Сергей Власов - Фестиваль
Райлян не выдержал:
– …артисты играют хорошо.
Внезапно умолкнувшая официантка перевела дух и уточнила:
– Играют обычно песни советских композиторов.
– Спасибо, по поводу фортепьяно нам все ясно. А скажите, можно будет осуществить заказ таким образом, чтобы нам его доставили не за наш столик, а на седьмой этаж?
– В бывший кабинет Демичева, что ли? – официантка недовольно поморщилась.
– В него.
– Так, наверное, можно. Только ведь там кушать и выпивать скучно – музыки нет. А у нас тут: хочешь – на фортепьяно играй, хочешь – рядом с инструментом чечетку стучи.
– Что, и до чечетки порой дело доходит?
– Так, конечно, сколько угодно! Тем более выбор выпивки есть, постоянным клиентам опять же – скидка. Работаем без перерыва, по понедельникам и четвергам одна народная артистка у нас вечером сначала жалостливые арии поет, потом переходит на романсы, а заканчивает этой самой чечеткой, будь она неладна! Восемь раз лечилась от алкоголизма, вроде бы выздоровела окончательно, а тут ее в одном сериале сняться пригласили в эпизодической роли, так она на радостях и развязала. В тот день после арий романсы она пропустила, разделась догола и отплясывала со остервенением краковяк – пришлось вызывать милицию. Но это единичные случаи, обычно у нас все тихо-спокойно, цивильно и интеллигентно. К тому же, для постоянных клиентов…
– Пойдем отсюда! – нервно произнес Сергей и поднялся из-за стола. – Женщина, сколько мы вам должны за кофе? Только не забудьте – на нас в полной мере должны уже распространяться все имеющиеся у вас в наличие скидки.
– Это почему? – слегка остолбенела официантка.
Иван Григорьевич, по-отечески взглянув на нее, пояснил:
Потому что с этой минуты мы у вас – самые что ни на есть постоянные клиенты.
Глава пятнадцатая
Первое рабочее утро организации «Фестиваль» было обставлено с торжественностью и помпой, присущими разве что празднованию Нового года. Не хватало только гирлянд, конфетти, бенгальских огней и прочей разнокалиберной мишуры, так необходимой для встречи чего-то важного и жизнеутверждающего. В половине девятого с объемистым чемоданом прибыл главный спонсор мероприятия – Александр Александрович Бизневский и тут же скрылся в комнате отдыха. Без пяти девять туда же проследовал Сергей Сергеевич Флюсов с небольшим сморщенным портфелем, но зато в темных очках. Ровно в девять появился Иван Григорьевич Райлян в обществе своих сподвижников и с каким-то непонятным большим прибором в руках. Женская часть организации во главе с личной секретаршей Флюсова – Светланой толпилась в приемной с начала девятого и держало ухо востро.
– Саныч, неужели в этом объемистом походном несессере таятся необходимые для нашего общего дела магические ден знаки? – спросил писатель, развалившись в кресле, суетившегося возле чемодана Бизневского.
– Размечтался! Здесь мои личные вещи, просто сегодня я должен на некоторое время отбыть в Женеву, а деньги тебе привезут к обеду. Ну что, я вижу, дела у вас двигаются в правильном направлении.
– Это можно расценивать как комплимент?
– Или как компромат.
– Не рано ли?
– Так кто ж его знает, – Бизневский устало присел, – появились новые обстоятельства. Как известно, доброжелателей у нас много.
– Что делать.
– Ну ладно, люди на местах, теперь я спокоен. Здесь все необходимые тебе телефоны, – Александр Александрович достал из кармана небольшой блокнот и положил его на стол, – я буду звонить тебе сюда регулярно. Все, пока.
Несколько минут после ухода Бизневского Сергей просидел молча, тупо уставившись в одну точку.
«Самое опасное и противное в создании чего-либо нового, – думал он, – это когда к нему теряется собственный интерес. Когда исчезает чужой, на это можно повлиять доводами, убеждениями или энергетикой. А вот, как влиять на самого себя? Когда же какое-то положение или задача становится слишком трудной и неразрешимой, человеку дана спасительная возможность просто не думать о ней, но тогда это уходит в подсознание и смешивается в нем со многим другим; в результате чего вполне может родиться неосознанная тревога или совершенно неоправданное недовольство самим собой…»
Мимолетная встреча с Санычем оставила очень нехороший осадок. У Флюсова создалось впечатление, что Бизневский хочет на время мысленно дистанцироваться от только что задуманного им же проекта. Почувствовав в его словах и действиях некоторую неуверенность, Сергей уже не в первый раз пожалел, что ввязался в сомнительную авантюру с фестивалем.
