Михаил Крюков - Разговорчики в строю № 3. Лучшее за 5 лет.
160
«Кавасачка» (жарг.) – небольшое японское рыболовецкое судно.
161
] «Чирок» – катер.
162
] ОГ – осмотровая группа.
163
Проект 205П – патрульный катер.
164
Фрунзак (жарг.) – выпускник высшего военно-морского училища имени М.В. Фрунзе.
165
БМТ – бинокулярная морская труба.
166
ПСКР – пограничный сторожевой корабль.
167
ЗКП – защищённый командный пункт.
168
Броняшка (жарг.) – бронированный люк.
169
МППСС – Международные правила предупреждения столкновения судов в море.
170
"Стэнсон" – ковбойская шляпа.
171
Грибан (жарг.) – фуражка.
172
РТС – радиотехнические средства.
173
Прогары (жарг.) – грубые матросские ботинки.
174
Жужа (жарг.) – служебная собака.
175
«Шишига» (жарг.) – грузовик ГАЗ-66.
176
Цинк (жарг) – металлический ящик с патронами.
177
Зам «по бою» – то есть зам. начальника заставы по боевой подготовке.
178
ФАС – фонарь аккумуляторный следовый.
179
] «Усиленная» – комплекс мероприятий по усилению охраны границы.
180
Матросов – Командующий ПВ КГБ СССР в 1985 году.
181
Чепок (жарг.) – солдатская чайная.
182
Уоооо!!! Буооо!!! Дьё-буооо!!! – предварительные и заключительные горловые выкрики при пении якутского эпоса «Олонхо».
183
МЭС – курс многоканальной электросвязи.
184
НачПО – начальник политотдела.
185
ЧВС – член Военного совета.
186
ПВР – политико-воспитательная работа.
187
Сработка (жарг.) – срабатывание охранной сигнализации на границе.
188
Подхоз – подсобное хозяйство.
189
ОВ – отравляющие вещества.
190
«Макар» (жарг.) – пистолет Макарова.
191
ЗакВО – Закавказский военный округ.
192
АДП – аэродромный диспетчерский пункт.
193
«Стюра» (жарг.) – стюардесса.
194
ПСС – поисково-спасательная служба.
195
Левая чашка (жарг.) – место командира корабля в пилотской кабине.
196
ВПП – взлётно-посадочная полоса.
197
СПУ – самолётное переговорное устройство.
198
ЦИАТИМ – сорт смазки.
199
Слип – наклонная площадка в корме промыслового судна.