Лесли Чартерис - Убийство на голубой яхте
— Идем, Пол.
— Но детектив покачал головой.
— Нет, Перри, поезжай один. К тому времени, когда ты туда доберешься, лейтенант Трегг постарается так закрутить гайки, что тебя и в дом-то не пустят. А я лучше воспользуюсь тем, что он по горло занят новыми событиями, и начну работу по твоим заданиям.
— Пожалуй, ты прав, старина.
— Нет худа без добра, как говорят умные люди. На какое-то время он отстранится от всего остального и развяжет мне руки, — усмехнулся Пол Дрейк.
Мейсон уже надевал пальто.
— Делла, хочешь поехать со мной? — спросил он.
— Только попробуй меня не взять!
Дрейк чуть насмешливо посмотрел на Мейсона.
— Интересуюсь, где находился ваш клиент во время этой стрельбы?
Мейсон взглянул на часы и прищурился, что-то подсчитывая.
— Могу поспорить, что это один из самых первых вопросов, которые задаст лейтенант Трегг. Впрочем, вернее сказать так: сейчас он его задает и выслушивает ответ. И если я не ошибаюсь во времени, то мой клиент уже вполне мог вернуться домой и заняться стрельбой…
Глава 13
Огромный старинный особняк, в котором некогда правил Франклин Тор в качестве финансового монарха, был освещен от подвала до чердака. На подъездной дорожке стояли две полицейские машины. Во всех верхних этажах тоже горел свет, и яркие прямоугольники света в тех местах, где обычно к тому времени царили мир и покой, сами по себе говорили о случившейся в доме трагедии.
Мейсон дважды проехал по улице мимо дома, потом поставил свою машину у противоположного тротуара и сказал Делле Стрит:
— Пойду-ка я разведаю обстановку. Ты посидишь в машине, хорошо?
— О'кей.
— Держи глаза открытыми. Если заметишь что-то подозрительное, чиркни спичку и закури. А если тебе просто захочется покурить, то сначала подержи спичку возле ветрового стекла, а потом прикрой ее сверху ладонью и поднеси к сигарете. Ничего страшного, если тебе не удастся прикурить с первой спички. На тот же случай, если я буду где-то далеко… ты повторишь этот сигнал. Договорились?
— Вы пойдете к дому?
— Потом. Сначала я хочу пройтись по двору.
— А может, мне лучше пойти с вами?
— Пока нет надобности. Сперва необходимо разведать обстановку. Видишь вон то окно на первом этаже, с северной стороны дома? Оно широко раскрыто, занавески задернуты. Я только что видел внутри вспышку света. Похоже, что они фотографируют это окно. Это важно.
Делла устроилась поудобнее на сидении.
— Лейтенант Трегг, наверное, лично руководит этими операциями?
— Безусловно.
— А где же может быть ваш клиент, Джеральд Тор?
— Он мог попасть в самую кашу, — сказал Перри Мейсон. — Надеюсь, у него хватило здравого смысла не сообщать им свое алиби?
— А какое же у него алиби?
— Он был все это время с нами… Ну, будем надеяться.
— Что-то я не припоминаю, чтобы вы когда-нибудь подтверждали алиби своего клиента.
— Совершенно верно, такого еще ни разу не бывало. Поэтому-то я и рассчитываю, что он будет помалкивать.
— Неужели же Трегг не поверит вашим показаниям?
— Трегг-то как раз поверит, но поставь себя на место присяжных. Судят человека, обвиняемого в убийстве. Вполне возможно, что он причастен и ко второму убийству. Обвиняемый заявляет: «В это время я находился со своим поверенным». После этого защитник и его секретарша встают со своих мест, поднимаются на место для свидетелей и стараются изо всех сил подтвердить его слова. Ну, разве это хорошо выглядит? И звучит ли это убедительно для присяжных?
Она покачала головой:
— Конечно, присяжные сразу же заподозрят нас в сговоре.
— Вот почему опытные юристы вообще отказываются от защиты, когда им приходится одновременно быть и свидетелями, — сказал Мейсон.
— Так вы тоже откажетесь от защиты, если Тор сошлется на вас для подтверждения алиби?
— Я бы очень не хотел выступать на суде в двух ролях.
— Но ведь я одна могу подтвердить его алиби?
— Мы обсудим этот вариант значительно позднее.
Мейсон застегнул пальто на все пуговицы, потому что с севера подул пронизывающий ветер, и зашагал по диагонали к ярко освещенному дому.
Делла следила за ним из окна машины, пристально вглядываясь в темноту в поисках подозрительных теней. Когда Мейсон уже двинулся по лужайке, Делла заметила, как что-то зашевелилось у зеленой изгороди.
