KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Сергей Тиунов - Саги Эмгора. Прядь о Стальной казарме.

Сергей Тиунов - Саги Эмгора. Прядь о Стальной казарме.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Тиунов, "Саги Эмгора. Прядь о Стальной казарме." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Шарди, — спросил напрямую Гаффра, — ты видишь будущее?

Старик усмехнулся.

— Не нужно быть провидцем, чтобы угадать, что у вас неприятности. Когда все хорошо, вы охотитесь на колдунов — кто по злой глупости, кто, — тут Шарди взглянул на жреца, — по глупой злобе. Нет, если бы у вас все было хорошо, вы бы попытались заманить меня в ущелье и прихлопнуть заранее сложенными наверху камнями. А коль скоро ничего нового не случалось с прихода в город Одрига, вы явились расспросить о наемнике Эльго, что опозорил Одрига в Дросне.

Ты, мечник, хочешь, чтобы трус был убит, и мечтаешь полюбоваться поединком Одрига с тем, кто превосходит его в мастерстве. Ты, точильщик, боишься за свою мастерскую и опасаешься, что колдун в пылу сражения произведет разрушения в городе. Ты, жрец, думаешь лишь о том, как утолить свою бессильную злобу убийством колдуна, за которого никто не станет мстить.

Мечник! твои желания исполнятся, хотя и иначе, чем ты думаешь. Точильщик! успокойся: если бы человек из Гварры пользовался колдовством в бою, Одриг умер бы на берегу Арраджа. Жрец, поклоняющийся одному, а служащий другому! твоя злоба повредит лишь тебе самому; убирайся отсюда, пока я не вздул тебя этой вот хворостиной.

Ацхаг и Локади ушли обратно в Исдафу, один успокоенный, другой разозленный, Гаффра же остался расспросить старика о таинственном мечнике-колдуне.

— Что я могу сказать тебе? — задумался старик. — Сказать "этот человек колдун" — все равно что сказать "этот человек горожанин". Один горожанин делает горшки, другой кует оружие, третий лечит раны, четвертый их наносит, пятый строит жилища. Много ли понимает горшечник в ремесле строителя? Так же и человек из Гварры занят ремеслом совсем другого рода, чем мое.

— Говорят, в походе и в бою он брал силу у ветра.

— Мечники Исдафы берут силу у земли и неба. Почему бы мечникам Верхних Земель не брать силу у ветра?

— И то верно.

— Что же до его колдовства, ты узнаешь о нем гораздо больше, чем знаю я. Может быть, даже больше, чем желаешь узнать.

Мечник Гаффра вернулся в город и пересказал предсказания старика на свой лад: что якобы Шарди видел в дыму костра, как колдун из Гварры перережет Одригу его гнусную глотку. Пересказ точильщика был немногим точнее, а что рассказал своим хозяевам младший жрец Нанизанного, знали только они.

Однако дни шли, а человека из Гварры все не было. Люди смеялись над Шарди и его предсказаниями — и даже за спиной Гаффры хихикали: вот, старый плут наврал, а молодой дурак поверил.

Когда же выпал первый снег, в город явился в поисках работы аннарский учитель фехтования. Незадолго до того племянник аннарского деспота поднял мятеж. Учитель фехтования был в числе защитников дворца и зарубил нетерпеливого юношу. За подавление мятежа его полагалось наградить, за убийство родственника деспота — утопить. Деспот, будучи человеком по-своему справедливым, постановил отложить решение, а до вынесения окончательного приговора изгнал учителя из Аннары. Многие из людей, хорошо знавших деспота, говорили, что решение отложено навечно, поэтому учитель решил попытать счастья в Нижних Землях.

Случилось так, что в первый же день учитель, плохо знавший обычаи Нижних Земель, поссорился с Одригом, и тот попытался зарубить его ударом быстрого меча. Оказалось, однако, что и учитель фехтования знал искусство быстрого меча. Он отразил удар и ответил на него. Быстрый меч Аннары в ту пору сильно отличался от быстрого меча Верхних Земель, и Одриг его не знал, а потому хоть и отбил меч аннарца, но все же был ранен. Коротышка, носивший цвета Одрига, увидев это, также вступил в бой. Учитель фехтования отступил, вынуждая коротышку войти в глубокий выпад и, применив аннарское искусство двойного удара, сломал его меч и глубоко ранил в грудь. Одриг тем временем попытался зарубить учителя сбоку, но рана сильно замедлила его движения, так что учитель просто ушел с линии его атаки и сам ударил наискосок снизу. Одриг вновь парировал, гораздо более удачно, но сила удара опрокинула его на землю. Стукнувшись о землю спиной и головой, Одриг потерял сознание. Коротышка к тому времени уже умер. Аннарцы, как все знают, считают такой исход боя победой, поэтому учитель стряхнул с клинка кровь и ушел.

Бой произошел прямо напротив дома мечников, и Гаффра видел его от начала и до конца. Так сбылось первое предсказание старого Шарди, но Гаффра этого тогда не понял.

