KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III

Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эндрю Никсон, "Палач. Смертельное оружие I, II, III" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Сержант Риггс, отдел по расследованию убийств, — сказал он, показывая значок высокому полисмену.

Тот пожал плечами и равнодушно сказал:

— А никто еще не умер.

Мюрто вытащил ключи из замка зажигания и вышел из автомобиля.

— Сержант Мюрто, — представился он.

Полисмен кивнул и подозвал к себе человека в деловом костюме, очевидно, клерка, который позвонил в полицию.

— Так что, здесь бомба? — спросил Риггс, пряча полицейский значок в карман джинсов.

— Да, — кивнул полисмен, показывая на клерка.

Тот вытащил из кармана бумажку и протянул ее Риггсу.

— Я спустился на первый этаж подземного гаража и увидел это в машине, на заднем сиденье. Вот, здесь номер машины.

Риггс посмотрел на бумажку.

— Спасибо, вы нам очень помогли, — нетерпеливо сказал полисмен и отвел клерка в сторону.

— Вы уже всех эвакуировали? — обратился к нему Риггс.

— Да, — сказал полицейский.

— А где саперы? — поинтересовался Мюрто.

— Уже выехали, — махнул рукой полисмен.

Роджер успокоенно сказал:

— Отлично, поехали отсюда.

Однако Риггс азартно улыбнулся:

— Погоди, Родж, нужно проверить.

Он направился сквозь оцепление к дому. Мюрто недоуменно посмотрел вслед напарнику и закричал:

— Эй, эй, Риггс, ты куда? Саперы уже едут!

Но Мартин уверенным шагом направлялся к ступенькам у входа в здание:

— Да, ладно, Родж, нет там никакой бомбы.

Мюрто подбежал к партнеру и схватил его за плечо:

— Почему ты так уверен в этом?

Риггс посмотрел на Мюрто, показал пальцем на безоблачное вечернее небо, в котором одиноко висело полное яблоко луны, и улыбнулся:

— Потому что сейчас полнолуние. Это все дело рук какого-нибудь лунатика.

Мюрто недовольно всплеснул руками:

— Ну, да, лунатики, полнолуние! Во всем они виноваты, да?

— Почему бы и нет? — пожал плечами Риггс.

— Ты думаешь, что это шутка какого-нибудь сумасшедшего? — сомневался Мюрто.

Риггс беспечно махнул рукой.

— Конечно, все это — ерунда! — он потащил Мюрто за рукав пиджака. — Да, ладно, пойдем сами посмотрим!

Мюрто все еще сопротивлялся:

— Подожди, Мартин!

— Я уверен, что все это — ложная тревога, — убеждал его Риггс. — Так всегда бывает.

Он снова решительно направился к дому. Мюрто замахал руками:

— Эй, эй, постой! Саперы ведь уже выехали! Давай их дождемся!

Риггс, не останавливаясь, отмахнулся рукой:

— Да, да, ты прав. Подожди здесь, а я скоро приду.

Он стал подниматься по ступенькам на крыльцо здания. Мюрто бросился за ним и в панике завопил:

— Да погоди же ты, Риггс! Что с тобой? Там же бомба!

Риггс остановился и, обернувшись, нетерпеливо сказал:

— Нет там никакой бомбы!

— Нет, есть!

— А я говорю, что нет!

Мюрто стал истерично кричать:

— Там, в этом здании — бомба!

Риггс равнодушно махнул рукой:

— Нет там ничего!

— Откуда ты знаешь, что се там нет? — не унимался Мюрто.

— А ты откуда знаешь, что она там есть? — засмеялся Риггс.

Мюрто опешил от такого заявления и стал хватать ртом воздух в безуспешных поисках ответа.

— Но… я… мне осталось восемь дней до пенсии! — наконец нашелся он. — Я не хочу рисковать!

Риггс серьезно посмотрел в глаза напарнику и положил ему руку на плечо.

— Родж, там нет бомбы, — проникновенным тоном сказал он. — Я готов пожертвовать самыми важными частами своей анатомии, чтобы доказать тебе это. Там нет никакой бомбы. Поверь мне.

Мартин повернулся и пошел к двери, не обращая никакого внимания на протестующие возгласы Мюрто. Роджер проводил взглядом напарника и сокрушенно произнес:

— Это моя первая ошибка сегодня.

Он потер лоб и бросился за Риггсом:

— Эй, эй, подожди, я иду!

Риггс удовлетворенно обернулся и остановился в дверях:

— Родж!

— Что? — испуганно сказал Мюрто.

— Ты все взносы за машину выплатил?

— Да, а что? — настороженно произнес Роджер.

— Потому что там все-таки может быть бомба! — расхохотался Риггс, входя в дом.

— О, черт! — в изнеможении простонал Мюрто, направляясь следом.


— Здесь, — посмотрев на бумажку с номером автомобиля, сказал Мартин.

