KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Мэри Кларк - Папочка ушел на охоту

Мэри Кларк - Папочка ушел на охоту

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэри Кларк, "Папочка ушел на охоту" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дуглас решительно сменил тему разговора и поднял голову, чтобы перехватить взгляд официанта.

— Я буду бифштекс. А что выбрал ты?

Глава 33

К выходным состояние Кейт не изменилось. Ханна знала, что доктор Патель считает это дурным знаком. Большую часть субботы Ханна провела в больнице и ушла только после того, как Джесси уговорила ее пойти пообедать.

В воскресенье утром она вернулась. Доктор Патель также зашел, чтобы проверить Кейт.

— Ханна, вы не должны целый день здесь сидеть, — решительно заявил он, увидев темные круги под глазами мисс Коннелли-младшей. — Если в состоянии вашей сестры произойдут изменения, вам немедленно сообщат. После вчерашнего дождя сегодня отличная погода. Погуляйте, потом отправляйтесь домой и отдохните. Сомневаюсь, что вы нормально спали после четверга.

— Я уже решила, что уйду хотя бы на несколько часов, — сказала ему девушка.

Врача такой ответ не устроил.

— Ханна, Кейт может оставаться в таком состоянии месяцами. У меня уже были подобные случаи, когда пациент впадал в кому и я рекомендовал семьям продолжать вести нормальный образ жизни. Отправляйтесь завтра на работу. Не прекращайте свои обычные дела.

— Но Кейт говорила с отцом днем в четверг.

— Даже если она и сумела произнести несколько слов, могу предположить, что они не имели никакого смысла.

Если ее слова были бессмысленными, то Кейт не осознавала, что делает, признаваясь в том, что устроила пожар. У Ханны появилась слабая надежда. Неужели такое возможно?

Поблагодарив врача за заботу о Кейт, она поняла, что с трудом сдерживает слезы усталости и тревоги.

— Днем я еще раз навещу Кейт, — заверил Патель и с улыбкой спросил: — Так что вы решили: пойти погулять или отправиться отдохнуть домой?

— Боюсь, я остановилась на другом варианте, — ответила Ханна. — Мне пришло в голову, что следует проверить квартиру сестры. Возможно, у нее в холодильнике остались продукты, которые необходимо выбросить.

— Да, наверное, вы правы.

Доктор Патель кивнул, и в это время зазвонил его сотовый телефон. Он махнул рукой и отошел в сторону.

В течение тридцати мучительных секунд Ханна надеялась, что его вызвали в палату к Кейт. Но через большое окно ей был виден коридор, и она заметила, что Патель улыбнулся и, продолжая говорить по телефону, пошел прочь.

«Пора подышать свежим воздухом, — подумала девушка. — Пройдусь через парк к Вест-Сайду. Мне это будет полезно. А позднее вернусь, чтобы узнать, как Кейт».

После холодной и дождливой недели Центральный парк был полон бегунов, пешеходов и велосипедистов, наслаждавшихся солнечной погодой, хотя температура не поднималась выше двенадцати градусов. Ханна шагала по дорожке и глубоко дышала, пытаясь привести в порядок мысли. «Доктор Патель может оказаться прав, и состояние Кейт долго не будет меняться, — напомнила себе Ханна. — Если полиция попытается возложить вину за взрыв на Кейт, мне необходима ясная голова, чтобы работать с Джесси на ее защиту». Вчера подруга мягко предложила ей взять собственного адвоката — вдруг в судебный процесс будет вовлечена и она. Джесси рекомендовала своего коллегу, сказав, что он один из лучших. Если потребуется, через несколько дней она этим займется.

Ханна невольно улыбнулась, увидев красивую молодую мать, толкавшую ходунки с двумя детьми. Младшему было года два, а старшему — на год больше. Девушка подумала о старых фотографиях, где она была снята с матерью и Кейт. Некоторые были сделаны в Центральном парке. И на всех ее мать выглядела такой же хорошенькой и так же гордилась своими детьми, как эта молодая женщина.

Как бы сложилась их жизнь, если бы она уцелела? Папа бы наверняка уделял им с сестрой больше внимания. Вчера он зашел в больницу днем и провел там всего полчаса. Тогда же он сказал, что встревожен: вдруг Кейт начнет что-то говорить относительно пожара и кто-то из медицинского персонала ее услышит. Если отец снова появится в больнице днем и она с ним встретится, следует передать ему слова доктора Пателя — все, что может говорить Кейт в состоянии комы, скорее всего, не имеет никакого смысла.

