Юрий Енцов - Охота на единорога
— Это что? — спросил он, поворачивая голову.
— Uspensky cathedral, построили русские эмигранты, — сказала Елен.
— Успенский собор? — спросил Серж.
— Да.
В Хитроу четыре терминала, они соединены подземной железной дорогой наподобие метро, но Мэри обязательно хотела проводить Сержа до самолета. Они долго петляли там, пока не нашли нужный. Она с сожалением чмокнула его в щеку, и ушла, несколько раз обернувшись, и, маша ему рукой.
Его паспорт, который он заранее приготовил, никого не заинтересовал. Ему устроили тщательный осмотр, без которого нынче не пустят в самолет нигде, но не более того.
Он долго ходил по залам, рассматривая в дьюти-фри виски «Глинливет» и портвейн «Сэндиман». Но так и не решился ничего купить. Наконец объявили посадку.
Соседом Сержа по креслу оказался иракец. Узнав. Что Серж француз он ему шепотом рассказал анекдот, который очевидно сам недавно услышал:
«Разговаривают по телефону Буш с Хусейном.
Саддам говорит: Я видел во сне Нью-Йорк. Много красивых плакатов с надписями: «Да здравствует Саддам Хусейн!»
Буш отвечает: А я видел Багдад, отстроенный, красивый с яркими витринами и множеством красочных надписей.
«И что же там написано», — спрашивает Хусейн.
«Не знаю, — отвечает Буш, — я не читаю на иврите».
— Иншаалла (на все божья воля), — сказал Серж политкорректно.
Глава 9
Примерно через час Сергей заснул под гудение двигателей и проснулся только от яркого солнца, светившего в иллюминатор. Они летели на восток. Прямо к Солнцу — ближайшей к Земле звезде — старому и вечно новому Светилу, оно — не только новое каждый день, но вечно и непрерывно новое.
Если человек имеет возможность созерцать солнце, луну и звезды, и наслаждаться дарами земли — он не одинок и не беспомощен. Хотя поколения приходят и уходят, а Земля пребывает вовеки. Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит…
«Пусть наш разум, как солнце златое, сверкает с высот, он загадкам судьбы разрешенья вовек не найдет» — вспомнил Серж арабский стих. И почему-то сквозь сон Серж начал вспоминать: на каком расстоянии они от Солнца? Земля движется в пространстве вокруг него по орбите со средним расстоянием в 150 миллионов километров, совершая полный оборот приблизительно за 365 суток. Оно имеет диаметр почти полтора миллиона километров и массу, в 700 раз превышающую вес всех планет. Самое короткое расстояние от Земли до Солнца как ни странно — в январе, когда в северном полушарии зима, а в южном — лето. Наибольшее расстояние — в июле.
В мифологии Древней Греции Гелиос — бог Солнца, сын титанов Гипериона и Фейи, брат Селены и Эоса, своей волей дарует жизнь и наказывает слепотой преступников. Мифы указывают на плодовитость Гелиоса, потомство которого отличалось дерзостным нравом. В эллинистическо-римской мифологии Гелиос отождествлялся со своим отцом и был, таким образом, сыном Урана и Геи, в поздней античности — с олимпийским богом Аполлоном и стал сыном Зевса и Лето, братом Артемиды, что позволяло покровительствовать героям, целителям, прорицателям, пастухам, певцам и музыкантам. А вместе с Афиной Гелиос покровитель отцов и учителей.
В восточной традиции солнцепоклонников ему соответствует Йазад по имени Хвар Хшайта Хваршат, или Хуршед, или Кхоршид, или Кхур, а также древнейшее божество индоиранского пантеона — Митра, которому посвящены гимны в Ригведе.
Но ни на солнце, ни на смерть нельзя смотреть в упор.
— Кажется, подлетаем, сказал его пробудившийся сосед, перегнувшись через Сержа и заглядывая в иллюминатор. — Аэропорт имени Саддама.
Серж посмотрел туда, куда он указывал и увидел вдали крошечные буквы:
— Слышали анекдот? — спросил сосед, — Саддаму все-таки удалось создать ядерную ракету. Взлетая, она начинает все на своем пути обстреливать чугунными ядрами.
— Слышал, — отозвался Серж. — Но в том варианте фигурировал Мао Цзе Дун.
Самолет, сделав разворот, стал снижаться. Серж пристегнул ремень и инстинктивно прижался к спинке кресла. Колеса коснулись бетона и через пять минут двигатели остановились. «Гробница доблестных, — проворчал Серж, — вся земля».
— Дамы и господа, наш самолет совершил посадку для дозаправки, — объявил стюард индус. — Господа Аль-Зейдан и Хацинский приглашаются на выход.
