Ольга Куно - Торнсайдские хроники
– Он еще может успеть поцеловать сапоги, – зло сказала я, принимая сидячее положение. Это было нелегко, учитывая, что я не могла помочь себе руками.
– Угу, ночью не смогу уснуть, если он этого не сделает, – проворчал Кентон.
Он подошел ко мне, сгреб в охапку и поставил на ноги. Затем принялся перерезать связывавшую запястья веревку. И тут дверь снова распахнулась.
Глава 19
Сенсации и объявления
Кажется, их было десять человек, помимо Рейвена. Впрочем, нам было не до того, чтобы вести точный счет. Кентона разоружили почти сразу. Все, что он успел сделать, – это разрезать мою веревку почти до самого конца, умышленно оставив нетронутыми последние миллиметры. Таким образом для всех я оставалась связанной, но освободиться могла в любой момент. Поглядев на неподвижно лежащее тело Майлза, Рейвен вздохнул и, разогнув спину, перевел взгляд на Кентона.
– Твоя работа, Алисдейр? – спросил он. – Впрочем, чья же еще. Зря, Норберт был мне очень полезен. Ты все время мне мешаешь, Алисдейр. Мешаешь настолько, что этому пора положить конец. Ты, ты и ты. – Трое воинов, на которых указал граф, выступили вперед. – Заберите отсюда этого скорохода.
– Куда его?
– В седьмую камеру, – сказал Рейвен, не отводя от Кентона пристального взгляда. – Пристегните и, когда будете уходить, надавите на рычаг. Все как всегда.
Кентон сопротивлялся, но их было трое, а он один, к тому же он был безоружен. Его быстро вывели из комнаты, заломив руки за спину. Еще несколько воинов также вышли наружу; внутри осталось двое, не считая самого Рейвена.
– Куда ты его отправил, подонок? – злобно спросила я. – Что такое седьмая камера?
– Любопытство замучило? – отозвался Рейвен. – Много будешь знать, скоро состаришься. Впрочем, состариться тебе, маленькая дрянь, точно не грозит. Ты чуть было все мне не испортила. Мне и так предстоит теперь много и кропотливо работать, чтобы не потерять свое положение.
– Что вы несете, Рейвен? – жестко произнесла Говорящая. – Какое положение? Вам даже собственную жизнь спасти навряд ли удастся. Разве что окажется, что вы очень быстро бегаете и хорошо прячетесь. А уж о графском титуле точно можете забыть. Да и от роскоши начинайте отвыкать прямо сейчас.
– Ну отчего же? – Граф выглядел немного устало, но говорил вполне уверенно. – Определенный риск, конечно, есть, но вероятнее всего все обойдется.
– Вам придется заплатить за то, что здесь произошло.
Рейвен покачал головой.
– Не исключено, но маловероятно.
– И как же вы собираетесь объяснить то, что случилось с королем? – агрессивно спросила Айрин.
– Все очень просто. Массовый побег заключенных из Стонрида. Они подкупили стражу, воспользовались потайным ходом, пробрались в замок, перебили кучу людей. Конечно, они не собирались устраивать государственный переворот, все произошло случайно. В толпе люди становятся неадекватны, особенно когда речь идет об их жизни и свободе. Телохранители короля пытались его защитить; в итоге убили и их, и правителя. Смерть, разрушения, пожар. Последний, впрочем, быстро удалось потушить, так что сам замок почти не пострадал, а вот подземные помещения… – Он развел руками и печально цокнул языком. – Пожар был, разрушения налицо, трупов тоже более чем достаточно. Но если понадобятся еще, это можно устроить. А над побегом я уже работаю.
Руки Говорящей едва заметно задрожали. Впервые за все это время она поверила в то, что смерть Рауля может остаться безнаказанной. Похоже, до сих пор ее поддерживала именно уверенность в том, что преступников ждет суровое наказание; теперь же эта уверенность таяла, не оставляя за собой ничего, кроме отчаяния.
– Даже если и так, это не имеет никакого значения, – упрямо заявила она, сверля Рейвена враждебным взглядом. – Вы все равно отвечаете за все, что происходит в этом графстве. В том числе и за побег заключенных из Стонрида. И за любые последствия такого побега.
– Это не совсем так, – возразил Рейвен. – Стонрид находится не под моей юрисдикцией; формально не я отвечаю за то, что там происходит. К тому же я и сам серьезно пострадаю при нападении на замок. И наконец, я собираюсь принять самые серьезные меры по поимке преступников, а также с максимальной суровостью наказать всех причастных. Будет много повешенных. Это докажет мою преданность короне и невиновность. Так что навряд ли меня ожидает казнь. Графство, конечно, могут и отобрать, но, с учетом смягчающих обстоятельств, не думаю. К тому же в крайнем случае у меня есть неплохие шансы попасть под амнистию, которая всегда объявляется в честь восхождения на престол нового наследника. Так что, вероятнее всего, эта история закончится для меня благополучно.
