Эдуард Мхом - Дэдвуд (Deadwood). Жгут!
Вам больше нечего сказать по этому поводу, или на какую-нибудь еще ёбаную тему?
* * *Извините, мне так неловко, Дэн, за то, что я был о вас лучшего мнения, чем вы обо мне.
* * *— Почему ты не на своем месте за главной стойкой бара, Дэйви, какого хуя ты делаешь, стоя здесь?
— Босс говорит, что я должен быть за вспомогательной стойкой бара.
— Вспомогательный бар не дает никакого ёбанного дохода с тех пор, как ты за ним оказался!
* * *Организует бой между ними, калечит меня, выставляет мертвое тело словно флаг посреди сраной главной улицы
* * *В этом и есть причина моего сраного раздражения Ю.Б. — то, что есть в его голове, я не могу, блять, найти в своей!
* * *Увеличение жадности в Айрис — хорошая примета.
* * *Когда что-то идет не так — это еще не означает конца всей хуйни, Джонни.
* * *— К примеру, театр — это в прошлом публичный дом.
— Глаза могут ошибаться.
* * *Тебе втемяшилось стучать по этой ёбаной стене, что-то одно из двух: либо меня здесь нет и тогда стучать глупо или, я здесь, но не хочу видеть тебя тогда зачем, блять, действовать мне на нервы!? Несомненно ты сейчас понимающе киваешь головой как, блять, провинившийся пацан.
* * *Никаких аристократических, "Приветствую" при открытии, и по-королевски, блять, отвратительных "Увидимся после" при закрытии магазина?
* * *— Во всяком случае, банк — это подходящее место для еврея вместе с безмозглыми и обманывающими самих себя.
— Ты имеешь ввиду наших вкладчиков?
— Основатель банка и президент, вместе со Старшим Офицером с пустоголовым самодовольством стремглав срываются неожиданно в ёбаную бездну.
— Я что-то не совсем понимаю.
— А ты и не должен. Ты, блять, слишком здравомыслящий для этого.
* * *Мы уезжаем, так что можешь рассказывать всю эту поебень нашей пыли!
* * *Если я скажу: "Ёбни себя сам, шериф", вы объясните это высказывание моим нетрезвым состоянием, или высокой оценкой вашего атлетизма?
* * *— Он всего лишь проклятый дурак или настолько туп, что думает будто разбирается в чем-нибудь?
— Кто?
— Ты прекрасно понимаешь, черт подери, о ком я.
— А ты кто такой?
— Ты, черт подери прекрасно знаешь и это.
— Я знаю лишь то, что шериф, запер тебя после захода солнца — когда я ушел и перед тем, как я вернулся сейчас. Где-то в этом ёбанном промежутке.
* * *Этот парень не слишком вас стеснял здесь, ведь нет? Он не слишком много пердел или может храпел слишком громко, как по-вашему, мистер Херст?
* * *— Будет не первым, кто пойдет к червям на переработку.
— Я полагаю, он все же заслуживал большего, чем быть закопанным в грязь каким-то посторонним, даже учитывая то, что при жизни он был большим ебучим негром.
* * *— Это не повысит твоей популярности среди белых парней
— Вопрос с которым я встаю утром и отхожу ко сну: "Что такое — моя популярность с моими белыми парнями?"
* * *Он не прекрасен дохуя снаружи, не то что ты, сраный Ниггер-генерал.
* * *— Не имеет ли Херст какого-то особого отношения к мистеру Хостетлеру?
— У обоих имена начинаются на букву "Х".
— Это здесь не годится, Марта.
* * *— Прошлой ночью с высоты своего балкона, Я взирал на то, как ты тащил Херста за ухо к перевозочной конторе Уттера. Я ожидал когда ты вернёшься от Уттера. Думаю, ты мог бы нанести мне визит, сказать мне, какая еботень нас ждет впереди, но ты не появился. В конце концов я спрашиваю себя: "Может быть у нашего шерифа теперь завелась другая дорога домой, возможно через Китайский квартал? И теперь это определяет его видение мира?"
— Видимо это означает, что я не хочу, блять, говорить с тобой, потому что… "Эл, ночью занят, так как ловит кайф".