Риггс и Мюрто остановились у большого «крайслера», на заднем сиденье которого лежало какое-то укрытое коричневым одеялом устройство. Из-под одеяла торчали свитые жгутом провода. Мартин наклонился возле дверцы с поднятым стеклом и внимательно посмотрел на сиденье. Мюрто остановился с противоположной стороны.

— Вот видишь, — радостно сказал Риггс, — я оказался прав. Всегда нужно верить инстинктам. Первое впечатление — самое правильное.

Мюрто недоуменно посмотрел на партнера, который пять минут назад убеждал его, что в гараже нет никакой бомбы. Риггс удовлетворенно потер руки и принялся осматривать машину со всех сторон. Он опустился на пол и заглянул под кузов. Никаких проводов не было видно. Риггс протянул руку к колесу.

— Только не трогай ничего, — взмолился Мюрто.

Риггс поднялся с пола и, достав пистолет из-за пояса, переложил его за спину.

— Я просто смотрю, — успокаивающе сказал он напарнику,

Мартин обошел автомобиль со всех сторон и остановился у задней дверцы,

— Так, — пробормотал он, протягивая руку к дверце.

Стоявший с противоположной стороны Мюрто умоляюще поднял вверх руки:

— Только, ради бога, ничего не трогай!

Риггс одной рукой взялся за ручку дверцы, а другой заткнул себе ухо, словно боясь оглохнуть от взрыва, который мог произойти. Мюрто, повинуясь безотчетному инстинкту, также заткнул уши и зажмурился.

Мартин нажал на ручку. Дверца с тихим щелчком открылась. Риггс довольно улыбнулся. Мюрто также открыл глаза и радостно пробормотал:

— Ах ты, сукин сын! Только внутри ничего не трогай!

Риггс успокаивающе поднял руку:

— Я только посмотрю.

Он нагнулся, сунул голову в салон и осторожно откинул в сторону одеяло. На заднем сиденье стояло большое взрывное устройство — несколько десятков кусков пластиковой взрывчатки, проводами соединенных между собой и с таймером, на котором ярко светился индикатор, показывающий время, которое осталось до взрыва.

Риггс облизнул пересохшие от волнения губы и прошептал:

— О, бог мой! Пластиковая бомба! Интересно, ее можно разрядить? Как мне это нравится!

Он протянул руку и приподнял несколько проводов. Мюрто, стоявший у противоположной стены, стал отчаянно жестикулировать и шипеть. Мартин поднял голову и недоуменно посмотрел на напарника.

— Что? — спросил он.

Мюрто что-то сдавленно произнес, продолжая размахивать руками.

— Роджер, открой дверь, — сказал Риггс. — Я тебя не слышу.

Мюрто зажмурился и осторожно нажал на ручку.

Дверца открылась. Мюрто с опаской стал открывать дверь. В этот момент Риггс отчаянно замахал рукой и воскликнул:

— Не эту, не эту!

От испуга Мюрто присел, выпустив дверную ручку, Риггс весело расхохотался. Роджер с облегчением вытер со лба обильный пот.

— О, сукин сын! — пробормотал он, засовывая голову в салон.

— Смотри, ничего особенного, — сказал Риггс с улыбкой. — Взрывчатка, провода… все ясно. Думаю, я сам смогу разминировать.

— Да это прямо Бейрут какой-то! — ошеломленно прошептал Мюрто, разглядывая бомбу. — Давай-ка сматываться отсюда к чертовой матери!

Риггс протянул руку к таймеру и приподнял тянувшийся к нему от взрывчатки жгут из двух переплетенных проводов — синего и красного. В этот момент раздался грохот. Мюрто и Риггс пригнулись, а затем выглянули наружу из салона. На крыше автомобиля сидел, виляя хвостом, белый кот с рыжими подпалинами. Мюрто облегченно перевел дыхание.

— Ну, Риггс! — укоризненно сказал он. — Видишь, все ушли отсюда. Остались только мы с тобой и этот кот.

— Катострофа! — с улыбкой скаламбурил Риггс.

Он достал из карманов джинсов перочинный универсальный ножик и открыл небольшие ножницы.

— Успокойся, Родж, давай посмотрим.

Мартин снова наклонился над взрывным устройством и начал внимательно изучать его. Индикатор таймера показывал, что до взрыва осталось десять минут. Риггс протянул руку к жгуту.

— Только ничего не трогай! — воскликнул Мюрто.

— Не бойся, Роджер, — пробормотал Риггс. — Видишь, у нас еще девять минут сорок секунд осталось до взрыва. Знаешь, что надо сделать? — он поднял голову и высунулся из салона, разглядывая гараж. — Надо вывести отсюда эту машину. Мы успеем.

— Да ты что? — оторопел Мюрто.

— Да, ты прав, — кивнул головой Риггс, — ключей нет. Слушай, а может быть, нам стоит проводами машину завести?

Мюрто отчаянно замахал руками:

— Даже слова «провод» не произноси!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*