Я бы поаплодировала, если бы могла. Предусмотрителен, как всегда. И, в отличие от Майлза, умен.
– Однако если я ничего не потеряю, это только моя заслуга. – Тон Рейвена стал ледяным. – Крах действительно был близок. И кое-кто дорого за это заплатит. – Если до сих пор он обращался в первую очередь к Говорящей, а временами просто смотрел в пространство, то теперь его взгляд устремился в мою сторону. – Твой любовник уже совсем скоро получит то, что ему причитается. Но к тебе у меня будет особый разговор.
Я встретила его взгляд, не опуская глаз. Да неужели? Кто бы сомневался…
– Это ведь ты поставила все под угрозу, – продолжал граф. – Если бы не ты, Алисдейр никогда бы не сделал всего того, на что осмелился. Так что сейчас тебя отведут в пыточную и там займутся тобой всерьез. Все то, о чем шла речь до сих пор, покажется тебе раем. Тебя разденут донага и пропустят через все пыточные машины по очереди. Я так думаю, на это уйдет несколько часов. Хочу как следует запомнить, как ты кричишь. Это будет поднимать мне настроение всякий раз, когда я буду подходить к зеркалу. А потом, если ты еще останешься в живых, я подумаю, что с тобой делать.
– Так меня хочешь, что никак не можешь успокоиться? – зло процедила я.
– Не могу, – спокойно кивнул он и обернулся к своим людям. – Уведите ее. Начнем, я так думаю, банально – с дыбы.
Воины подошли ко мне, намереваясь выполнить приказ; я стала лихорадочно соображать, сбрасывать ли с рук веревку и сможет ли это хоть чем-то мне помочь.
– Стойте! – звонко сказала Говорящая.
Рейвен сделал своим людям знак подождать.
– А что вы собираетесь сделать со мной? – осведомилась Айрин. – Удовлетворите мое любопытство. Или вы и меня тоже собираетесь потащить в пыточную?
– Ни в коем случае. – В голосе Рейвена звучало искреннее огорчение. – Я действительно очень сожалею о том, что все так сложилось, Говорящая. Поверьте, я никогда не злоумышлял ни против короля, ни против вас. Но теперь, увы, у меня связаны руки.
– И поэтому вы собираетесь меня убить, как убили короля. Ведь так? – с вызовом спросила она. – Так чего же вы ждете, давайте! Можете ни о чем не тревожиться. Без Рауля я никто. Теперь, когда его нет, за меня никто не заступится. Мелинда палец о палец не ударит, чтобы за меня отомстить. Так что не стесняйтесь. Что вы собираетесь сделать? Сжечь меня на костре как ведьму?
Я слушала ее речи, сжав зубы, и не знала, как остановить этот всплеск тяги к самоуничтожению. Похоже, жить Айрин действительно не хотела…
– Ну что вы, Говорящая, – грустно покачал головой Рейвен. – Никаких костров. Вы умрете быстро и настолько безболезненно, насколько это возможно. Я сейчас же займусь решением этого вопроса.
– Хотите, решим его вместе? – холодно произнес голос, успевший стать очень знакомым за последние два дня.
Я недоверчиво уставилась на человека, неслышно вошедшего в комнату и стоявшего сейчас на верхней ступеньке.
– Рауль, – едва слышно выдохнула Говорящая.
– Ваше величество. – Рейвен был сильно удивлен, но не шокирован. Раз не сумел убить короля с первого раза, сумеет со второго. Хотя удовольствия ему такая необходимость не доставляла. – Вы буквально воскресли из мертвых.
– Это одна из моих дурных привычек, Рейвен. Разве вы не знали? Вам следовало лучше подготовиться, прежде чем играть против меня. Есть ведь еще и вторая дурная привычка. Жить дольше, чем все те, кто пытается отправить меня на тот свет.
Рауль говорил спокойно и уверенно. От него веяло таким хладнокровием, что глаз попросту не задерживался на столь малозначащих деталях, как липнущая к телу влажная одежда, мокрые волосы, царапина на лбу и порванный в районе предплечья рукав рубашки. Каждый его взгляд, каждое движение заставляли зрение перестраивать открывавшуюся глазам картину и видеть перед собой короля, одетого, причесанного и вооруженного именно так, как соответствовало его статусу. Кстати сказать, вооружен Рауль действительно был: хотя меч и находился в данный момент в ножнах, рука вполне красноречиво покоилась на рукояти. А у ног короля стоял и скалил зубы знакомый мне волкодав.
– Как же вам удалось выбраться из-под завала? – с любопытством спросил Рейвен.