KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Старинная литература » Древневосточная литература » Идзуми Сикибу - Идзуми Сикибу. Собрание стихотворений. Дневник

Идзуми Сикибу - Идзуми Сикибу. Собрание стихотворений. Дневник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Идзуми Сикибу - Идзуми Сикибу. Собрание стихотворений. Дневник". Жанр: Древневосточная литература издательство -, год -.
Перейти на страницу:

* * *

Вишня растет
У дома, куда ты дорогу
Давно позабыл,
И теперь мне одной приходится
Воспевать красоту цветов.

* * *

Вотще расцвела
Вишня в саду у дома.
Кто увидит ее?
Только если кто-нибудь вдруг
Хозяйку решит навестить…

* * *

Для кого я теперь
Срывать стану с дерева ветку,
Кому покажу?
Не говори — и слушать не стану, —
Что вишни уже расцвели[6].

В светлую лунную ночь отправила одному человеку, привязав к ветке вишни…

Не в силах понять,
Отличить одно от другого:
В эту вешнюю ночь
Луна озаряет землю
Нежным сияньем цветов.

Сложила об азалиях…

Горной азалии
Ветку сорвав, замираю:
Как похожи цветы
На алое платье, в котором
Любимый ко мне приходил.

ЛЕТО

Сложила в первый день четвертой луны…

Пора это платье,
Лепестками цветов окрашенное[7],
На другое сменить,
Сегодня с утра стану ждать,
Когда с гор прилетит кукушка.

* * *

Под сенью цветов
Вчерашний день провела я,
Но он миновал,
И сегодня вздыхаю, печалясь
О покинувшей нас весне…

Воспевая кукушку…

Не скажу, что ждала
Ее с нетерпеньем особым,
Просто тот, кто в тоске
Коротает бессонные ночи,
Первым слышит голос кукушки.

* * *

Кто прежде других
Услышит голос кукушки
В своем саду?
Ведь лето приходит к нам,
Не разбирая дорог.

Увидев гвоздику в полном цвету…

Чем дольше смотрю,
Тем яснее становится:
Нашему миру
Цветы китайской гвоздики
Не могут принадлежать.

Привязав к мешочку кусудама[8], послала одному человеку…

Из мутных глубин
Горькой жизни вытянув ирис,
К твоим рукавам
Стану ль прилаживать корни его,
Вотще окропляя слезами?

Воспевая летние ливни…

Пока я смотрела
На дождь бесконечный, промокли
Мои рукава —
Пусть они не подол крестьянки,
В ливень вышедшей в поле…

Охотничьи огни в горах…[9]

Летняя ночь,
Отсвет огней мимолетный
В оленьих зрачках…
Глаз сомкнуть не успела,
Занимается новый день.

Обряд Великого очищения на шестую луну…[10]

Веря — печали
Отступят, исчезнут бесследно —
В дни Безводной луны[11]
Свершила обряд очищенья,
Конопли нарезав без счета.

* * *

И сегодня опять
Не спеша, с умиленной душой
Творю омовенье[12],
Роса с конопли ложится
На тонкое платье цикады[13].


ОСЕНЬ


* * *

Осень пришла.
И даже ветер со склонов
Горы Неизменной[14]
Вдруг, будто переменившись,
Мне в самое сердце проник.

Седьмой день седьмой луны…[15]

Вот и настал
День седьмой от начала осени —
Из года в год
Так томишься, его ожидая,
Так горюешь, прощаясь с ним.

Одна из осенних песен…

В осенних полях
Затерялась бедная хижина,
Крытая тростником.
Сквозь кровлю роса проникает —
Смогу ли уснуть хоть на миг?[16]

* * *

Холод осенний
Еще не проник в мое сердце,
Но посмотришь вокруг —
И, право, каждая малость
Повергает в такую тоску…

* * *

Осенний ветер,
Какого он может быть цвета,
Если сердце мое
Напитав, мысли окрасил
В тона блекло-унылые?

* * *

Как будто ни с кем
Не сговаривалась о встрече,
Но осенняя ночь
Сна лишила меня, разве можно
Лечь, не увидев луны?

* * *

Крик далеких гусей
Вдруг заслышав, взглядом окину
Окрестный мир —
Да, со всех четырех сторон
Расцветились алым деревья.

О вьюнках «утренний лик»…

Скажешь: «Я жив»,
Но стоит ли, право, пустой
Льститься надеждой?
Спешит нам поведать о мире
Цветок «утренний лик»…

О тумане…

Просвета все нет,
Теснятся мрачные думы.
Ах, осенний туман,
Неужели и в сердце мое
Ты успел невзначай проникнуть?

Сложила песню о насекомых…

Насекомые,
Какие же, право, разные
У них голоса —
Верно, в каждом сердечке —
Собственная печаль.

* * *

Сверчки «судзумуси»
Звонко звенят бубенцами.
Осенней ночи
Щемяще-печальная прелесть
Душу мою пронзает.

* * *

О, если теперь
Ты вдруг оказался бы рядом
И смог увидать
Цветы хаги в лучах закатных,
Услышать вечерних цикад…

В последний день восьмой луны послала одному человеку такое письмо, привязав его к ветке хаги…

Все имеет предел,
И узы, связавшие нас,
Непрочны, я знаю,
Но ты мог бы спросить о росе,
Упавшей на листья хаги…[17]

Девятый день девятой луны…[18]

Тысячу лет
Ты проживешь, и начало
Тому положу,
Сорвав хризантему сегодня,
В девятый день Долгой луны[19].

Любуясь предрассветным небом Долгой луны…

Не только ведь мне,
И другим известно, наверное:
Предутренний месяц
В пору Долгой луны — ничто
Так сильно не трогает душу…

На время удалилась в горное жилище, а поскольку было мне в те дни особенно тоскливо…

О, для чего
Люди сюда стремятся?
Ведь осенней порой
Эта горная глушь способна
Лишь умножить тоску.

В один из последних дней осени…

Подходит к концу
Осень — и веет тоскою
От поблекших лугов…
Не такое же запустенье
В сердце твоем царит?

ЗИМА

* * *

В предгорьях
Плющ масаки — мелкие листья
Закрутила зима —
Расцветила алым, и день ото дня
Они сверкают все ярче![20]

* * *

По предгорьям
Ветер бушует. Заслышав
Его яростный свист,
Переносишься мысленно
К самым вершинам зимы.

* * *

Видно, и впредь
Жить должна в этом мире унылом
Под холодным дождем.
А ведь казалось, вот-вот из-за туч
Явит свой лик луна…

* * *

Гляжу на луга —
Метелки мисканта, под ними
Печали цветы
Увядают и блекнут. Зима
Пришла и в наши пределы.

* * *

Скликая друзей,
Кричат кулики над гаванью
Чисто и звонко.
А внизу холодеет на льдинах
Бледнеющий свет луны…

* * *

Видишь, вдали
В горах Оохара проталины
В снежном покрове.
Выжигают там люди уголь,
И теплеют горные склоны.

* * *

Как быть, если тот,
Кого жду с таким нетерпеньем,
Сегодня придет?
Ведь тогда неизбежно нарушится
Этот снежный покров в саду.

В конце года, печалясь о надвигающейся старости…

Станешь считать —
Совсем немного осталось
Дней впереди.
Стариться — только одно дано,
И нет печальней удела.

ЛЮБОВЬ

* * *

Каждую встречу
На нить драгоценную жизни
Спешу нанизать.
И могу ли думать без страха
О том, что она разорвется?[21]

* * *

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*