KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Прочий юмор » Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы

Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Василий Котов-Померанченко, "Язык Одессы. Слова и фразы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

МУДОХАТЬСЯ - возиться.


МУЛЬКА - брехня.


МУРКЕТ - человек внушительных размеров.


МУСОР - мент, с которым нельзя договориться.


МУТНЫЙ - непонятный.


* - А где твой Рома с Фонтана?

- Ой, мама не надо, он какой-то мутный.

- Что значит - мутный?

- Ну, мутный... Ты что хочешь, чтобы у нас из дома что-то пропало.

(М. Пойзнер. «Слушайте сюда»).

МЭКНУТЬ - выпить спиртное.


МЯВКНУТЬ - убить.


*А он и мявкнуть не успел,

Как на него медведь насел.


*- Что ты плачешь, деточка?

-Да, мы котлеты едим, а поросеночка жалко...

- Не плачь! Поросенок мявкнуть не успел, как я его зарезал.


МЯСОЕДОВСКАЯ - легендарная одесская улица.


* Улица, улица, Улица родная,

Мясоедовская улица моя.

(Из песни).


* Много лет минуло, много дней.

Жил на Мясоедовской еврей.

Дома не имел он хлеба,

Правда, мастер делать был детей.

(Из песни).






НА ЛЕКАРСТВА - угроза, обещающая человеку годы здоровой жизни


* - Ты будешь работать только на лекарства.

НА МИНУТОЧКУ! - в переводе с одесского означает «Ничего себе!»


* Одессит был очень беден. На рынке его встречает знакомый.

- Зяма, купи шкаф...

- А ше я с ним буду делать?

- Ну, повесишь в него одежду.

- Да! А сам, на минуточку, буду ходить голый.


НА ХАПОК - случайно. Выражение чаще всего было слышно со старой Соборки и звучало примерно так:


* - Не, эти аргентинцы на хапок выиграли, а ше, они ж играть не умеют... Другое дело Бенимович из СКА.


НА ШАРУ (ШАРМАКА) - даром.


* На шару и уксус сладкий!


НАБУЦКАТЬ - избить.


НАВАР - прибыль.


НАВАРИТЬ - получить нетрудовые доходы


* - На этом можно что-нибудь наварить?

- Да, но это будет навар от яиц!


НАВЕСТИ ШОРОХ - устроить переполох.


НАДЫБАТЬ - найти.


* Если чем разжился, какую лазейку надыбал, -молчи.

(А. Солженицын. «Архипелаг ГУЛаг»).


НАЛИЧМАН - наличные деньги.


НАПХАТЬ ПОЛНЫЙ РОТ - обругать.


* Ее только зацепи. Сразу напхает полный рот по самое «не могу».

Говорят, что первоначально «напхать» значило - «дать много информации за короткое время», а «пихуном» называли репетитора.


НАРИСОВАТЬ - взять, достать.

Выражение пошло от фальшивомонетчиков: «Так он же калярыст, он тебе нарисует». Не желая иметь дело с законом, но и не в силах расстаться с «профессией», «калярысты» ходили по селам, разрисовывали хаты, заборы. Иногда, шутки ради, могли воспроизвести часть орнамента ценной бумаги где-нибудь на печи или на стене.


* Старшина перед взводом новобранцев:

- Кто художники - шаг вперед. Двое выполняют команду.

- Значит так, вот топоры - к вечеру у сарая нарисуете поленицу дров!


НАРИСОВАТЬСЯ - появиться, возникнуть.


НАСРАТЬ В БОРЩ - сделать неприятное.


НАТЯНУТЬ ГЛАЗ НА ЖОПУ - сделать очень неприятное.




НАЧАЛОСЬ - началось.


*Посетитель официанту:

- Пожалуйста, принеси сто граммов и что-нибудь закусить, но, прошу вас, побыстрее, скоро начнется!

Официант принес. Через несколько минут:

- Будьте так любезны, еще сто граммов с закуской, но быстрее, скоро начнется!

Вскоре:

- Не откажите в любезности, еще рюмку и закуску, только быстро, сейчас начнется!

Официант:

- Что вы все время побыстрее да побыстрее, а деньги у вас есть?

- Началось!


НАШ ЧЕЛОВЕК - еврей.


* - Изя, ты слышал? Наши передали, что наши разбили наши танки у арабов.


НАШЕ ВАМ С КИСТОЧКОЙ - добрый день!

Выражение вошло в широкий обиход из жаргона парикмахеров. Традиционное приветствие-зазывание клиента звучало приблизительно так: «Наше вам с кисточкой, с пальцем - десять, с огурцом - пятнадцать!»


* - Извиняюсь, вы не любите, когда берут за кончик носа? Есть которые это просят. Я учился в Курске, наш мастер работал по старинке, - засовывал палец в рот клиенту, а для благородных держал огурцы. С пальцем - десять, с огурцом - пятнадцать. Неплохие были деньги. »

(А. Толстой. «Хождение по мукам»).