* * *Когда подозреваю, что выебал скотину, остро ощущаю некоторое одиночество.
* * *Мы не того сорта люди, чтобы иметь слишком много жалости.
* * *Позволь мне войти и пожать трясущуюся руку, выписывая ногами кренделя, как если бы я танцевал под банжо!
* * *И я не боюсь возмездия, ни от моего собственного бога, ни от любого другого посланника зла, высранного из недр земли будь то вязанка кровавых ебаных перьев и кошачьих зубов, которым поклоняется ниггерская раса. Руки мои чисты, блять, и сердце мое спокойно.
* * *Даже если он попытается мне помешать. Я смогу манипулировать этим ёбаным ночным горшком.
* * *Почему вы не покажете ему как надо играть в кости? Не сложней, чем научить воду стекать вниз с холма.
* * *И сокамерником у меня был, или что более очаровательно в описании моей ситуации, сожительствовал с находящемся в соседнем отделении гниющим трупом, явно доставляя удовольствие заместителю, сегодня утром обвинившего меня в совершении убийства. И поэтому я расстроен и разгневан и мне думается в этот момент, выместить все это на вашем ухе!
* * *— Если бы я был на вашем месте, Леди, вместо того чтобы разрушать свой ёбаный разум, я, возможно, подумал бы о других способах проводить свое свободное время.
— Я не помогу, но замечу, что отсутствие в наличии вашей китайской дури не отражено в нашем соглашении.
* * *Я под кайфом, и планирую не сворачивать с этого пути, не говоря уже о простой жизни.
* * *— Если ты отпустишь мое ухо, я был бы счастлив узнать, что ты имеешь в виду.
— Я имею в виду, что если ты продолжишь продавать ей дурь, я на хуй тебя убью.
— Отлично, я согласен.
* * *Думает, что моя лояльность объясняется отсутствием морали, словно у уличной девки.
* * *Как это она говорит: «Нет-нет, меня удовлетворят пять "быков" и один цыпленок». Ёбаный деревенский юмор.
* * *Мудрый человек — тот кто знает свои собственные пределы. Теперь пошел вон, сынок.
* * *Ебать тебя по всякому, Эл, за то, что не отличаешь фигуру речи от руководства к действию, ты, глупая сука.
* * *Я теряю терпение с пёздами, игнорирующими возможность самосовершенствования.
* * *— Объясни мне, что тебе нравится?
— Отвращение к золоту, и любовь к праведности я хочу видеть в моем мальчике
— Сторонись золота, имей мужество противостоять его власти
— Либерия…свобода
— Свобода? Дерьмо.
* * *Американские ниггеры обворовывают африканских, пока англичане надувают и тех, и других
* * *— Где тут у вас конюшня?
— Вы, я вижу не в состоянии отличить лево от права, иначе я бы сказал.
* * *— Обоссаться на могиле своего лучшего друга и человека, которым все всегда восхищались, разве это не причина бить сраную тревогу?
— Библия учит нас, что когда представители двух разных рас возвращаются с кладбища вместе, это дело надобно отметить ликером.
* * *Когда убиваешь гиганта, стоит прикинуться карликом.
* * *— Теперь они вооружились, и бодрствуют, не представляя себе для чего их на хуй наняли.
— Да-а, и когда я почувствую, что дерьмо подступает, я не забуду снять штаны.
— Очевидное перечисление достоинств.
* * *Вы не знаете, что за хуйню я несу, потому что вы не знаете людей.
* * *— Я пробил дыру в этой стене. Замкнутое пространство нервирует меня.
— Сами для себя создаёте уют
* * *— Разве я не должен присутствовать как новый владелец конюшни?
— Хостетлер никогда не присутствовал.
— До того как он сдул свою ёбаную голову, Хостетлер был чёрномазым, а я до сих пор белый!
* * *— Ликёр, который я чую, ты когда-либо употреблял?
— Я пил его иногда раньше, сэр.
— До того, как стал дьяконом Третьих Баптистов Монровии, или после?
— Я думаю, что и до, и после.
* * *За десять долларов я куплю постановление, которое докажет, что в твоей жопе есть чистая руда, Оделл.