Теперь Мейсон направился прямо к северным окнам дома. Тень двинулась к нему.
Делла Стрит поспешно чиркнула спичкой, но Мейсон, идущий в это время как раз от нее, не мог заметить этого сигнала. Тогда Делла в отчаянии два раза включила и выключила передние фары.
Тут Мейсон резко обернулся, но было уже слишком поздно.
Делла, опустив стекло в окне машины, прекрасно слышала весь разговор.
— Мистер Мейсон?
Только она, проработавшая столько лет вместе с адвокатом, заметила, что его голос слегка изменился, когда он ответил:
— Да, я Мейсон. А что?
Человек сделал шаг вперед.
— Вас хочет видеть лейтенант Трегг. Он сказал, что вы наверняка приедете, и велел мне вас не прозевать.
Смех Мейсона был громким и раскатистым:
— Уж мне этот лейтенант Трегг! И когда же мы с ним увидимся?
— Сейчас.
— Где?
— Внутри.
Мейсон взял офицера под руку.
— На дворе сегодня действительно прохладно. Хотите сигару?
— Кто же откажется?
Они поднялись по ступенькам и вошли в дом.
Делла Стрит откинулась на подушки машины.
* * *Яркий свет в холле после темноты улицы показался слишком сильным. Адвокат невольно прищурился. Сидящий возле двери полицейский в гражданской одежде вскочил с места.
— Предупреди Трегга, что пришел мистер Мейсон.
Страж с нескрываемым любопытством посмотрел на знаменитого адвоката, пробормотал «о'кей» и исчез за дверью.
— Мы подождем здесь, — сказал Мейсону его провожатый, с видимым наслаждением потягивая дорогую сигару. — Сомневаюсь, что лейтенанту понравилось, если бы вы болтались по дому, прежде чем он переговорит с вами.
Но уже где-то поблизости раздались энергичные, довольно тяжеловесные шаги. Из гостиной появился лейтенант Трегг.
— Ну, Мейсон, очень любезно было с вашей стороны приехать сюда. Я и сам хотел с вами поговорить. Я звонил к вам в контору, но вас там не оказалось.
— Я, как видите, ухитряюсь предугадать все ваши желания, лейтенант, — насмешливо ответил адвокат.
— Тронут вашей внимательностью, сэр. — Лейтенант высунул голову в коридор и кому-то крикнул:
— Закрой дверь в спальню!
Затем дождался, пока звук захлопнувшейся двери не подтвердил, что его приказ исполнен.
— Пойдемте в комнату, Мейсон…
Они прошли в общую комнату. Глаза адвоката впитывали в себя все детали с фотографической точностью.
Джеральд Тор, внешне совершенно спокойный, сидел в кресле, попыхивая трубкой. Несколько поодаль, в тени, стоял мужчина в обычной одежде, его лица совершенно не было видно, лишь по красному пятнышку сигареты можно было угадать, какого он роста. В нескольких футах от него сидел человек с типичной восточной внешностью. «Комо», — решил про себя адвокат.
Эта половина комнаты находилась в относительной тени, особенно по сравнению с ярким светом, отбрасываемым мощными юпитерами на металлических треногах, которыми пользуются при работе эксперты из технического отдела. По всей комнате были протянуты шнуры от штепселей к светильникам.
Дверь в соседнее помещение была плотно прикрыта, но зловещее красное пятно на полу ясно показывало, почему именно здесь будут произведены съемки, сделаны фотографии и прочие обследования.
— Садитесь, Мейсон, — сказал лейтенант Трегг. — Я не хочу даже в самом малом ущемить ваши интересы. В прошлом неоднократно я просил вас сотрудничать со мной, сейчас я об этом и не заикаюсь, так как вы занимаете в настоящем деле противоположную позицию.
— То есть?
— Мистер Тор уверяет, что вы его поверенный. Он отказывается что-либо говорить без вас. И это мне совсем не нравится.
— Я вас и не обвиняю, — сказал Мейсон.
— Но я не собираюсь с этим мириться… Когда человек при разбирательстве дела об убийстве что-то от меня скрывает, я считаю это несомненным признаком вины. Я надеюсь, вы меня прекрасно понимаете.
Мейсон сочувственно кивнул головой.
— Надеюсь, что хоть что-то вы будете говорить, — продолжал Трегг. — Для вашего клиента было бы крайне скверно, если бы и вы отказались давать показания.
Мейсон успокоительно кивнул Джеральду Тору, поставил стул возле стола и сказал:
— Разумеется, я обязательно буду говорить. Вы прекрасно знаете, что я всегда говорю охотно.
Тор придвинул свой стул поближе.