Оказывается в Багдаде сходили только двое: Сергей и его сосед — знаток анекдотов. Они спустились по трапу. Багдад встретил их жарой, которая явно мешает днем мечтать. Вокруг самолета как обычно суетились техники. Серж попрощался со стюардами, поблагодарил их и направился к зданию аэропорта.
На проходной Серж с попутчиком сначала вежливо попререкались кому идти первому, но потом оказалось, что пограничников хватит на всех. Паспорт араба проверяли долго, но поставили печать и пропустили на территорию страны:
— Хаза карти — протянул он на прощанье Сержу свою визитную карточку.
А Сержа задержали:
— Цель вашего визита? — поинтересовался у него военный.
— Работа в библиотеке, — ответил Серж. Он вдруг вспомнил Советский Союз, в котором только для печали была граница, а для страха — никакой, и все трудности с проникновением в такого рода страны.
— У вас нет визы и приглашения, — сказал пограничник. — Нам ничего про вас не сообщили.
— Что же мне делать? — спросил Серж — Аунни (помогите мне).
— Боюсь, что вам придется лететь в Дели на вашем самолете, — ответил военный.
— Алещь (почему) — спросил Серж. Но он подумал, что это, наверное, единственно возможный вариант. Но тут за стеклом метрах в десяти он заметил какого-то смуглого человека в очках, который делал ему знаки.
— Возможно, принесли мое приглашение, — предположил Серж. Это действительно оказался третий секретарь британского посольства. Вскоре Сержа пригласили в другую дверцу.
— Извините за опоздание, — сказал дипломат, я Боб Ас-Сумам, — вам разрешено оформить транзитную визу сроком на тридцать дней.
— Бляш? (бесплатно) поинтересовался Серж.
— Мия (сто), — ответил пограничник несколько смущенно.
— Дафаа зияда? (дополнительная плата) — спросил Серж. Военный пожал плечами. Серж вытащил сто потом еще десять долларов. Пограничник немного повеселел.
— Тарих аль-вусуль (дата прибытия), тарих аль-сэфар дата отъезда (дата убытия) поставил он две печати. Ахлен уа сахлен. Добро пожаловать.
Они прошли здание аэропорта насквозь и остановились на другой стороне.
— Вот из-за этой колымаги я чуть было не опоздал к вам, — сказал Боб, показывая на такси. Серж с удивлением увидел старую «Волгу» Газ-24 и сказал:
— Тогда понятно.
Они сели в машину и Боб сказал:
Мин фадлик, фундук (пожалуйста, отель).
Мы не будем проезжать мимо Национального музея? — спросил тоже по-арабски Серж, — мне хочется туда заехать и сразу на поезд в Басру, если мое присутствие в посольстве не обязательно. А в гостиницу пока не нужно.
— Нет, совершенно не обязательно, — ответил Боб, — посла в стране нут.
Они подъехали к музею, Серж предложил Бобу подождать и зашел внутрь. Фатима была на службе, но найти ее оказалось трудно. Наконец он заметил идущую по коридору женщину в мусульманском платке. Она была небольшого роста, в очках. Фатима никогда не была особенно приветлива, но, узнав его, улыбнулась, он пошел к ней навстречу, поцеловал руку:
Это не запрещено? — спросил он.
Но мы же светское государство, это в Иране за это могут наказать, а на нас к тому же сейчас никто не смотрит.
Они не виделись около двадцати лет, из скромной миловидной девушки Фатима превратилась в серьезную несколько желчную женщину с желтоватым лицом.
Ты мало изменился, — сказала она ему.
А ты стала очень солидная, — ответил он, — прекрасно выглядишь.
Последнее было ложью, выглядела она так себе.
Ты замужем, Фатима? — спросил он.
Нет, — ответила она.
Отчего так?
Занимаюсь наукой, — ответила она.
Можно пригласить тебя пообедать со мной?
С большим удовольствием, — согласилась она. — Но только, наверное, мне нужно показать тебе куда лучше пойти, ведь ты в Багдаде первый раз?
Я должен засвидетельствовать свое почтение директору, — сказал Серж.
Его сейчас нет, к тому же он человек очень осторожный и не со всяким иностранцем захочет встречаться.
Тем лучше, — сказал Серж.
На той же старенькой Волге они поехали в лучший караван-сарай Багдада. Фатима тоже расспрашивала Сергея о его личной жизни и удивлялась тому, как его жена решилась все бросив, уехать с ребенком в незнакомую страну.
Напившись в отдельном кабинете чая со сладостями и поев плова, Серж получил приглашение вечером побывать в гостях у Фатимы и познакомиться с ее матерью, отец недавно умер. Фатима вскоре скромно распрощалась со словами, что обильная еда вредит телу так же, как изобилие воды вредит посеву.