KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Мэри Кларк - Папочка ушел на охоту

Мэри Кларк - Папочка ушел на охоту

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэри Кларк, "Папочка ушел на охоту" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пожарный инспектор Фрэнк Рамси тихонько опустился на сиденье с другой стороны от Гретхен, чтобы посмотреть снимки ее красивого дома в Миннетонке, штат Миннесота.

В этот момент Ханна услышала жалобный стон. Обернувшись, она увидела, как Джесси пытается подхватить потерявшую сознание Лотти Шмидт.

Глава 31

Клайд Хотчкис в отчаянной спешке побросал все свои вещи в тележку, когда ранним утром в четверг выбрался через заднюю дверь фургона, чтобы избежать встречи с полицейскими и пожарными.

Он видел, что все здания комплекса объяты огнем. Ветер относил в сторону густые клубы дыма. Глаза у Клайда начали слезиться, он закашлялся. Издалека доносился вой сирен. Его разбудил грохот взрыва, и теперь он старался побыстрее добраться до станции метро. Затем уловил запах дыма. Впрочем, ему повезло. Клайд хранил при себе карточку на одну поездку в метро и успел пройти через турникет вместе со своей тележкой как раз в тот момент, когда у платформы остановился поезд, направляющийся в сторону Манхэттена. Хотчкис облегченно вздохнул, садясь в поезд. Вагон был почти пустым. Он закрыл глаза и погрузился в размышления.

«Я никогда не смогу вернуться в то место в Лонг-Айленд-сити. Когда пожар закончится, они наверняка переставят фургоны, а если кто-то заглянет в разбитый фургон, то сразу поймет, что в нем жил человек. Возможно, они захотят повесить пожар на меня», — подумал Клайд. Он читал в газетах, что бездомных часто обвиняют в поджогах, если они живут рядом с тем местом, где случился серьезный пожар.

Потом он задумался о девушке, которая заглянула в его фургон. Почему-то она ему снилась, когда произошел взрыв.

«Едва ли я причинил ей вред, — подумал Клайд. — Я попытался ее ударить, когда она не замолчала и продолжала задавать вопросы, а я хотел, чтобы стало тихо. Но я не знаю… не знаю… кажется, я ее ударил…»

Он попрошайничал весь день на Лексингтон-авеню, а ночью отправился в одно из своих старых убежищ, в гараж на Западной Сорок шестой улице, куда вел подземный переход через парковку. С часа ночи до шести утра гараж не работал, и дверь в конце перехода запирали на замок. Клайд мог переночевать возле двери, где его никто не заметит с улицы, — да и от ветра там он был защищен.

Хотчкис ждал в половине квартала от подземного перехода, пока не заметил, как служащий гаража ушел, после чего поспешил устроиться возле запертой двери. Все получилось совсем неплохо, он всегда спал мало, но только тут Клайд понял, как ему не хватает привычного комфорта фургона.

Утром в пятницу он ушел еще до рассвета и начал попрошайничать на Западной Двадцать третьей улице. В его шапку набросали достаточное количество четвертаков и долларовых банкнот, чтобы хватило на четыре бутылки дешевого вина. Две из них он выпил ближе к вечеру, а когда солнце стало клониться к закату, потащил свою тележку по Восьмой авеню в сторону Сорок шестой улицы, внимательно поглядывая по сторонам — нет ли рядом каких-нибудь благодетелей, которые могут заставить его отправиться в ночлежку.

Клайд выпил больше обычного, и его охватило нетерпение — служащий все никак не уходил. Было почти четверть второго ночи, когда он услышал, как стукнула опущенная решетка. Через несколько секунд служащий поднялся наверх и зашагал прочь по улице.

Через пять минут Клайд уже устроился возле решетки, обложился газетами и принялся потягивать вино, закрыв глаза. Но тут он услышал, как вниз спускается еще одна тележка. Клайд рассвирепел, открыл глаза и в тусклом свете узнал старого бродягу по имени Сэмми.

— Проваливай отсюда! — закричал Хотчкис.

— Сам проваливай, Клайд! — хрипло завопил Сэмми, чей голос звучал совсем невнятно.

В следующее мгновение Клайд почувствовал, что бутылку с вином вырывают из рук и ее содержимое выливается ему на лицо. В тот же миг его кулак ударил Сэмми в челюсть. Тот зашатался и упал, однако ему удалось подняться на ноги.

— Ладно, ладно, тебе не нужна компания, — пробормотал он. — Я ухожу.

Бродяга прихватил свою тележку и двинулся наверх, но в последний момент толкнул ногой тележку Клайда, а сам поспешил прочь.

Последняя бутылка вина Хотчкиса выкатилась из тележки и остановилась рядом с ним. Он собрался вскочить, чтобы погнаться за Сэмми. Клайд знал, что сумеет его догнать, ему ужасно хотелось взять того за горло. Однако вместо этого он потянулся к бутылке, вытащил пробку и опустился обратно на газеты. Рукавом грязной куртки стер вино, которое Сэмми на него вылил.

