KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Прочий юмор » Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы

Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Василий Котов-Померанченко, "Язык Одессы. Слова и фразы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Как идти на Привоз? С деньгами!


КАК ФАНЕРА НАД ПАРИЖЕМ - к полету над столицей Франции не имеет никакого отношения, это просто неудача.


КАЛЬВАДОСИТЬ - пить спиртные напитки.


КАЛЫМИТЬ (КАСТРЮЛИТЬ) - подрабатывать частным извозом.


* Под проливным дождем девушка ловит машину в центре города.

- Шеф, - говорит она первому калымщику, - на Черемушки!

- Пятнадцать!

- Нет!

- Машина скрылась. Девушка мокнет под дождем и ругает себя:

Плевать на тот злотник, была бы уже дома. Тормозит другая машина.

- На Черемушки! Даю пятнадцать.

- И ноги раздвинешь!

- Пошел вон!

Через несколько минут, вся промокшая, начинает ругать себя:

Дала бы и сидела бы уже дома. Едет третья машина. Она ее тормозит.

- Шеф! На Черемушки! Пятнадцать дам и ноги раздвину!

-Ив рот возьмешь!

Девушка посылает нахала и вновь мокнет под дождем.

Наконец появляется четвертый калымщик.

- Шеф! На Черемушки! Дам пятнадцать, ноги раздвину и в рот возьму!

- А я блядей принципиально не вожу!


КАМБАЛА - женщина легкого поведения.


КАМНИ - бриллианты.


* Вот в Одессе, к примеру, в магазинах есть все, что душа пожелает. И золото, и камни, и деньги.

(Нетесова. «Утро без рассвета»).


КОМОК - комиссионный магазин.


КАНТ (КАНТОВАТЬСЯ) - вынужденное безделье.


КАНТЕР - ручные весы.


*... Поныне, по крайней мере на юге Украины... называют ручные пружинные весы не иначе как «кантер», не подозревая, что их выпускала «Специальная фабрика весов и гирь» Якова Кантера на Малой Арнаутской улице в Одессе.

(Р. Александров. «Торг обильный»).


КАПАТЬ НА МОЗГИ - надоедать.


*Не капай мне на мозги, Что в тебе болить.

Ты скажи мне лучше, Что ты ты будешь пить?

Пельзенское пиво? Самогон? Вино?

Душистую фиалку Али ничего?

(Из песни).


КАРТОФЛЯ - картофель.


КАТРАН - помещение для игры в карты, в котором собираются шулеры (КАТРАНЩИКИ).


КАЮК (тур. ) - капут (нем. )


КЕМАРИТЬ - спать.


КЕНТ - друг.


КЕНДЮХ - живот большого размера.


* С таким кендюхам он может видеть свой прибор только в зеркале.


КЕРБОЛ - рубль.


КЕЦЫК - кусочек.


* Передайте, пожалуйста, тортика... Ой, это будет много, я хотел совсем немножко, ну буквально кецык...


КИДАЛОВО - воровство путем обмана.


КИЛЬКА - оскорбление, принятое в рыбных рядах одесских рынков.


* - Вобла, вяленая вобла!

- Почем рыбка, дядя?

- Отойди, мальчик, не мешай разговаривать! Килька безмозглая...

(КВН НГУ).


КИСЛО В ЧУБЧИК - все равно, безразлично.

Выражение вошло в обиход от украинских крестьян, торговавших на рынках соленьями в бочках. Когда капусты, огурцов или яблок в емкости оставалось совсем мало, продавцу приходилось выполнять весьма малоприятную операцию - перегибаться через борт и «вылавливать» этого «гогирка» с самого дна. Одежда становилась мокрой, весь чуб был в рассоле. Однако приятно - торговля идет успешно.


* - А где служил ваш сын?

- Во флоте.

- Бедный, натерпелся, наверное...

- Да, ему сделали кисло в чубчик - он был единственным в части, кто служил на берегу и притом два года.


КИЧМАН - место не столь отдаленное..


* С одесского кичмана Бежали два уркана.


КИШЕН МЕРЕН ТУХИС - дословно: поцелуйте меня в задницу. Обозначает крайнюю степень раздражения.


*Рахиля, мы поедем в Ессентухис,

Где между синих гор встает рассвет.

А если нет, так кишен мерен тухис.

А у меня терпенья больше нет.

(Из песни).

КИШЕНЯ - карман


КИШКОМОТ - нудный человек.


КЛЕВО - хорошо.


КЛЕЗМЕР - музыкант.


КЛЕИТЬ - знакомиться с женщиной для последующих приятных встреч.


КЛЕШ - матросские брюки, расширенные у щиколоток.


*Мне здесь знакомо каждое окно, Здесь девушки хорошие такие. Одесса, мне не пить твое вино И не утюжить клешем мостовые.


