Миранда Джеймс - Просроченное убийство
В глазах Джулии мелькнула тревога.
– Ты же весь день была с ним в больнице? Пока я не позвонил и не попросил забрать Джастина? – Я внимательно следил за выражением ее лица.
Джулия на секунду отвела взгляд.
– Да, именно так.
– И Эзра тоже все время был в больнице?
Джулия удивленно выпрямилась.
– Ну конечно! А почему ты спрашиваешь? – нахмурилась она. – Эзра не убивал Годфри. Можешь сразу выкинуть эту глупую мысль из головы.
Джулия снова начала на меня злиться, но я не собирался отступать.
– Хорошо, – покладисто ответил я. – Но тогда позволь задать тебе еще один вопрос.
Мне самому категорически не нравился этот разговор, но Джулия определенно лукавила, когда сказала, что до самого вечера неотлучно сидела возле мужа.
– Ну так задавай, – с вызовом произнесла она.
– Что ответит Эзра, если я спрошу, где ты была весь день?
– А что он может ответить? – сощурилась Джулия. – Разумеется, скажет, что я была с ним.
– Тогда один из вас соврет, – проговорил я так мягко, как мог. – Джулия, я знаю, что либо ты, либо Эзра сегодня приходили в отель к Годфри, – и замолчал, давая ей время обдумать мои слова.
Джулия побледнела, а я понял, что попал в точку. Правда, меня это нисколько не обрадовало.
– Откуда? – спросила она, едва размыкая губы.
– Когда Джастин обнаружил в номере мертвого Годфри, он также нашел там вещь, которая принадлежит Эзре.
– Боже мой, – Джулия осунулась, разом растеряв весь запал. – Джастин собирается отдать эту вещь – что бы то ни было – помощникам шерифа?
– Нет, я попросил его пока не делать этого, – сказал я. – Он очень переживает, но хотел для начала выяснить, кто оставил ее в номере. Ты не говорила сыну, что приходила к Годфри?
– Не говорила, – покачала головой Джулия. – А надо было.
– Мне тоже не помешает знать всю правду, если хочешь, чтобы я ему помог.
– Да, я понимаю. Больше ничего не буду от тебя скрывать, – твердо сказала она.
– Тогда у меня еще два вопроса. Во-первых, кто из вас ходил в отель? Во-вторых, когда это случилось?
Джулия снова откинулась на спинку кресла.
– Я ходила. Эзра не покидал больницу. А что я там оставила?
– Ручку, которую Джастин подарил Эзре.
– Конечно. И чем я только думала? Годфри хотел подписать для меня чек, но у него не было ручки. У меня в сумке лежали вещи Эзры. Я дала ему ручку и потом про нее забыла.
– Годфри был жив, когда ты уходила? – я не хотел задавать этот вопрос, но выбора у меня не было.
– Конечно! – Джулия сверкнула глазами. – Жив и вне себя от злости. Потому что я отчитала его, как мальчишку. Я пришла к Годфри, надеясь найти там Джастина. Но он уже ушел. И когда я спросила Годфри, где сын, он заявил, что они поругались.
– И тогда ты показала ему, где раки зимуют? – Я с трудом подавил улыбку. Да уж, на боевой характер Джулии годы не повлияли.
– А то, – ответила Джулия с ноткой самодовольства. – Сказала, что он должен думать в первую очередь о том, что хорошо для Джастина, а не о своих желаниях. Он вроде бы меня понял.
– Еще бы не понял! И сколько ты там пробыла?
Джулия задумалась.
– Минут пятнадцать, может, десять. Мне нужно было возвращаться в больницу.
– Во сколько ты ушла?
– Хм… В больницу я вернулась в начале четвертого. Там как раз была пересменка.
– То есть примерно до трех Годфри был жив? – Я пытался выстроить в голове хронологию событий.
– Да.
– А ты не искала Джастина перед тем, как поехать к Эзре?
– Нет. Я беспокоилась за него, но мне нужно было вернуться к мужу. К тому же я хотела заскочить в банк, чтобы обналичить чек, который мне дал Годфри, и положить деньги на счет. И была уверена, что Джастин позвонит, если я ему понадоблюсь. – Она на миг отвела взгляд. – Во всяком случае, я так думала.
– Тебе придется рассказать об этом помощникам шерифа, – сказал я.
– Знаю. И они подумают, что Годфри убила я. Или Джастин. Или мы вместе, – Джулия потерла глаза и посмотрела на меня. – Как бы я хотела услышать, что сейчас происходит на кухне.
– Я тоже. Но нам остается только ждать.
Джулия кивнула.
– Они действительно могут решить, что вы имеете отношение к убийству, – сказал я. – Но им понадобится мотив. Например, месть.
– Зачем мне сейчас-то мстить Годфри? – фыркнула Джулия. – Если бы я хотела его убить, сделала бы это, когда он бросил меня беременную девятнадцать лет назад.
