KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III

Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эндрю Никсон, "Палач. Смертельное оружие I, II, III" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Риэнн пояснила:

— Папа, это же Джордж.

Джордж стал тянуть руку к Роджеру. Мюрто недовольно поморщился.

— Я что, сказал, что ты мне нравишься, Джордж? — скептически произнес он.

— Да, сэр, вы так сказали, — не моргнув глазом, сказал молодой человек.

Мюрто приказным тоном произнес:

— Тогда садись и сиди тихо.

Так и не дождавшись рукопожатия от отца Риэнн, Джордж снова сел за спинкой дивана. Мюрто остался сидеть на стуле возле телевизора. Он потянулся к тарелке, стоявшей на корпусе телевизора, и взял оттуда бутерброд. Он откусил большой кусок и стал жевать его, когда Риэнн спросила:

— Папа, что ты ешь?

— Бутерброд с тунцом, — сквозь набитый рот пробормотал Роджер.

— С тунцом?! — в один голос воскликнули Риэнн и Триш.

Мюрто едва не подавился бутербродом. С сомнением посмотрев на закуску, он проглотил кусок.

— Папа, нельзя есть тунца! — сказала Риэнн.

— Почему? — недоуменно спросил Роджер, не решаясь снова откусить кусок бутерброда.

— У нас бойкот, папа.

— Какой бойкот?

Риэнн принялась объяснять:

— Тунцы нападают на дельфинов, и после этого дельфины погибают.

— Лучше ешь бутерброды с ветчиной, — добавил Ник.

— Да-да, с ветчиной, Родж, — с улыбкой сказал Риггс. — Кому нужны эти поросята?

От смеха Риэнн всплеснула руками, задев ладонью за подбородок Мартина.

— Ой, простите! — воскликнула она.

Все громко расхохотались. Наконец шедший по восьмому каналу фильм ужасов под названием «Байки из склепа» закончился и на экране возникло улыбающееся лицо Риэнн.

— Смотрите, смотрите! — закричала она. — Уже началось!

— Наша дочь! — радостно воскликнул Роджер и положил назад на тарелку недоеденный бутерброд с мясом врага дельфинов.

Он с хватил пульт видеомагнитофона и нажал кнопку записи. Привлеченный шумом, в дом вошел столяр с банкой пива в руке. Он стал позади дивана и воззрился на экран.

— Смотрите, какая она красивая! — восторженно сказал Мюрто.

Риэнн в купальном костюме бежала по пляжу. К ней присоединился лежавший на песке молодой человек. Взявшись за руки, они побежали к воде. Пара обнялась, стоя у самой кромки воды. Губы юноши и девушки слились в поцелуе. Голос диктора за кадром произнес:

— Когда придет время и настанет тот самый момент, не забудьте — презервативы «Рамзее»!

Юноша и девушка на секунду повернулись к зрителям и дружно сказали:

— Мы не забываем!

— Да, презервативы «Рамзее»! — торжественно продолжил диктор. — Обеспечивают полную защиту от неприятностей!

Улыбка мгновенно сползла с лица Роджера Мюрто. Когда на экране появилось изображение упаковки презервативов, Роджер поднял руку и закрыл ладонью глаза сидевшей в кресле рядом с отцом Кэрри. Она вытянула шею и с любопытством смотрела на экран до тех пор, пока реклама не закончилась победно торжествующим кличем диктора:

— Презервативы «Рамзес»!

Мюрто наклонился к телевизору и выключил его. В доме воцарилась напряженная тишина. Риэнн по инерции продолжала улыбаться, но остальные уже почувствовали настроение главы семейства. Роджер, сидевший перед телеэкраном, не оборачиваясь, упавшим голосом сказал:

— Триш, уведи детей.

Кэрри с улыбкой закричала:

— Папа, нам про это в школе рассказывают!

Роджер едва не задохнулся от возмущения.

— Что? Где? В школе? Что рассказывают? — не находя нужных слов, воскликнул он. — Триш!

— Ну, папа! — умоляюще произнесла Кэрри.

Однако Триш уже поднялась с дивана и, обращаясь к

Нику и Кэрри, повелевающе сказала:

— Дети, наверх!

Прыская от смеха, Ник и Кэрри направились вверх по лестнице. Молчание нарушила Риэнн. Как ни в чем не бывало, она обратилась к Джорджу:

— По-моему, я какая-то толстая на экране. Нет?

Юноша улыбнулся:

— Ты мне нравишься, Риэнн.

Сумрачно сидевший Роджер произнес:

— Джордж!

— Что, сэр?

— Домой!

— Но, сэр…

— Джордж! — угрожающе повторил Мюрто. — У меня есть пистолет.

Джордж встал из-за дивана:

— Понял, сэр.

Он направился к двери. Риггс пожал плечами и обратился к Роджеру:

— Да что с тобой, Родж? Красивая же!

В разговор включился стоявший за диваном с банкой пина толстяк-столяр.