Потом Клайд снова прикрыл глаза и принялся потягивать вино из бутылки. Когда оно закончилось, он удовлетворенно вздохнул и погрузился в глубокий сон.

Глава 32

Вечер пятницы еще только начинался, когда Дуг Коннелли и Джек Уорт встретились на парковке возле похоронного бюро. Они вместе вошли внутрь, чтобы отдать дань уважения покойному Гасу Шмидту. Призрачно бледная Лотти, после короткого отдыха вернувшаяся на свой пост, приветствовала их так же холодно, как и Ханну.

— После ухода из «Коннелли» Гас так и не оправился, — сказала она Джеку. — Он не был слишком стар, чтобы работать. Гас всегда оставался перфекционистом, и вы это знаете. — Повернувшись к Дугу, она добавила: — Кейт им воспользовалась. Он был ей предан, потому что она добилась, чтобы ему выплатили годовое жалованье, когда его уволили.

— Лотти, — ответил Дуг, — мы знаем, что твердят средства массовой информации. Всем известно, что Гас ненавидел меня и Джека. Мы понятия не имеем, зачем Кейт встречалась с ним в музее в такой час. Возможно, просто хотела узнать, как у него дела. Они были хорошими друзьями. Правда обязательно выйдет наружу. А сейчас я еще раз приношу вам свои глубочайшие соболезнования.

Коннелли понимал, что им пора уходить. Он коротко кивнул Гретхен и направился к двери. Но ему не удалось далеко уйти, потому что большинство собравшихся здесь людей работали на него и многие были коллегами Гаса. Все они хотели узнать, намерен ли Дуг восстановить комплекс.

— Я готов перевернуть небеса и землю, чтобы этого добиться, — заверил их Дуг.

«Он беззастенчиво врет, но делает это стильно», — подумал Джек Уорт и понял, что пришла его очередь.

— Мистер Коннелли, — уважительно заговорил он, — у вас был тяжелый день в больнице у постели дочери. Я понимаю, что вам бы хотелось поговорить со всеми, но люди поймут, если вы уйдете. — Он обращался к своим недавним подчиненным. — Безусловно… конечно… мы молимся за вашу дочь, мистер Коннелли.

В сопровождении Уорта Дуг покинул зал и направился к парковке.

Джек распахнул для него дверцу «Мерседеса».

— Сегодня без шофера? — спросил он.

— Сегодня я хочу пораньше лечь спать и не намерен пить больше одной порции виски за обедом. Ты заказал столик у Питера Люгера?

— Да, мистер Коннелли.

— Хорошо. Встретимся там через десять минут.

Менее чем через полчаса они уже сидели за угловым столиком знаменитого «Стейк-хауса Питера Люгера». Оба заказали виски со льдом.

— Лотти подала мне хорошую идею, — начал Дуг. — Я бы даже назвал ее превосходной. Сотовый телефон Кейт покажет, что она звонила Гасу в среду днем, но никто не знает, что они сказали друг другу. Может быть, Гас хотел, чтобы она оказалась в музее во время взрыва.

Джек посмотрел через столик на красивое лицо своего босса:

— Дуг, неужели вы думаете, в это кто-то поверит?

— Почему бы и нет, — тут же отозвался Дуглас. — Всякий, кто знает Кейт, скажет, что она всегда была склонна к преувеличениям. К примеру, разве она не утверждала, что готова взорвать проклятый комплекс?

— Да, она так говорила, когда побывала там пару недель назад и увидела, что камеры слежения не работают.

— И ты полагаешь, у нее были такие намерения?

— Нет, конечно.

— Вот видишь. — Им принесли виски. Дуг сделал первый глоток и улыбнулся. — Превосходно.

— Трудно испортить виски со льдом, — заметил Уорт.

— Извини, но тут ты ошибаешься, Джек. Если положить туда слишком много льда, получится страшная гадость.

Существовало несколько тем, которые Дуг запрещал Джеку поднимать.

«Даже не думай об этом», — как-то приказал он. Вот почему Джек тщательно сформулировал свой следующий вопрос:

— Если Кейт придет в себя, как вы думаете, она согласится с тем, что Гас ее подставил, попросив о встрече?

— Джек, Кейт — очень умная молодая женщина. Она дипломированный бухгалтер [10]. И очень хотела получить десять процентов от продаж. Если обвинить во всем Гаса, страховка будет выплачена, в том числе и за антиквариат. Поджог, совершенный обиженным служащим, встречается довольно часто.

Дуглас решительно сменил тему разговора и поднял голову, чтобы перехватить взгляд официанта.

— Я буду бифштекс. А что выбрал ты?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*