KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Юмористическая проза » Пэлем Вудхауз - Билл-завоеватель

Пэлем Вудхауз - Билл-завоеватель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пэлем Вудхауз, "Билл-завоеватель" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он заговорил первым, и стало ясно, какая ноша его гнетет.

– Я должен их всех поцеловать? – спросил он.

– Только не меня, – отрезал дядя Джаспер, выходя из ступора. Сопя, как тюлень, он двинулся на мистера Парадена. – Как это следует понимать, Кули? – осведомился он.

Мистер Параден указал на новопришедшего.

– Профессор Эпплби объяснит.

Малый пророк поклонился. Если он и смущался, то умело это скрывал. Говоря, он продолжал ласково улыбаться.

– Сообщение, которое мой добрый друг Параден…

– Что значит «ваш добрый друг Параден»? – резко переспросил дядя Джаспер. – Как давно вы знакомы, хотелось бы мне знать.

– Я познакомился с профессором Эпплби в поезде из Сан-Франциско, -сказал мистер Параден. – Он-то и…

– Я-то, – мягко перебил профессор Эпплби, – и убедил мистера Парадена взять на воспитание этого малыша. – Он погладил мальчика по головке и вновь обратился к взбешенным слушателям. – Мое имя, – продолжал он, упреждая дядю Джаспера, который открыл уже было рот, – возможно, ничего вам не говорит, однако, со всей скромностью могу заверить, что в некоторых кругах мои взгляды на евгенику почитаются достойными внимания. Рад сообщить, что мистер Параден вступил в число моих учеников. Я твердо поддерживаю взгляды мистера Бернарда Шоу, что надо создать новую расу из лучших представителей старой. Гораций прекрасно развит физически, смышлен, обладает золотым характером и редкой покладистостью. Я считаю – и с удовольствием констатирую, что мистер Параден согласен – что ему лучше вкладывать средства в воспитание этого мальчика, чем тратиться на родственников, которые, позволю заметить, не имею будущего, и, уж простите, но мало что могут дать взамен. Мистер Параден намерен основать семью, которая нацелена вперед, а не назад. Семью… э… будущих, а не бывших.

Родственники заговорили хором. В продолжение речи они несколько раз пытались раскрыть рот, но профессора Эпплби так легко не перебьешь. Теперь, когда он смолк, он дали волю своим чувствам – кузина Эвелина первая, следом дядя Джаспер и дядя Отис.

– Это что-то неслыханное!

– Да он опасный безумец!

– Неужели ты и впрямь хочешь сделать этого неотесанного мальчишку наследником в обход собственной плоти и крови?

Профессор Эпплби мягко вмешался.

– Надо признать, – согласился он, – что Гораций и впрямь лишен определенного светского лоска. Но что с того? Хороший учитель исправить этот мелкий недостаток за пару месяцев. Главное – мальчуган исключительно здоров и сообразителен.

Мальчуган никак не подтвердил эти заслуженные хвалы. Он боролся с более близкой его сердцу проблемой.

– Я не буду их целовать, – громко объявил он. – Разве что на спор. Я как-то на спор поцеловал козла.

Кузина Эвелина выбросила вперед руки, отчего Вилличка-песичка звонко шмякнулся на пол.

– Грубиян!

– Думаю, мой дорогой, – кротко сказал профессор Эпплби, – что разговор переходит на повышенные тона, поэтому мне стоит вывести Горация на улицу. Формирующемуся уму вредно слушать такие перепалки.

Кузина Эвелина воинственно напряглась.

– Пожалуйста, не беспокойте Горация в его доме. – Она прицепила к ошейнику Виллички-песички поводок и направилась к двери. – Прощай, дядя Кули, – сказала она, оборачиваясь. – Я считаю, что меня глубоко и жестоко оскорбили.

– Эй! – крикнул Гораций, указывая пальцем. – Ты вязанье уронила, оно разматывается.

С долгим, полным укоризны взглядом кузина Эвелина подхватила Вилличку-песичку на руки и вышла. Дядя Джаспер ринулся за ней.

– До свиданья, Джаспер, – сказал мистер Параден.

– До свиданья. Я немедленно приму меры, чтоб тебя освидетельствовала медицинская комиссия. Признают недееспособным. Это – единственный способ остановить твой безумный замысел.

– А я, – добавил дядя Отис, – скажу лишь одно, Кули. Эта поездка обошлась мне в три доллара семьдесят девять центов. Я пришлю своего адвоката. – Он взял маленького Кули за руку. – Идем, Джон, – сказал он горько. – Отныне тебя будут называть вторым именем.

Гораций с ехидцей наблюдал за исходом родственников.

– Похоже, меня тут любят, как холодный гренок с сыром! – заметил он.

Билл дружелюбно шагнул вперед.

– Знаешь, приятель, я ничего против тебя не имею, – сказал он. -Добро пожаловать в семью!

– Если это семья, – сказал Гораций, – то жалуй в нее сам.