— Да, и мне тоже понравилось, — одобрительно сказал он. — Такая девка красивая, что сразу в аптеку бежать хочется.

Мюрто медленно повернулся и посмотрел на столяра таким уничтожающим взглядом, что толстяк понял все без слов. Он замялся, опустил голову и боком вышел на улицу мимо стоявшего в двери Джорджа. Риггс громко рассмеялся.

— Риэнн! — обратился он к девушке. — По-моему, здорово!

— Да?

— Правда, правда, — уверил ее Мартин. — Ты выглядела потрясающе!

— Тебе правда понравилось?

— Да.

Риггс подошел вместе с Риэнн к Джорджу, который переминался с ноги на ногу возле двери.

— Какое у нее будущее! Правда, Джордж? — обратился он к юноше.

Тот смущенно опустил глаза.

— Джордж уходит, — рассмеялась Риэнн. — Он боится папы.

Юноша кивнул.

— У мистера Мюрто есть пистолет, — сказал он.

Мартин засмеялся и хлопнул Джорджа по плечу:

— А ты не обращай внимания. Это револьвер устаревшей системы. К тому же он не умеет стрелять из него. Ладно, побудь здесь.

Джордж рассмеялся:

— Это смешно. Нет, я пойду домой. До свидания.

Я провожу тебя, — сказала Риэнн. — Хочешь пива?

— Да

— Я угощаю.

Закрывая дверь за Риэнн и Джорджем, Мартин протестующе замахал рукой:

— Нет-нет, это он должен угощать тебя пивом. И учти, Джордж — она еще несовершеннолетняя. Пока.

Он закрыл дверь и вернулся в гостиную. Роджер, засунув руки в карманы брюк, нервно мерял комнату шагами. Он на секунду повернулся к Риггсу и сокрушенно произнес:

— Вот увидишь, что завтра будет в участке! Ты же знаешь полицейских. Презервативы будут преследовать меня везде — в письмах, на столе, в кофе. Все будет усыпано презервативами! Ты мог сегодня промолчать? Так нет же, надо было всем раззвонить!

Не дожидаясь никакого ответа, он направился к выходу из комнаты. Риггс попытался успокоить напарника:

— Не бойся, Роджер, рано или поздно презервативы у них закончатся.

Смерив Мартина оскорбленным взглядом, Роджер вышел из гостиной. Когда он ушел, Мартин рассмеялся.


Первый секретарь генерального консульства Южно-Африканской республики в Лос-Анджелесе поздно вечером еще сидел в своем просторном рабочем кабинете. Арджен Радд ужинал на работе, чего с ним обычно не бывало. Но сложившаяся ситуация была экстраординарной. Радд был уже далеко не молодым, грузным человеком с морщинистым, покрытым сетью красных склеротических прожилок лицом. Он сидел за столом и без аппетита жевал салат из креветок. Иногда Радд поднимал голову и смотрел на встроенный в боковую стену кабинета огромный аквариум, в котором плавали экзотические океанические рыбы. Подсвеченный изнутри аквариум был единственным живым элементом весьма строгой обстановки в кабинете Радда. Кроме рабочего стола Радда и пары стульев, в этой узкой длинной комнате больше ничего не было. Закрывавший пол серый ковер был покрыт несколькими кусками прозрачного полиэтилена. Единственным источником света в кабинете в этот вечер была настольная лампа рядом с Раддом.

Радд был не один в кабинете. У двери прохаживался высокий худощавый мужчина с тонкими неприятными чертами лица — Питер Ван Ворстедт, сотрудник Радда.

В дверь постучали. Ван Ворстедт открыл дверь и впустил высокого блондина, который спасался от преследовавшей его полиции на красном «БМВ». Они поздоровались на африкансе.

— А, Ханс, как ты? — спросил Ван Ворстедт, доставая из кармана сигарету.

— Все нормально. Зажигалку? — предложил блондин.

— Да, спасибо.

Питер нагнулся, чтобы прикурить от зажигалки Ханса, но нс успел, Радд повелевающе окликнул их:

— Курить будете потом. Подойди сюда, Ханс.

Ханс приблизился к столу, за которым продолжал медленно есть салат первый секретарь консульства.

— Встань на пленку, — сказал Радд. — Я не хочу, чтобы испачкался ковер.

Ханс посмотрел под ноги и встал посреди пленки. Радд отодвинул тарелку и, вытирая губы, медленно произнес:

— Самое главное — с тобой все в порядке? Кости целы? Ты ничего себе не сломал?

Ханс смущенно покачал головой:

— Спасибо, мистер Радд.

— Значит, все хорошо? — на лице Радда промелькнула едва заметная улыбка.

— Да, все в порядке.

Baн Ворстедт подошел к столу и остановился по правую сторону от Радда, держа во рту незажженную сигарету.

— Ну, и хорошо, хорошо… — сказал Радд, словно собираясь с мыслями.

Ханс старался не смотреть в глаза босса. Тот наконец промолвил:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*