КЛИМАТИТЬ - создавать хороший климат (касается и «погоды в доме»).


* Погода не климатит. Всем сидеть в кубрике. На палубу не соваться.

(Командир роты капитан К. )


КНИЖКА - книжный рынок в Одессе, где торгуют книгами, журналами, кассетами и... валютой.


КОКНУТЬ - отравить.


КОЛБАСНЫЕ ОБРЕЗКИ - тест на профессиональную пригодность.


* - Ну что ты понимаешь в колбасных обрезках!? То же мне маляр-шмаляр!

КОЛЫШЕТ - волнует, интересует;


КОНИКИ ВЫКИДЫВАТЬ - проказничать.


* Телефонный звонок. Мужской голос, сильно грассируя, интересуется:

- Алло, это - ЦИ... К? Ну и какие у вас сегодня коники?


КОНЦЫ В ВОДУ - умение скрыть все, что может заинтересовать проверяющих, - одна из основных черт деловых одесситов.


*Старый еврей заходит в кабинет руководителя крупного предприятия:

- Скажите, вам нужен бухгалтер с морским уклоном?

- Это как?

- Половину вам, половину мне, и концы в воду!


КОРЕФАН - друг.


КОРОЧКИ - 1). Туфли. 2). Документы.


*Ты смотри, какие корочки себе оторвал, аж скрипят!


*Твой мент корочки на машину сделает?








КОШЕРНО! - отлично!

У иудеев «кошерной» (или «чистой») принято называть специальным образом приготовленную пищу. Употребляют ее во время религиозных обрядов. «Хамец» - скоромная пища.


* Старосты синагоги торговцев кошерной птицей вели тетю Песю под руки.

(И. Бабель. «Как это делалось в Одессе»).


* - В его чемодане как от «Привоза» до стола -все есть и все не чищено.

- Так это же кошерно!


КОШЕРНОЕ САЛО - украинская пища, которой не брезгуют иудеи и мусульмане, надеющиеся на ЕГО прощение.


КОЦАТЬ - пробивать, разбивать.


*- Сеня, ты уже покоцал яички на оливье?


*Бывший зэк устроился на работу кондуктором. Первый же рейс:

- Граждане, коцайте ксивы. Коцаная ксива капает за отмазку, некоцаная - тянет на гнилой базар.


А вот ПРИКОЦАННЫЙ (АЯ) означает - нарядный, нарядная.


КОЧУМАРИТЬ - уходить.




КОШМАР - плохие дела.


* В кафе сидят две компании за соседними столиками. Официантка долго не обращает внимания на голодных людей.

- Это просто кошмар! - не выдерживает один из ожидающих.

- Это два кошмара, - уточняют за соседним столиком. - Один ваш, другой наш!


КРАЙНИЙ - последний в прямом и переносном смысле.


* - Я тебе что, крайний?


* - Мадам Перельмутер, Когана вы не обманете. Коган все знает, но это не важно. Итак, ваша крайняя цена.

(Б. Флит. «Семейка, или Господа одесситы»).


КРЕЙДА - мел.


КРЕПКО - в одесском языке синоним слова «очень».


*- Ну и что, ты думаешь, что у этой юбке тебе крепко красиво?! Тоже, Шехерезадница мне нашлась...


*- Ше ты такой плохой с утра?

- Ой, нам было крепко хорошо с вечера.


КРУТИТЬ ПУГОВИЦЫ - своевольничать.


* - Где это видано, чтобы после устава 64-го года, среди белый день, брали людей, и на тебе, пороли. За что? Вот я пойду к нему и покажу, как крутить пуговицы!

(В. Хенкин. «Законник»).


КРУТЯТ НОГИ (МЕНЯ) - примерно то же, что у меня крутит ноги, но сильнее.


* - Эти ноги, чтоб они сгорели!.. они меня так крутят, так крутят, - жаловалась она зятю.

(А. Каневский. «Май нейм из Маня»).


КРЫША - прикрытие бизнеса от бандитов и законников.


КРЫША ТЕЧЕТ - не все дома.


* У него точно крыша течет, у придурка.


КСТАТИ О ПТИЧКАХ - а вы, Штирлиц, останьтесь!


КУДА ПОСЛАТЬ - отогнать, отшить.


*Результаты опроса населения по поводу отношения к правительству:

послать на... 46 %

послать к... 29 %

послать в... 14 %

не определились, куда послать, 11 %


КУКЛА - пачка ненастоящих денег. Применяется на толчке в расчетах с приезжими.


* На стол выпала пачка тщательно нарезанных кусков бумаги размером в денежные купюры. - «Кукла?» - удивленно спросил Владимир Федорович...

(Хлысталов. Куклы).


КУНЯТЬ - дремать.


КУПИ СЕБЕ ПЕТУХА И КРУТИ ЕМУ ЯЙЦА! - отстань от меня!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*