Миранда Джеймс - Просроченное убийство
– Ранее между вашим супругом и мистером Пристом произошла стычка. – Помощница шерифа была хорошо проинформирована о событиях этого дня.
– Они поругались, – Джулия нахмурилась и скрестила руки на груди. – Мой муж ударил Годфри, а тот ударил его в ответ. По лицу. У Эзры пошла кровь, и я отвезла его в больницу.
– Это была ваша последняя встреча с мистером Пристом?
Джулия заколебалась.
– Да.
До сих пор она не медлила с ответами. Неужели что-то скрывала?
– Вы уверены? – От Канеши тоже не укрылось это секундное замешательство. Она подобралась, как кошка, почуявшая добычу.
– Да, – на сей раз Джулия ответила сразу.
– То есть вы ничего не знаете о передвижениях мистера Приста после обеда? – Канеша откинулась на стуле и расслабилась впервые с тех пор, как начался допрос.
– Только то, что рассказали мне Джастин и Чарли, – коротко улыбнулась Джулия. – Но вам, наверное, лучше услышать об этом от них.
– Да. А еще я бы хотела поговорить с вашим мужем. Как долго он пробудет в больнице?
– Скорее всего уже завтра его выпишут, – Джулия тоже позволила себе вздохнуть чуть свободнее и положила руки на колени. – Но он тяжело болен. Не нужно волновать его без особой необходимости.
Канеша выудила из кармана рубашки визитную карточку.
– Пожалуйста, позвоните мне завтра по этому номеру и сообщите, когда я смогу с ним побеседовать.
Джулия взяла визитку и положила на стол перед собой.
– Непременно.
– Спасибо. Возможно, потом у меня возникнут к вам еще вопросы, но сейчас я хочу поговорить с вашим сыном.
– Я приведу его, – предложил я Джулии.
– Спасибо, Чарли, – сказала она. – Если тебя не затруднит.
– Вернусь через минуту, – кивнул я, отодвигая стул.
Выйдя в коридор, я перестал слышать, что происходит на кухне. Канеша вполне могла воспользоваться моим отсутствием и продолжить допрос. Меня беспокоила заминка Джулии, и я сомневался, что Канеша упустит это из виду.
Но сейчас ничего сделать не мог.
Поднявшись на третий этаж, я постучался к Джастину, не дождался ответа и тихо приоткрыл дверь. Джастин, одетый и в ботинках, крепко спал на кровати. Дизель вытянулся рядом с ним. Когда я вошел, кот поднял голову и моргнул.
Мне в глаза сразу бросились обертки от сладких батончиков на полу возле кровати. Поужинал, бедняга. Да, ужасный у него выдался день. И, к сожалению, он еще не закончился.
Я положил руку Джастину на плечо и легонько потряс. Мальчик распахнул глаза и удивленно уставился на меня.
– Мистер Чарли? Что?..
Спросонья он не сразу сообразил, почему спит в одежде и откуда я взялся в его комнате. Сев на кровати, Джастин потер лицо.
– Прости, что разбудил тебя, – сказал я. – Но пришли помощники шерифа, и они хотят с тобой поговорить.
– Да, сэр, – тусклым голосом пробормотал Джастин.
Дизель спрыгнул на пол и потерся о мои ноги.
– Подождите. Мне нужно вас кое о чем спросить, – окликнул меня мальчик, когда я уже направился к двери. Я повернулся к Джастину.
Дизель затарахтел, и я наклонился, чтобы его погладить. Кот боднул головой мою ладонь, намекая, что кое-кто плохо старается. Я стал активнее чесать его за ушами и спросил у Джастина:
– Что такое, сынок?
– Я не знаю, что делать. – Он растерянно взлохматил волосы.
– В смысле?
Дизель, почувствовав тревогу мальчика, поспешил потереться уже об него. Но Джастин на сей раз не стал его гладить. Вместо этого осторожно проговорил:
– Что, если я нашел в номере отеля одну вещь? Из-за которой один человек может попасть в беду?
Глава одиннадцатая
– Вномере отеля? – переспросил я, внимательно глядя на Джастина.
Тот кивнул. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке.
– Ты должен все рассказать помощникам шерифа, как мы договорились, – твердо произнес я. – Лучше ничего не утаивать. Вдруг твоя находка поможет им раскрыть дело?
– Я боюсь, – с несчастным видом признался Джастин. – И вы – единственный, кому могу об этом рассказать.
– Что ты нашел? – спросил я, хотя меня куда больше беспокоил вопрос, на кого он боится навлечь беду. Впрочем, я подозревал, что и так знаю.
Джастин достал что-то из кармана и показал мне. На раскрытой ладони мальчика лежала золотая ручка.
– Она принадлежит моему папе.
– Твоему папе? То есть Эзре? – я был настолько потрясен поступком Джастина, что не знал, как реагировать.
– Да, сэр, – сказал он. – Эту ручку я подарил ему на день рождения в прошлом году. И даже гравировку сделал.