Ханна вышла из Центрального парка на Сентрал-Парк-Уэст, дошла до Шестьдесят девятой улицы и свернула налево. Через полтора квартала она оказалась возле здания, где находилась квартира Кейт, немного западнее Коламбус-авеню. Они с сестрой обменялись запасными ключами от своих квартир, и теперь Ханна была этому рада. Сумку Кейт с ее ключами так и не нашли. Наверное, сила взрыва была такова, что сумку сорвало с ее плеча и та сгорела.

Дверь открыл швейцар, которого Ханна не знала, хотя за прошедший год познакомилась с некоторыми служащими. Зато консьерж ее сразу узнал.

— Положение Кейт серьезно. Но мы надеемся на лучшее, — произнесла она фразу, уже не раз повторенную за последние дни.

Девушка взяла почту сестры и засунула в сумку, а потом на лифте поднялась в квартиру. На первый взгляд здесь царил обычный идеальный порядок. Джесси предупреждала Ханну, что по мере расследования полиция будет рассматривать Кейт как одного из подозреваемых в поджоге или его планировании. В таком случае они должны получить ордер на обыск ее квартиры. Как и дома Гаса. Бедняжка Лотти — неужели ей придется это пережить?

Ханна сбросила пальто, прошлась по гостиной и заметила на диване сложенное одеяло и подушку. Приемник «Боуз» [11], который обычно стоял на кухне, оказался на столике возле дивана. Она нажала на кнопку будильника и увидела, что в последний раз его ставили на три тридцать утра. Что ж, все складывается. Взрыв произошел час спустя. Ханна распахнула дверь гардеробной. В больнице ей сказали, что Кейт была в спортивном костюме и куртке, когда ее нашли на парковке комплекса.

«Должно быть, она переоделась в спортивный костюм, когда вернулась после обеда с Дугом, — подумала Ханна. — Потом взяла одеяло и подушку, поставила будильник и легла на диван. Но почему она договорилась встретиться с Гасом в такой ранний час?»

Ханна оглядела спальню Кейт, пытаясь найти ответы. Меблировка комнаты уже сама по себе являлась протестом против «Коннелли». Полированный пол из древесины фруктовых деревьев украшали три белых ковра. Металлическая кровать с пологом на четырех столбиках была накрыта стеганым одеялом. Бело-синий рисунок пододеяльника повторялся на наволочках. Бело-синие шторы закрывали два широких окна, одно из которых выходило на Гудзон.

Современные прикроватные тумбочки, телевизор на шарнирной подставке, письменный стол и большое мягкое кресло с подлокотниками и скамеечкой для ног — другой мебели в спальне не было. В сделанной на заказ гардеробной на полках лежали свитера, шарфы, перчатки и туфли. «И один только бог знает, что еще», — подумала Ханна. Кейт не терпела беспорядка.

Чувствуя себя самозванкой, Ханна подошла к письменному столу сестры. Узкий выдвижной ящик был в идеальном порядке. Там лежали самые обычные вещи: нож для вскрывания писем, запасная ручка, почтовые марки, почтовая бумага с монограммой и записная книжка, какими люди пользовались до появления электронной почты.

В большом нижнем ящике обнаружились папки, которые есть у любого взрослого человека, платящего по счетам. За исключением последней. На ней было написано: «ЗАВЕЩАНИЕ — КОПИЯ».

Ханна дрожащими руками раскрыла папку. На внутренней стороне обложки она прочитала имя и адрес адвоката, услугами которого Кейт пользовалась, когда занималась вопросами недвижимости. Ниже она написала: «Оригинал находится в банковской ячейке». Кроме копии завещания, там лежал запечатанный конверт с надписью «ХАННЕ».

Девушка осторожно вскрыла конверт так, чтобы потом его запечатать, и, вздохнув, начала читать:

Дорогая Ханна!

Если ты читаешь это послание, то я, скорее всего, мертва. Если не считать небольших благотворительных вложений, я все оставляю тебе, в том числе, естественно, десять процентов компании.

Надеюсь, это завещание прочитаешь только ты, но я должна предупредить тебя, что не доверяю папе. Он большой транжира и думает лишь о себе. Если со мной что-нибудь случится, позаботься, чтобы мой приятель, дипломированный бухгалтер Ричард Роуз, проследил за финансами компании. Я не хочу, чтобы тебя обманули.

Я не понимаю, почему Дуг не хочет посмотреть в глаза фактам, если только он не стремится к банкротству, которое принесет ему финансовую выгоду за счет наших работников. Антикварные экспонаты музея находятся в отдельной собственности — восемьдесят процентов принадлежат отцу, и двадцать нам с тобой, — они не будут считаться имуществом компании.

Я знаю, что ты всегда охотно предоставляла мне следить за финансами компании, но теперь для тебя пришло время возложить это бремя на собственные плечи.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*