В дверь тихонько постучали, и после короткого флюсовского «войдите» в него просунулась кудрявая голова девушки Гали Монастыревой, ответственной за работу с прессой:
– Разрешите, Сергей Сергеевич? Что я хотела сказать: сегодня на четырнадцать тридцать я пригласила к нам журналистов многих печатных изданий для обсуждения вопросов по совместному взаимодействию. Вкратце я обрисовала им суть вопроса, осталось лишь обсудить сроки выхода материалов и их стоимость.
– Галечка, как отреагировали лучшие представители средств массовой информации на наши коварные предложения по раскрутке господина Гастарбайтера?
– Да никак. Им всем все по фигу, что и про кого писать, лишь бы платили. Времена на дворе циничные, самое оно для продажных журналюг. Ох, до чего же большинство из них отвратительные…
– Да, наверное, ты, к сожалению, права. Но все-таки, неужели никто из них так и не поинтересовался сверхзадачей или идеологической подноготной нашего проекта?
– Нет. Я же говорю – кругом полный бардак. Как вы, наверное, знаете, я какое-то время работала в комсомольских структурах, вплоть до ЦК ВЛКСМ – там тоже хватало разной мерзости, но чтобы до такой степени. Ладно, плевать на них. Первый пункт я доложила, перехожу ко второму. В свете ваших указаний на шестнадцать тридцать я пригласила сюда съемочную группу «Вестей». Если сойдемся в цене, они готовы сегодня же взять интервью у великого композитора Клауса и сегодня же выдать его в эфир в вечернем выпуске.
– А вот это, Галечка, браво!
Ободренная похвалой, уже немного освоившись, Галя плюхнулась в кресло без приглашения и, попросив разрешения закурить, уже по-свойски продолжила:
– Да я этих лохов-телевизионщиков знаю от и до – все продажные и коррумпированные. Это сейчас они щеки понадували, а годика два назад я их всех скопом пинками гоняла по коридорам ЦК.
– Да, мне говорили, что вы, Галя, девушка ушлая. Извините за грубое, но точное прилагательное.
– Все нормально, Сергей Сергеевич, – так оно и есть. Разрешите мне задать вам один нескромный вопрос.
Флюсов с надеждой посмотрел на девушку:
– Надеюсь, он будет тактичным?
– Самым тактичным вопросом в мире. Разрешаете, да? Можно я уйду сегодня пораньше с работы?
– В первый-то рабочий день?
– Ну, так мы же работаем на результат.
– Кроме него меня волнует и сам процесс.
Галя усмехнулась:
– Значит, вы – извращенец.
– Спасибо на добром слове. Все будет зависеть – я имею в виду более ранний уход с насиженного трудового места – от результата наших двойных переговоров. Нормально?
– Отлично!
– Вот и славно.
– Сергей Сергеевич, а можно взамен хорошего расположения дать вам один совет?
– С удовольствием его выслушаю.
– Совет следующий: как я поняла, фестиваль мы будем проводить в формате международного.
– Без сомнения. Вы поразительно наблюдательны и догадливы.
– Будьте крайне осторожны с иностранцами, это такая сволочь… Особенно с немцами и норвегами, у меня есть практический опыт общения с ними. Эти придурки фантастически скупы. Я прожила в Норвегии четыре месяца в доме из тридцати пяти комнат, будучи замужем за одним богатым дяденькой-норвегом.
– Неужели? – Сергей расхохотался. – У вас есть даже международный опыт общения с мужчинами.
– Есть. И крайне негативный. Я прожила эти четыре месяца в полной личной нищете, постоянно ходила в дырявых колготках. Однажды, не выдержав, я поинтересовалась: «Милый, а почему мы никуда никогда не ходим: ни в гости, ни в рестораны? У меня так мало хорошей одежды, карманных денег я не видела с тех самых пор, когда сошла с трапа самолета в вашей чудной стране…» И знаете, Сергей Сергеевич, что ответил мне этот старый козел? Причем ответил с полной уверенностью в своей правоте: «А у нас так принято. Я потому и считаюсь богатым человеком, что расписываю свою жизнь заранее, четко, в связи с моими экономическими возможностями». Он так остался доволен своими объяснениями, что в уголках его старческих глаз неожиданно зажглись добродушные огоньки, и он пообещал: «Зная менталитет русских и испытывая к тебе нежные чувства, на твой ближайший день рождения – через неделю – я приготовил тебе очень ценный подарок». Здесь он закатил глаза и зацокал языком. Седые кудри моего мужа – а они у него были достаточно длинные – растрепались, на лбу выступил пот, и, подойдя ко мне, он меня страстно поцеловал. «Что же мне может подарить этот скряга? – подумала тогда я. – Какой-то дорогой подарок. Странно.» Всю неделю я не находила себе места, была с ним крайне мила и сексуальна. «Птичка ты моя драгоценная, – сказал он мне в назначенный день, – выйди, пожалуйста, на лужайку перед нашим домом, там тебя с нетерпением ожидает сюрприз». Я, как дура, вышла…