KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Старинная литература » Древневосточная литература » Идзуми Сикибу - Идзуми Сикибу. Собрание стихотворений. Дневник

Идзуми Сикибу - Идзуми Сикибу. Собрание стихотворений. Дневник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Идзуми Сикибу, "Идзуми Сикибу. Собрание стихотворений. Дневник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

* * *

Не стану роптать,
Только бы месяц полночный
Явился взору
Над горою, на миг расставшись
С неприступной обителью туч.

* * *

Черные пряди
Спутались, сбились, но что до того? —
Недвижно лежу.
Ты когда-то любил расчесывать их.
Как же мне без тебя тоскливо!

* * *

Ах, река слез,
Ты ведь тоже берешь начало
В сердце моем,
Но даже тебе не под силу
Пламя любви погасить.

Однажды, когда, то и дело вздрагивая: «Сейчас, сейчас он придет…», — ждала человека, коего своею опорой в мире почитала, вдруг услыхала, как по листьям бамбука в саду застучал град…

Все стучит да стучит
Град по листьям бамбука…
В такую-то ночь
Тем более не по сердцу
Спать ложиться одной.

От мужчины, который стал посещать другую женщину, пришло письмо, в котором всего-то и было написано: «Не забывай!»

Не знаю, быть может,
Чувства мои переменятся…
Ведь с этого дня
Я постараюсь следовать
Во всем твоему примеру.

* * *

Мои рукава
Истлели от слез, и от них
Ничего не осталось.
А вот печали да горести,
Увы, куда долговечней.

Послание от принца Ацумити…

Надо было и впредь
Таить свои чувства: открылся,
И сегодня грущу
Пуще прежнего, невыносима
Истерзавшая сердце тоска.

Ответ:

Сегодня грустишь?
А ты попробуй представить,
Как тяжело
Той, что денно и нощно вздыхает,
Давно спознавшись с тоской…

От того же принца…

Коль скажу о любви,
Ты подумаешь, верно: «Всякий
С нею знаком…»
Но такого, как я этим утром,
Никто не испытывал чувства.

Ответ:

«Всякий знаком?»
О нет, о том и помыслить
Я не могла бы.
Этим утром узнала впервые,
Что такое сердечные муки…

От лица человека[22], который впервые решился отправить женщине послание…

Теряться в догадках
Не стоит. Ты помнишь, ночами
Являлся к тебе
В сновидениях кто-то неведомый
Так вот, этот «кто-то» — был я![23]

* * *

Пусть мое сердце
От тоски разорвется на части,
На сотни частей —
Ни в одной, даже самой ничтожной,
Любовь к тебе не угаснет.

Человеку, который давно не бывал у меня…

На горькую участь
Кому теперь я пожалуюсь?
Кто утешит меня?
Тебе до того нет и дела,
Не спешишь меня навестить.

* * *

Что если и мне
Попробовать стать такой же
Жестокосердной?
Ведь чем человек бессердечней,
Тем труднее его разлюбить…

* * *

И сегодня опять —
Холод слов твоих — вянут травы
В лугах Ибуки.
Неужели отныне пламя любви
Будет только меня сжигать?

* * *

Среди высохших трав
Устроив логово, сладко
Засыпает кабан,
О таком я сне не мечтаю,
Но хотя бы не так, как теперь…

Однажды написала человеку, с которым состояла в тайной переписке…

Чувства свои
В глубинах души скрываю,
Никто их не видит.
И как же слезы первыми
О них сумели узнать?[24]

Человек, от которого я иногда получала письма, однажды показал мне веер[25], и я написала на нем в том месте, где была нарисована луна…

Стану я уповать
На луну, вершащую путь свой
В заоблачных далях.
Пусть не так мы близки, чтоб, прощаясь,
Друг другу сказать: «Не забудь»…

На следующее утро после того, как человек, которого я ждала, не пришел…

Все медлила я,
Кипарисовой дверцы затворы
Не решаясь замкнуть.
Потому-то, верно, так скоро
Дом покинула зимняя ночь.

Человеку, который в день, когда лил страшный ливень, сказал: «И дождь слёз на мои рукава»…

Повстречались на миг,
И вот уж, тобою забытая,
Дни в печали влачу.
О моей горькой участи сведав[26],
Орошает дождь рукава…

Человек, который давно не навещал меня, наконец пришел, а потом опять от него долго не было вестей…

О, если б тогда,
В дни тоски безысходной,
Наш распался союз…
Наверное, я бы давно уже
Успела тебя забыть.

От человека, который иногда заходил ко мне, под вечер пришли наведаться о моем самочувствии…

Вздыхала весь день,
Притворяясь, будто другое
Меня тяготит…
Может, хотя бы ночью
Увижу тебя во сне…[27]

Человеку, который собрался уезжать…

Когда был ты рядом —
Не скажу, чтоб печалей не ведала,
Но всегда утешалась.
А теперь ты меня покидаешь,
И как мне справляться с тоской?

Человеку, который и не подумал навестить меня в те дни, когда в мире было так неспокойно…

Хотела бы знать,
Что думаешь ты о мире
И о грядущем?
Ведь ты неизменно спокоен
И наведать меня не спешишь…

Двое, к которым устремлялись мои мысли, были далеко, и, ожидая их…

Пока я ждала,
Обращая свои упованья
То к тому, то к другому,
Мысли спутались, перестала
Понимать, где один, где другой…

Он обнадежил меня, мол, «приду», но так и не появился, поэтому на следующее утро я написала…

Даже если б ко мне
Коростель-куина постучался,
С кипарисовой дверцы
Запоры бы снять поспешила —
Просто так, ради забавы.

Послала человеку, о котором мне сказали, что он завел себе кого-то поблизости от моего дома…

Живу ведь и я
У Небесной реки[28], переправа
Та же самая рядом.
Но сегодня опять лишь слух о тебе
Долетел из заоблачной дали…

В предрассветный час на Долгую луну…

Есть ли другой
Дом, где с такой же тоскою
Ловят гаснущий свет
Луны в предутреннем небе?
Но кого мне спросить о том?

На девятую луну человеку, который ушел на рассвете…

Любимый ушел,
Лишь туман, зацепившись за изгородь,
Остался в саду…
Недвижимо сидела, глядя
На вдруг опустевшее небо[29].

В то время, когда так много было причин для печали…

Разные-разные
Думы приходят — нахлынут,
Завладеют душой.
Но одно неизменно — от каждой
Промокают мои рукава.

Человеку, который, не обращая внимания на мою холодность, сказал: «Надеюсь»…

Людские сердца
Так переменчивы, право!
Постараюсь и я
Стать еще безжалостней прежнего,
Ты узнаешь, что это такое.

Человеку, который без всякой причины обижался…

Есть в стране Цу
Селенье Приди — я готова
Тебе это сказать,
Но по-прежнему нет просвета
В густом тростнике моих дней[30].

* * *

Рассветной луной
Налюбовавшись, ушел ты.
И вот я одна,
Пытаюсь в утреннем небе
Тающий след уловить.

* * *

Подобной любви
Может не выдержать сердце,
И я умру.
Был ты прежде чужим, а ныне
Вся моя жизнь — в тебе.

В ответ человеку, которого полагала своей опорой, желая сказать, что не в силах дождаться встречи…

Что же мне делать
С драгоценной нитью[31], она
Вот-вот оборвется,
И я узнать не успею,
Встретимся мы или нет?

* * *

Изголовье, и то
Не знает и не расскажет,
Молчи же и ты
О том, что тебе приснилось
Однажды весенней ночью…[32]

* * *

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*