Акт войны (ЛП) - Браун Дейл
В мгновение ока левая рука Борошева взметнулась и влепила Джемичи пощечину, достаточно сильную, чтобы заставить капитана отшатнуться назад. «Не смей так со мной разговаривать, ты, старый ослиный ублюдок!» — прорычал он. «Ты можешь быть капитаном этой посудины, но ты не мой командир!»
Капитан вытер кровь со своего рта. «Как ты думаешь, Борошев, хорошей идеей было покурить травку прямо перед входом в американские воды?» Русский не ответил. Вместо этого он постучал по стальной переборке в задней части шкафчика с цепями кодовым нажатием, и мгновение спустя стена начала двигаться.
«Чертовски вовремя!» — сказал солдат внутри по-русски, опуская дробовик. «Там ужасно холодно!»
«Заткнись и иди проверь насосы и самый верхний патрубок сброса давления на палубе — они открыли оба для проверки», - сказал Борошев. «Сканируйте на предмет подслушивающих устройств». Мужчина кивнул и поспешил прочь. Борошев отдал еще несколько приказов, и один за другим девятнадцать человек, спрятанных в ложной комнате внутри цепного шкафчика, вышли наружу.
«У них были детекторы радиации, у каждого из них», - сказал Джемичи. «Что, черт возьми, мы несем? Что в этих насосах?»
«Ваша задача — доставить нас и наше оборудование в Ричмонд, а не задавать вопросы», - сказал Борошев. «Мы все использовали высочайший уровень безопасности. Поверьте мне, чем меньше вы знаете, тем лучше».
Джемичи выглядел скептически. «Скажи мне, Борошев. Я не скажу ни одной живой душе. Наркотики? Оружие? Деньги? Если американцы вернутся, я должен…»
«Я сказал, никаких вопросов. Не беспокойтесь о проклятых американцах. Они ушли, не так ли?»
«Ты думаешь, они попытались бы арестовать нас всех, если бы что-то нашли? Они сойдут с корабля, поднимут по тревоге весь флот США и окружат нас».
Борошев колебался, с опаской облизывая губы, но в конце концов пожал плечами. «Ну, было бы дерьмово проделать весь этот путь и быть пойманным в пределах видимости нашей цели, — сказал он, — но так оно и есть. Но я говорю тебе, у нас все в порядке. Пока мы находим любые жучки, которые они, возможно, установили, и мы остаемся начеку для наблюдения с воздуха в любое время, когда мы находимся на палубе, все будет в порядке».
«Они нашли и твой личный шкафчик тоже. Они заставили помощника инженера открыть его».
«Они ничего не взяли, не так ли?» Борошев покачал головой. «Ты видишь? Если бы они обнаружили что-нибудь критическое, они бы захватили этот корабль, я уверен в этом. Ты слишком много беспокоишься, старая курица. Американцы не глупы: после взрыва в Хьюстоне они приведены в полную боевую готовность. Мы можем ожидать, что их охрана будет ужесточаться по мере приближения к порту, но если мы будем сохранять хладнокровие, все будет в порядке. Когда мы выберемся из этой бурной ситуации?»
«Мы будем в водах США примерно через два часа», - ответил Джемичи. «Мы возьмем на себя управление пилотом, входящим в бухту, вероятно, придется пройти еще одну проверку — мы должны быть в бухте Сан-Пабло через три-четыре часа. Они заставят нас бросить якорь в бухте на ночь, а затем нам должно быть разрешено причалить где-то на следующий день. Мы должны пройти таможню через пару часов после этого, а затем начать разгрузку груза».
«Хорошо», - сказал Борошев. «Мы проверим на наличие жучков, но я говорю вам, у нас все в порядке. Хорошая работа».
Джемичи волновался, но, в конце концов, ему было все равно. Его задачей было доставить посылку на причал в Ричмонде, Калифорния; задачей Борошева было доставить ее по назначению, где бы оно ни находилось. Когда насосы и все, что в них находилось, попадало на платформы трейлеров, а мужчины ступали на причал, деньги поступали на банковский счет Gemici на Каймановых островах. Тогда Борошев был предоставлен самому себе.
«Давайте выбираться отсюда, черт возьми, я замерзаю», - сказал Борошев, похлопывая Джемичи по плечу. «Еще несколько дней, и с вами будет покончено. Затем мы отправимся обратно в Александрию, или Дамаск, или в любое другое теплое место».