Он сунул ручку мне под нос, и я разглядел на боку маленькие буквы.
И вдруг вспомнил, о чем спрашивал меня Джастин в ресторане отеля. Мог ли Эзра убить Годфри?
Теперь я понял, с чего такая мысль пришла ему в голову.
Но как Эзра умудрился незаметно сбежать из больницы, пробраться в отель и вернуться в палату? Джулия сказала офицеру Берри, что целый день не отходила от него ни на шаг, да и медсестры вряд ли бы проигнорировали длительное отсутствие пациента.
– Что мне делать? – снова спросил Джастин.
– Показать ее помощникам шерифа.
– Не могу, – мотнул головой Джастин. – Даже после того, что он со мной сделал.
Раздираемый противоречиями, я уставился на ручку. Теперь она вся была в отпечатках Джастина, и другие в департаменте шерифа вряд ли смогут снять. А про то, что мальчик заходил в гостиничный номер, Канеша Берри и так уже знала.
Следующее решение я принял по велению сердца, а не головы, хотя прекрасно понимал, что сокрытие улик от помощников шерифа не сулит ничего хорошего. Но я пока не знал, как именно ручка попала в номер Годфри, хотя и собирался это выяснить. А до тех пор намеревался защищать Джастина – и того из его родителей, кто выронил ее на месте преступления.
– Убери ручку и сейчас ничего о ней не говори. Посмотрим, о чем они будут тебя спрашивать.
Джастин с облегчением кивнул и затолкал ручку в карман.
– Наверное, мне пора идти вниз.
– Да. – Я открыл дверь. – Пойдемте, мальчики.
Дизель послушно выбежал из комнаты и потрусил на первый этаж. Когда мы с Джастином подошли к лестнице, он уже скрылся из виду. Впрочем, буквально через минуту мы обнаружили его на кухне: он важно прохаживался перед помощником шерифа Бэйтсом, который с безмолвным потрясением взирал на явление кота народу.
– Это что за зверь? – наконец обрел дар речи офицер.
– Мейн-кун, – буднично объяснил я. – И это он еще маленький. Обычно они вырастают до пятнадцати килограммов.
– Маленький?! Да он больше моей собаки! – покачал головой Бэйтс.
Канеша сердито нахмурилась, намекая подчиненному, что они сюда не котами любоваться пришли. Мы же с Джулией едва сдерживали улыбки. Реакция офицера на Дизеля немного разрядила обстановку.
Раздраженно кашлянув, старшая помощница шерифа представила себя и Бэйтса Джастину, после чего предложила мальчику сесть.
– Я хочу поговорить с Джастином наедине.
– Нет, – вскинулась Джулия. – Я останусь с ним.
– Сколько тебе лет, Джастин? – строго спросила Канеша.
– Восемнадцать, – негромко ответил он.
Помощница шерифа удовлетворенно кивнула.
– В таком случае, миссис Уордлоу, убедительно прошу вас покинуть комнату. Джастин уже взрослый и не нуждается в вашем присутствии.
Джулия вспыхнула; сейчас она была похожа на львицу перед атакой.
– Что за глупости! Если вы не позволите мне остаться с сыном, значит, он вообще не будет с вами говорить, – решительно заявила она, положив руку Джастину на плечо.
Канеша уже открыла рот, но я ее опередил.
– Джулия, офицер Берри права. Джастину уже восемнадцать, и мне кажется, что лучше они поговорят сейчас. Иначе, как я понимаю, ему придется ехать в департамент шерифа. Думаю, тебе этого не хочется.
Канеша бросила на меня гневный взгляд. Мое вмешательство ее нисколько не радовало, но нужно было утихомирить Джулию до того, как она наломает дров.
– Ты прав, – нехотя признала она, отпуская Джастина. – Дорогой, помни, я рядом, – улыбнулась она сыну.
Джастин кивнул. Может, в глазах закона он и являлся взрослым, но я видел перед собой усталого испуганного мальчика. И очень надеялся, что Канеша обойдется с ним помягче.
Взяв Джулию под руку, отвел ее в гостиную, где она без сил рухнула в кресло и спрятала лицо в ладонях. Я неловко похлопал ее по плечу, не зная, как еще утешить. Потом придвинул стул и сел рядом.
– Джулия, все будет в порядке, – сказал я, искренне желая и сам в это поверить.
Она уронила руки на колени; лицо ее блестело от слез.
– Господи, что же с нами будет?
– Они не арестуют Джастина, – успокоил я Джулию, мысленно добавив: «По крайней мере, не сегодня».
– Пожалуйста, только не это. – Джулия забилась в кресло. Сейчас она выглядела куда старше своих пятидесяти. – Эзра с ума сойдет, когда обо всем узнает.
– Но тебе придется ему рассказать, – пробормотал я, и Джулия кивнула. – Кстати говоря, у меня есть вопрос по поводу Эзры.