KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Юмористическая проза » Джоан Роулинг - Клеолинда: Избранные фильмы о Гарри Поттере за 15 минут

Джоан Роулинг - Клеолинда: Избранные фильмы о Гарри Поттере за 15 минут

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джоан Роулинг, "Клеолинда: Избранные фильмы о Гарри Поттере за 15 минут" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

РОН: Важный для сюжета предмет на E-5!


[Королева Рона громит Коня Гарри, грабит его деревни и засыпает поля солью.]


ГАРРИ: Ого.

РОН: И вот так играют в волшебные шахматы. Следующие две недели я с большим удовольствием буду выигрывать у тебя снова и снова.

ГЕРМИОНА: Оййй, Рон! Ты не едешь домой, потому что твои родители нищие?

РОН: НЕТ, Я не еду домой, потому что они больше любят моего брата Чарли и отправляются в Румынию навестить его и его драконов! ХА!


Рождественское Утро

РОН: Гарри, просыпайся! Тебе подарки! Знаю, что это всего лишь вязаный свитер и коробка домашних помадок от моей мамы, деревянная флейта от Хагрида, которую он сам вырезал, и коробка твоих любимых шоколадных лягушек от Гермионы, но…

ГАРРИ [очарованно]: Это лучшее Рождество в моей жизни.

РОН: Да ладно, правда, что ли?

ГАРРИ: Собственно, это мое единственное Рождество за всю жизнь. Если не считать год, когда дядя Вернон использовал меня при чистке трубы.

РОН: Ой, он использовал тебя вместо настоящего трубочиста?

ГАРРИ: Нет, он использовал меня вместо настоящей щётки. О, обалдеть, кто-то прислал мне мантию-невидимку моего отца! Но на открытке нет имени! И почему мой отец отдал её кому-то? Почему он не воспользовался ею, чтобы спрятать меня и маму? О, сколько тайн прилагается к этому анонимному подарку!

РОН: ... Вместо щётки?


Запретная Секция

Невидимый набег Гарри в запретную зону прерывается, когда книги начинают на него орать.

ФИЛЧ: КТО ТУТ?

[Гарри роняет и разбивает фонарь, но умудряется смотаться прежде, чем завхоз его поймал. Все библиотекари в зале падают замертво от одной мысли об открытом огне вблизи книжных полок. Тем временем в другом конце коридора Снейп задает взбучку Квирреллу:]

СНЕЙП: … поэтому вы должны прекратить делать то, что вы делаете, иначе я ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ РАССЕРЖУСЬ НА ВАС…

ГАРРИ-НЕВИДИМКА: Иииик!

СНЕЙП: Квиррелл, вы не почувствовали только что тёплый воздух приблизительно на уровне рта одиннадцатилетнего мальчишки? Кто-то тут есть! Я ЗНАЮ, ЧТО ТЫ ЗДЕСЬ!


[Пока Снейп лапает воздух, оба, Гарри и Квиррелл, пользуясь ситуацией разбегаются в разные стороны.]


Зеркало Еиналеж

ГАРРИ [тащит за собой Рона]: Рон! Рон! Ты должен увидеть это! Я случайно нашёл ужасно волшебное зеркало, когда убегал от Снейпа! Оно показывает моих родителей! Смотри!

РОН: Вау! Я староста мальчиков и капитан квиддичной команды, и мои родители всё-таки обращают на меня внимание, и Гермиона влюбилась в меня!

ГАРРИ: Что?

РОН: Я имею в виду, ну, ВСЕ ДЕВЧОНКИ ПЛАКСЫ, МЫ С НИМИ НЕ ИГРАЕМСЯ! И никаких девчонок в будущем. Вообще. Ни одной. Оно показывает будущее, так?

ГАРРИ: Нет, тупица, мои родители уже УМЕРЛИ.

РОН: Ох.


[Прошла неделя, а Гарри всё сидит перед зеркалом.]


ДАМБЛДОР: Гарри? Я сейчас заберу отсюда это зеркало. Вот и всё. Вот — и Бог с ним, ладно? «Бог с ним» предполагает, что ты уберешь от него свои руки, Гарри. Вот так.

ГАРРИ [всхлипывая]: Но это единственное изображение моих родителей, которое у меня есть! Я вырос в чулане под лестницей, там не было даже таракана, чтобы поговорить!

ДАМБЛДОР: Именно поэтому ты видишь в зеркале родителей, Зеркало Еиналеж показывает самые заветные желания нашего сердца. И вот поэтому я должен его забрать отсюда, пока ты не разучился жить настоящим и не зачах, как многие до тебя.

ГАРРИ: Правда? Так вот оно какое, это зеркало?

ДАМБЛДОР: Да. Я промолчу о том, что профессор МакГонагалл там увидела.


Случайная Сцена на Заснеженном Дворе, Демонстрирующая Течение Времени

БЕЛАЯ СОВА ГАРРИ: Можешь ты меня хотя бы раз назвать по имени? Ну, ты же дал мне имя, так?