Джемичи кивнул и вышел из камеры хранения с цепями. Борошев был прямо за ним, но остановился и схватил за руку одного из своих людей, который ждал неподалеку. «Все эти радиационные экраны были на месте, не так ли?» он спросил по-русски.
«Да, сэр», - ответил солдат. «Мы тщательно проверили показания на предмет утечки. Они в безопасности».
Борошев кивнул, молча надеясь, что это правда. «Очень хорошо. Продолжайте».
Американцы все жестче и жестче пытались проникнуть за их границы, думал Борошев, поднимаясь наверх, чтобы присоединиться к капитану, но они предвидели это и были готовы. В тот день они прошли свое первое испытание — или так казалось. Им предстояло пройти еще несколько испытаний, но они были намного ближе к своей конечной цели.
Роберт Чемберлен вошел в дверь Овального кабинета с единственной папкой в руке. Президент сидел за своим столом, а его глава администрации Виктория Коллинз заглядывала ему через плечо. «Что случилось, Роберт?» спросил президент. Он увидел папку, которую Чемберлен держал в руке. «Прокомментируете речь?»
«Господин Президент, вы действительно хотите это сказать?» Чемберлен спросил недоверчиво. «Эта часть о том, чтобы просить людей продолжать жить своей жизнью?»
Виктория Коллинз удивленно моргнула. Коллинз был бывшей звездой легкой атлетики колледжа, генеральным директором Fortune 500 и сенатором штата Иллинойс на протяжении двух сроков. Будучи первой женщиной, когда-либо занимавшей пост главы администрации, она чувствовала себя очень комфортно в бурном мире политики и побывала во множестве стрессовых ситуаций за свою новаторскую карьеру; ее президентские устремления были хорошо известны всей стране. «Что именно вы рекомендуете нам сказать американскому народу, Роберт — бегите и прячьтесь в своих домах, потому что мы не можем справиться с ситуацией?»
«С точностью до наоборот — я думаю, мы должны сказать американскому народу, чтобы он предложил свои услуги и помощь в это кризисное время», - ответил Чемберлен. «Я думаю, мы должны сказать им, что они должны сделать шаг вперед и сделать все возможное, чтобы помочь своей стране и своим соседям преодолеть этот кризис».
«Что?» Коллинз плакал. «Что вы ожидаете, что они сделают — возьмут винтовку и пойдут охотиться на террористов на своих задних дворах?»
«Я бы хотел, чтобы все государственные служащие, вышедшие на пенсию, вернулись к своим старым местам работы и вызвались помогать добровольно», - предложил Чемберлен. «В ближайшие месяцы нам понадобятся тысячи новых проверок безопасности, досмотрщиков багажа, контролеров записей, инструкторов и бесчисленное множество других работ, а у нас просто нет рабочей силы или денег, чтобы нанять и обучить новый персонал. Бюджет уже взлетел до небес, а наши нынешние сотрудники и так перегружены работой. Нам нужна помощь, и лучшее решение — попросить добровольцев».
«Это безумие, Роберт!» Коллинз парировал. «Они подумают, что мы вышли из-под контроля. И кто будет переучивать отставных парней?»
«Нынешние тренеры, конечно, будут», - ответил Чемберлен. «Это будет скорее переаттестация, чем полноценная программа начальной подготовки, поскольку они уже знают свое дело. Они будут…»
«И вы ожидаете, что эти люди добровольно пойдут на это?» — Спросил Коллинз. «Почему они должны? Они проработали двадцать или тридцать лет на своей работе, у них хорошая пенсия, комфортный выход на пенсию… Вы думаете, они откликнутся на призыв оставить свою комфортную жизнь и вернуться к этой работе бесплатно?»
«Я думаю, они сделают это с энтузиазмом и в большом количестве — если мы их попросим», - сказал Чемберлен. «Господин Президент, вот почему эта речь так важна. После 11 сентября послание было таким: «Не паникуйте, будьте в курсе, будьте бдительны, но продолжайте жить своей обычной жизнью, потому что в противном случае победят террористы». Это было хорошее чувство, но это был неверный посыл. Последнее, чего мы хотим, это чтобы американцы продолжали жить так, как будто ничего не произошло».