт.
— В гримерной номер одиннадцать мы обнаружили нечто примечательное. В пробах пыли присутствует флунитразепам, более известный как «наркотик для изнасилования» рогипнол.
Даймонд встрепенулся:
— Продолжайте.
— Это седативный и снотворный препарат, который принимают по назначению врача. В исходном виде он не имеет ни цвета, ни вкуса, ни запаха, но с 1998 года производители добавляют в него голубой краситель, который исчезает при растворении препарата. Однако в продаже до сих пор встречается и чистый, неподкрашенный рогипнол — именно такой мы и обнаружили, значит, он выпущен до 1998 года. Вы уже получили результаты анализа крови Дениз Пирсолл?
— Пока нет.
— Думаю, они подтвердят, что ее опоили снотворным.
— С целью изнасилования? — уточнил Даймонд. — Но патологоанатом не упоминал, что незадолго до смерти у нее был секс.
— Я не стал бы делать акцент на связи флунитразепама и изнасилования. Возможно, в данном случае его применили для того, чтобы избежать сопротивления. В первые же десять минут после приема возникает ощущение эйфории и расслабленности. Возможно, тогда погибшую и удалось вывести на мостик, с которого ее столкнули. Иначе говоря, мистер Даймонд, я только что предоставил вам потенциальное доказательство злого умысла.
— За что я вам глубоко признателен.
Вскоре после разговора Даймонд вышел в общую комнату и сообщил подчиненным о том, что узнал.
— Где его берут, этот препарат? — спросил Пол Гилберт.
— Наверное, находят в Интернете, — предположил Холлиуэлл.
— Этот был из старых запасов.
— Таких препаратов в обращении еще навалом. — И Холлиуэлл продолжал: — Нам случалось изымать рогипнол в ночных клубах. Он хранится внизу, с вещдоками.
— Для нас важнее другое, — вмешался Даймонд, — у кого в театре «Ройял» может быть запас этого препарата?
— У Хедли Шермана, — предположил Докинз. — Маленького человечка с большим либидо.
— Фред прав, — поддержал Холлиуэлл. — Шерман из тех ловеласов, которые не постесняются подсыпать женщине «наркотик для изнасилования». Он прямо-таки типаж соблазнителя: до переезда в Бат он был управляющим в театре Уортинга, где от него забеременела одна из билетерш. Узнав об этом, вторая жена Шермана развелась с ним.
Даймонд выслушал его с сомнением.
— Но нет никаких доказательств тому, что Дениз занималась сексом с Шерманом или с кем-либо еще.
— А может, она отшила его и пригрозила пожаловаться совету попечителей. С перепугу он и подстроил ей эту ловушку.