– Справедливо. Но посмотри на это с другой стороны. Твой муж смертельно болен, а тут объявляется Годфри и хочет забрать Джастина в Калифорнию. В такой стрессовой ситуации немудрено потерять контроль.
– Об этом я не подумала, – прошептала Джулия побелевшими губами. – Когда ты так говоришь, звучит логично. Стресса мне в жизни и в самом деле хватает.
– Оно и неудивительно, – с сочувствием произнес я. – Учитывая, что тебе приходится терпеть из-за болезни Эзры.
Джулия благодарно улыбнулась.
– Но я не убивала Годфри. Мои муж и сын тоже этого не делали.
– Значит, нам стоит искать в другом направлении, – подытожил я. – Как часто в последние годы Годфри наведывался в Афины?
Джулия на мгновение задумалась.
– Каждые несколько лет. Иногда приезжал в рамках книжных туров. Иногда – чтобы найти информацию для своих триллеров.
– После того, как его родители отсюда переехали, у Годфри осталось много знакомых? Помимо тех, кто учился с ним в колледже.
Подруга задумчиво глядела куда-то в пространство и, кажется, не услышала последний вопрос.
– Джулия? Ты что-то вспомнила? – подался я вперед.
– Сказала про книжные туры и… – Она наконец снова посмотрела на меня. – Когда я уходила сегодня из отеля, у стойки администратора стояла женщина с коробкой книг, – Джулия пожала плечами. – Во всяком случае, я подумала, что там книги, потому что на коробке было название последнего опуса Годфри.
– И это была?.. – мне не терпелось услышать имя нового потенциального подозреваемого. Все лучше, чем Джастин и Джулия.
– Джордан Томпсон, владелица книжного магазина на площади. И я точно знаю, что она люто ненавидит Годфри.
Глава двенадцатая
– Вот уж не думал, что жены священников собирают сплетни, – поддразнил я Джулию, но она восприняла мою шутку всерьез.
– Не люблю сплетничать, – ответила она холодно, и я пожалел, что не надел свитер. – Но люди рассказывают мне всякое, хоть я их о том и не прошу. А в том магазине работает Патти, племянница Мельбы Гилли. Уже пять лет – устроилась сразу после окончания школы. Она сидела с Джастином, когда тот был маленьким, и теперь, стоит нам встретиться, болтает без умолку.
Я кивнул, так как тоже знал Патти Симпсон. Если Патти похожа на свою тетушку, она всегда в курсе того, что происходит в радиусе десяти километров.
– Ладно, допустим, между Годфри и Джордан Томпсон что-то произошло, – осторожно произнес я. – Что-то, отчего Джордан вышла из себя и захотела убить Годфри. Но как мы узнаем, чем именно он ей насолил? Разве что спросим у Патти Симпсон, если уж та все знает.
– Этого я не предлагаю, – бросила на меня сердитый взгляд Джулия. – Хотя Патти, без сомнения, будет рада рассказать тебе об этом – и о чем-нибудь еще, – она замолчала. – Но ты же ходишь в книжный магазин Джордан. Я видела тебя там несколько раз.
– Хожу. Заглядываю каждые две недели, – кивнул я. Мне всегда нравились книжные магазины, и хотя работая в двух библиотеках, я никогда не испытывал недостатка в книгах, устоять перед искушением не мог.
– Тогда сходи завтра и поболтай с Джордан, – предложила Джулия. – Насколько я знаю, она любит мужчин постарше. Думаю, ты ее легко разговоришь.
– Джулия, ушам своим не верю! – я притворился, что слова подруги возмутили меня до глубины души, но на деле едва сдерживал смех. С трудом мог представить себя в роли рокового мужчины, который очаровывает молодую женщину с целью выведать ее секреты.
Джулия не ответила. Вместо этого повернулась в сторону кухни.
– Почему они так долго? Не пора ли им закругляться? – Она начала подниматься, но я ее опередил.
– Сиди, я схожу. Канеше это не понравится, но она и без того на меня злится, так что особой разницы не будет.
В паре метров от кухни я начал различать тихие голоса. Потом один из них стал громче.
– Да, я вернулся, но он уже был мертв! – говорил Джастин. – Я повторяю это снова и снова! Зачем вы опять меня спрашиваете?
Истеричные нотки в его голосе заставили меня занервничать. Когда я вошел на кухню, Дизель сидел у Джастина на коленях и буравил Канешу сердитым взглядом. Судя по выражению кошачьей морды, мейн-кун был готов броситься на нее в любой момент.
– Дизель, нет.
Услышав меня, Дизель раздосадованно мяукнул, но послушно прижался к Джастину. Если он и не оставил мыслей о возмездии, то явно отложил их до лучших времен. Я посмотрел на Джастина: мальчик едва не падал от усталости.
– Я буду вам очень признательна, если вы заберете отсюда этого кота, – отчеканила Канеша, поворачиваясь ко мне.