* - Ой, Яшенька! Наше вам с кисточкой! Как ви себя имеете? Говорят, вы удачно женились? Кто познакомил вас с вашей женой?

- Я никого не виню...

НЕ АБЫ КАК - как следует.


НЕ БЕРИ ДУРНОГО В ГОЛОВУ! - не принимай близко к сердцу.


НЕ ДОЖДЕТЕСЬ! - конечно, не дождетесь и не надейтесь!


* У старого Рабиновича спрашивают:

- Как здоровье?

- Не дождетесь!


НЕ СРАЧКА, ТАК БОЛЯЧКА - Не умер Данила, так болячка задавила, или: Хрен редьки не слаще.


НЕ ССЫ В КОМПОТ - ПРОКИСНУТ ПОМИДОРЫ - не рой яму другому, сам в нее попадешь.


НЕГР (вкалывать как) - лицо занимающееся тяжелой изнурительной работой, (см. «Хижина дяди Тома», «Мистер Твистер» и особенно «Рабыня Изаура»).


* - Ты смотри, этот Джексон спел две песни и получил 20 тысяч баксов, а тут за 16 долларов месяц вкалываешь. Спрашивается, кто из нас негр?


НЕМНОЖКО - очень похоже на русское «почти», но опять-таки похоже не совсем, а «немножко».


* Афиша:

Электрический театр. Ежедневно новая программа: Макс Линдер;

Макс Линдер решил умереть; Макс Линдер еще жив; Макс Линдер еще немножко жив. Анонс: Но все же Макс Линдер умрет.

(Крокодил, № 22, 1911).

*- Ше сегодня за день? Среда? -Да, немножко.

Шадхен:

- У меня есть для вас невеста. Ее родители очень приличные люди...

- А как она выглядит?

- Красавица! Просто красавица!

- Богата?

- За ней дают огромное приданое.

- Так что, у нее нет недостатков?

- Есть один, маленький: она немножко беременна.


НЕСЧАСТЬЕ - недотепа, посмешище.


* - Только возьмите, пожалуйста, с собой это несчастье.

(О. Рабинович. «Повесть о том, как... »).


* - Роза, иди уже спать, несчастье мое!

(С. Юшкевич. «Король»).


НЕХАЙ - пусть.


НЕЧЕГО ЛОВИТЬ - здесь ничего путного не будет. НИВРОКУ (НИВРОКО) - тьфу-тьфу, чтоб не сглазить...


* Она села к нему на колени.

- Нивроко, - сказал Гершкович, - пудов пять в вас будет?

- Четыре тридцать.

(И. Бабель. «Элья Исаакович и Маргарита Прокофьевна»).


БЕЗ НИЧЕГО - без всего


* «Я продам это за ничто; К ничему годен; О ничем, с ничем, в ничто, в ничем...

(К. Зеленецкий, 1855).

* - И много надо денег?

- Много, душа моя: ведь нельзя же приехать в Одессу без ничего.

(О. Рабинович. «История о том, как... »).


НИШТЯК (НЕШТЯК) - неплохо.


* Цыган взял ее и ударил по своей ноге с оттяжкой. - Н-нештяк. - Добре, - поддакнул другой.

(Габышев. Одлян).


НОСИЛЬНИК- носильщик.


* Одесситка на Киевском вокзале:

- Носильник! Потаскун! Поимей меня! (Возьмите мои вещи).


НОХ ЦИМ ПЫШЕР - мужской орган, который может только писать, остальное - увы!


НЫЧКА (ныкать) - тайник (прятать).


* Хай у него на нычке

Французских три шпалера,

И Фаберже яичко

Катает лярва Вера...


НУ! - «и вы мне еще об этом рассказываете?»


* Зяма после зарплаты, проходя через Староконный рынок, купил «говорящую» жабу и, немножко протрезвев, решил проверить, насколько она говорящая. Берет в руку и говорит:

- Ну!..

- Ква...

- Ну!?!

- Ква...

- Да ше ты все «ква!» да «ква!»

- А ше ты все «ну?» да «ну?»




О! - одно из самых одесских слов. Может включать в себя практически любое чувство и переживание.


* Раввин во время проповеди разгневанно вещает:

- Евреи! Вы погрязли в грехе: не соблюдаете шабес, едите некошерную пищу, ходите в публичные дома... О!

- Ребе, что «О!»?

- Я вспомнил, где я забыл свои калоши.


* Три еврея гуляют по кладбищу:

- Я хотел бы лечь в могилу рядом с Моисем Зусманом. Он был такой великий повар.

- А я хотел бы лечь в могилу рядом с ребе Снайпером. Он был таким раввином...

Третий, скромно:

- А я хотел бы лечь рядом с мадам Кац.

- Так она же, слава Богу, жива...

-О!


ОБ - заменяет предлог о.


* - Об чем думает такой папаша? Он думает об выпить хорошую стопку водки, об дать кому-то по морде, об своих конях - и больше ничего...

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*