Одриг вскоре очнулся, подобрал свой меч и, не взглянув на коротышку, ушел в свою берлогу, где, как полагают, сам излечил свою рану, так как через два дня он вновь появился в городе и двигался легко и свободно.

Вечером того же дня из Лерты пришли путники и рассказали, что видели на дороге из Гварры высокого человека в одежде наемника. Неизвестно, кто это был — вероятно, один из шарганских серых мечников, шедший к маршалу Ирнайны, осажденной тогда кочевниками. В Исдафе он так и не появился. Тем не менее, все решили, что это наконец-то идет колдун.

Так решили и жрецы Нанизанного, и на следующее утро к гарнизонному лекарю принесли младшего жреца Локади. В ожидании колдуна младшие жрецы складывали вдоль обрыва над дорогой кучи камней. Локади положил сверху кучи большой валун, придавил им край своей юбки и, повернувшись идти за следующим, потерял равновесие и свалился с обрыва вниз. Злосчастный валун упал следом и раздробил ему ногу. Лекарь сложил сломанные кости рук, но внутренние повреждения были слишком велики, и Локади умер прежде, чем лекарь успел заняться его ногой. По обыкновению своему, жрецы пообещали, что лекаря вознаградит за работу Нанизанный — и, как всегда, обманули, так что никакого вознаграждения лекарь так и не получил.

Так сбылось второе предсказание Шарди. Гаффра тогда об этом не узнал. Тем самым утром его полуказарму направили перехватить горцев, угнавших скот. Отряд настиг горцев, но сам попал в засаду: две сотни горских мечников подстерегли их на лесной дороге и изрубили всех. По счастью, они слишком торопились увести скот за перевалы, пока их не заметет снег, и несколько человек остались живы, хоть и мало этому радовались. Идти никто из них не мог, а к утру холод и падальщики все равно бы их прикончили.

Гаффра подполз к дереву, оперся на него спиной и, взяв меч в левую руку, решил отбиваться, пока есть силы. Начинало смеркаться, и появившуюся из леса серую фигуру он сперва принял за волка, потом почему-то за ворону. Убедясь, что это все же человек, Гаффра попытался ударить его мечом, ибо это мог быть либо горец, либо крестьянин-мародер. Человек легко отвел неуклюжий удар в землю и наступил на меч.

— Тише, мечник! — сказал он. — Я предлагаю защиту и помощь.

— Кто ты? — спросил Гаффра, но потерял сознание раньше, чем услышал ответ.

Так Гаффра, мечник из Исдафы, встретил Эльсидена колдуна, которого Одриг назвал Эльсиден из Гварры.


Гаффра оставался без сознания несколько дней, а придя в себя обнаружил, что от раны остался лишь тоненький шрам, почти не причиняющий боли, а тело хоть и исхудало, но послушно. Рядом лежали еще три мечника из его казармы: Арэг и Шаддар из Исдафы и Лосеч из Тесни, а еще две подстилки пустовали. Выглянув из палатки странного вида и необычной конструкции, Гаффра увидел высокого незнакомца в сером, склонившегося над четвертым мечником. Высокий человек покачал головой, пробормотал что-то на неизвестном языке, затем приподнял лежащего одной рукой, а другой прямо из воздуха выдернул горящий факел. Тут же оба исчезли, а Гаффра вернулся в палатку, рухнул на свою подстилку и решил, опять теряя сознание, что это был морок от потери крови.

Вновь очнувшись, Гаффра увидел рядом всех четверых, кто вместе с ним пережил бойню у Клеррека, и самым бодрым и здоровым был Свейд аннарец, о ком он видел морок. Лишь тут он и узнал, кто подобрал их и выходил, и счел это доброй вестью.

Вскоре появился и Эльсиден с котлом похлебки. За едой он молчал, затем заговорил:

— Итак, все вы достаточно окрепли, чтобы дойти до заставы. Горцы ушли на всю зиму: вчера я ходил к перевалу, там уже лежит снег. Зимние набеги еще не начались. Дорога будет спокойной. Мне же надобно как можно быстрее попасть в Исдафу — стало быть, нам по пути. Отдыхайте как следует, утром выходим.

— Идешь за Одригом? — спросил Гаффра, подразумевая "чтобы убить".

— За Одригом, но иначе, чем ты думаешь, — ответил, улыбаясь, Эльсиден, точь-в-точь как раньше старый Шарди.


Наутро Эльсиден, почти без помощи мечников, убрал лагерь и с великим искусством замаскировал все следы того, что здесь несколько дней жили люди. Шли медленно, приноравливаясь к Шаддару, разрубленная нога которого ходила еще плохо. При всем том к вечеру они увидели огни Тешны.

— Хороший ветер — легкий путь, — пожав плечами, ответил колдун, когда Гаффра (остальные побаивались лезть в колдовские секреты) спросил его об этом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*