И, протянув детскую ручонку профессору Эпплби, вышел из комнаты. Мистер Параден мрачно уставился на Билла.

– Ну, Уильям?

– Ну, дядя Кули?

– Полагаю, ты понял, что я не намерен больше платить тебе содержание?

– Понял.

Спокойствие юного родственника несколько озадачило мистера Парадена. Тот заговорил почти виновато.

– Самое плохое, когда у юноши твоих лет куча незаработанных денег.

– В точности так я думаю, – сказал Билл с жаром. – Мне надо работать! Позор, – продолжал он, – что юноша с моими способностями и умом не зарабатывает себе на жизнь. Стыд, да и только.

Красное лицо мистера Парадена побагровело.

– Очень смешно! – проревел он. – Очень смешно и остроумно. Что ты рассчитываешь выгадать…

– Остроумно! Ты же не думаешь, что я шучу?

– Думаю, что пытаешься.

– Да нет же, Господи! Я и приехал сюда, чтобы просить места.

– Долго же ты собирался!

– Да у меня не было времени рта раскрыть.

– И какую же работу ты хотел у меня попросить?

– В твоей фирме.

– Какую именно?

Слабое знакомство с премудростями целлюлозно-бумажного производства затрудняло Биллу ответ.

– Любую, – смело выкрутился он.

– Могу предложить тебе надписывать конверты за десять долларов в неделю.

– Отлично! – сказал Билл. – Когда приступать?

Мистер Параден с подозрением уставился сквозь очки.

– Ты серьезно?

– Еще как!

– Ладно, – заметил, помолчав, несколько растерянный мистер Параден, – Должен сознаться, ты меня удивил. – Билл чуть было не сказал, что дядя просто не воспринимал прежде его скрытых глубин, но вовремя прикусил язык. – Странно, Уильям, но ты – единственный в этой семье, к кому я сохранил хоть каплю привязанности.

Билл благодарно улыбнулся.

– Конечно, – прогудел мистер Параден, – ты ленивый, никчемный тунеядец. И все же, я подумаю. Ты не прямо сейчас едешь?

– Если я вам нужен, я подожду.

– Может, и понадобишься. Задержись на часок.

– Пойду прогуляюсь у пруда.

Мистер Параден смерил его внимательным взглядом.

– Не понимаю, – пробормотал он. – Работать захотел! Что это на тебя нашло? Не иначе как влюбился.


5

С четверть часа после того, как расстались дядя и племянник, дом и угодья мистера Кули Парадена пребывали в полнейшем мире. На шестнадцатой минуте Робертс, дворецкий, кейфовавший в буфетной за сигарой и повестью о разбитой любви, был извлечен из своего покоя оглушительным лязгом на аллее, перед самым домом. Отложив сигару и книгу, он вышел разобраться.

Не удивительно, что лязг побудил его вскочить. Под одним из декоративных столбов в колониальном стиле, поставленных архитектором, чтоб придать зданию индивидуальность, лежал покореженный красный двухместный автомобиль, из под обломков которого выбирался долговязый человек в кожаной куртке. В следующее мгновение дворецкому предстали молодое лицо, длинный нос с горбинкой и выразительные зеленые глаза.

– Привет, – сказал молодой человек, сплевывая на гравий.

Робертс созерцал его с безмолвным изумлением. Покореженный двухместный автомобиль был покорежен так основательно, что просто не верилось, что из него может вылезти что-то целое.

– Вмазался чуток, – сказал молодой человек.

– Несчастный случай, сэр? – выдохнул Робертс.

– Если вы думаете, что я нарочно, – сказал молодой человек, -докажите! – Он с любопытством взглянул на смятый в лепешку автомобиль. -Машину, – произнес он после долгого вдумчивого осмотра, – придется малость подправить.

– Как это случилось, сэр?

– Да как всегда случается. Ехал на скорости, а тут на дорогу уселась птичка. Не хотел ее давить, и, видать, слишком вывернул руль. Пролетел пару ярдов, пропорол шину и впечатался в дом.

– Боже правый, сэр!

– Пустяки, – успокоил молодой человек. – Я все равно сюда ехал.

Тут он заметил, что к его левой брови прилипло несколько камешков, и стряхнул их голубым шелковым платком.

– Ведь это дом мистера Парадена? – спросил он.

– Да, сэр.

– Отлично. Мистер Вест здесь?

– Да, сэр.

– Замечательно. Скажите ему, что я хочу его видеть. Меня зовут Кокер. Мистер Джадсон Кокер.

– Очень хорошо, сэр.

Что-то в манере дворецкого – некая невозмутимость, некое отсутствие чувств – явно огорчило молодого человека. Он слегка нахмурился.

– Джадсон Кокер, – повторил он.

– Да, сэр.

Джадсон ждал.

– Знакомое имя, а?

– Нет, сэр.

– Вы хотите сказать, что никогда его прежде не слышали?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*