ГАРРИ: Ещё бы, что-то на букву «х»… Нет, в русском переводе на букву "б"!..


Новая Пора, Новый Семестр

ГЕРМИОНА [со стуком швыряет огромную книгу]: Не могу поверить, я отправила вас не в ту секцию библиотеки, всё это время ответ был в книге, которую несколько месяцев назад я взяла почитать. Смотрите! Николас Фламель — единственный производитель Философского Волшебного Философского Камня! Скорее всего, именно его и охраняет Пушок, да и этот фильм так называется!

ГАРРИ: Для чего нужен Философский Волшебный Философский Камень?

ГЕРМИОНА: Посмотрим… «Превращает любой металл в золото и используется в производстве Эликсира Жизни, дающего тому, кто его пьёт, бессмертие». Он должно быть, был богачом, потому что было бы полнейшим отстоем жить вечно, будучи при этом нищим, как Рон.

РОН: ЭЙ!


Хижина Хагрида, Рассвет

ДЕТИ: Мы все знаем про Философский Волшебный Философский Камень!

ХАГРИД: Прямо сейчас не могу вас впустить: там кто-то вылупляется из контрабандного драконьего яйца, которое я выиграл в пабе у чужестранца!

ДРАКО [заглядывает в окно]: ПОПАЛИСЬ!


[Дети возвращаются в замок и натыкаются на поджидающую их МакГонагалл, потому что Драко — грязный стукач.]


МАКГОНАГАЛЛ: Снимаю пятьдесят баллов с Гриффиндора, чтобы убедиться, что в будущих фильмах больше не будет никаких ночных гулянок!

РОН: Пфф, можно подумать, что что-то в этом роде когда-нибудь произойдёт...

МАКГОНАГАЛЛ: С КАЖДОГО.

РОН И ГАРРИ: ВАХХХ!

МАКГОНАГАЛЛ: И ОТРАБОТКА.


Запретный Лес

[Ну, видимо начинается, ПРЯМО СЕЙЧАС.]


ФИЛЧ: И если бы что-нибудь от меня зависело, вас бы всех ждали тиски для пальцев! Моя Железная Дева за годы бездействия приуныла в подземелье!

ХАГРИД: Тьфу, Филч. Только я подумал, что нам нечего бояться, как явился ты.

ДРАКО: Почему я должен идтиии?

ХАГРИД: Потому что ты — негодный предатель, Малфой. Давай пошевеливайся, пока я не начал вспоминать бедняжечку Норберта… совсем одинокого… в Румынии… [всхлипывает]

РОН: Ну-ну, Хагрид. Мой брат Чарли говорит, что Норвежская Сюжетная Деталь типа Норберта может прожить триста лет — полно времени навестить его!

ГАРРИ: Ещё раз, что нам надо делать на отработке, Хагрид?

ХАГРИД: Что-то в Тёмном Лесу убивает единорогов, редчайших и могущественнейших мифических существ, так что я взял вас, четверых детишек, с собой, чтобы найти его.

ДРАКО: Мы не можем туда идти! Там… там погибель и всё такое!

ФИЛЧ: Ооооооо, там — похуже, чем погибель и всё такое.

ДРАКО: Я ТАК И ГОВОРЮ! Вот погоди, МОЙ ОТЕЦ об этом услышит! ЕГО ТРОСТЬ НЕ ЗНАЕТ ПОЩАДЫ!

ХАГРИД: О, смирись с этим, Малфой. Я, Рон и Гермиона пойдём этим путём, а ты, Гарри и мой пёс Клык — тем. Я не стану упрашивать тебя вернуться в живых, потому с моим еврейским счастьем, здесь вряд ли найдётся кто-нибудь, кто бы на тебя позарился.


[Хагрид по крайней мере отчасти прав, потому что когда мальчишки наконец наткнулись на фигуру в капюшоне, высасывающую кровь из единорога, тот заинтересовался только Гарри. Тем не менее, Драко и Клык с воплями убегают.]


ГАРРИ: Вот это да, я даже не знал, что собака может так вопить…

ПРИЗРАК В КАПЮШОНЕ : Шиииииир … Бэээгинс…

ГАРРИ: * падает*


[Вдруг из ниоткуда выпрыгивает плохо сфотошопленный CGI кентавр и принимается лягаться сразу двумя ногами. Призрак скрывается в нежных руках своего кукловода.]


ГАРРИ: Ух ты, спасибо за спасение. Что это было?

ФИРЕНЦЕ, КЕНТАВР: Только самые ужасные монстры могут так убить единорога — его кровь поддерживает жизнь даже в безнадёжных тяжелораненых, правда, ценой проклятой полужизни до скончания времен.

ГАРРИ: Но кто может быть настолько зловредным, чтобы такое сотворить?

ФИРЕНЦЕ: Понятное дело кто.

ГАРРИ: Боже.

ФИРЕНЦЕ: И ещё кое-что…

ГАРРИ: Да?

ФИРЕНЦЕ: Дашь автограф?


Гриффиндорская Гостиная

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*