Поэтическая антология - Манъёсю
1972
Взглянул я на поля
И вижу: зацвели
На них цветы гвоздики ярко-алой,
О, верно, ожидаемая мной
Пора осенняя уже не за горами…
1973
С моей любимою встречаюсь здесь…
Ооти — нежные лиловые цветы,
О, пусть бы никогда не опадая,
Вы вечно продолжали бы цвести
Так пышно, как цветете ныне!
1974
В долине Касуга
Опали наземь фудзи…
Какие же цветы сорвут теперь с ветвей,
Каким цветком теперь себя украсят
Те люди, что охотиться придут?
1975
Не дожидаясь времени и срока
Цветы унохана раскрыли лепестки,
Как будто жемчуга на нити нанизали,—
Ждать майских дней, когда цветы их расцветают,
Должно быть долгим показалось им!
ПЕСНИ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ
1976
Над тем холмом, где ныне опадают
На землю лепестки цветов вьюнка,
Смотри,
Кукушка с песней пролетает,
Но слышно ли тебе, как здесь поет она?
1977
Кукушка, о которой ты спросил,
Не слышала ли я, как песни она пела —
Кукушка та,
Промокнув под дождем,
Здесь с плачем пролетала надо мною!
ПЕСНЯ-АЛЛЕГОРИЯ
1978
Когда б я приходил
В село, где опадают
На землю пышные цветы татибана,
Кукушка горная заметила б меня,
И, верно б, громко песни распевала!
ЛЕТНИЕ ПЕСНИ-ПЕРЕКЛИЧКИ (ПЕСНИ ЛЮБВИ)
1979–1981
Сравнивают с птицей
1979
Когда весна придет, кукушка полевая
Едва-едва средь зелени видна,
Как будто не кукушка, а пчела…
Едва-едва с тобой не повстречавшись,
Явился я, любимая, сюда!
1980
О милый мой, с кем встретиться пришлось
В счастливый час, когда кукушка
Укрылась в гуще померанцевых цветов,
Расцветших нынче очень пышно
Средь распростертых майских гор!
1981
Хоть мимолетны эти ночи в мае,
Когда кукушка прилетает петь,
И все же,
Если ночь один проводишь,
Так трудно ждать, пока рассвет придет!
Сравнивают с ночной цикадой хигураси
1982
И хигураси свой имеют срок,
Всегда они ночами плачут,
А я, тоскующая по тебе,
Я, слабая жена,
Не зная сроков, плачу!
1983–1986
Сравнивают с травой
1983
О, пусть молва людская велика,
Как летом на полях трава густая,
Мне все равно,
Когда и ты, и я
Рука в руке, здесь вместе засыпаем!
1984
Все это время
Так любовь сильна!
На летнюю траву она похожа;
О, сколько ни коси, ни убирай,
Растет опять и покрывает поле!
1985
О, если будет так всегда сильна любовь,
Как густы травы полевые летом,
Когда растут лианы на полях,
О, жизнь моя поистине тогда
На этом свете кончится бедою!
1986
О, только ль у меня
Любовь сильна?
Цветок камелии,
Алеющий красою, — любимая моя.
А любит ли она?
1987–1993
Сравнивают с цветком
1987
С одной лишь стороны
Я нить свою кручу:
Все думаю,
Что милый мой нанижет
На эту нить цветы татибана!
1988
У плетня,
Где пролетает соловей,
Расцвели цветы унохана…
Не случилось ли беды какой? —
Не приходит милый мой сюда!
1989
О том, кто сердца мне не раскрывает,
Как лепестки свои
Цветы унохана,
Ужели тосковать по-прежнему я буду,
Любовью безответною любя?
1990
Пусть даже я
Тебе совсем не мил,
Но на расцветшие цветы татибана,
Что здесь растут у дома моего,
Ужели не придешь полюбоваться ты?
1991
Кукушка, прилетев, так громко здесь поет,
И на холме
Волной струятся фудзи.
На их цветы полюбоваться
Ужели милый не придет?
1992
Если любишь, — нет муки сильнее,
Чем таить любовь и скрываться,
Пусть же гвоздика скорее
Раскроет цветы навстречу.
Чтоб мог на нее любоваться каждое, каждое утро!
1993
Лишь издали любуясь на тебя,
Я тосковать в разлуке буду вновь,
Пускай же тот цветок,
Что может красить ткань,
Скрывает алый цвет, а мы свою любовь!
Сравнивают с росой
1994
Хотя и не ношу я больше платья,
Что вымокло тогда в ночной росе,
Когда меж летних трав я шел к тебе,
И все же рукава мои
С тех давних пор не просыхают!
Сравнивают с солнцем
1995
И на ярком солнце, что сверкает
В месяце безводном и своим лучом
Высохшую землю рассекает,
Высохнет навряд ли мой рукав,
Если я с тобой не встречусь, милый…
РАЗНЫЕ ПЕСНИ ОСЕНИ
1996–2088
Песни о танабата
{Из сборника Какиномото Хитомаро}
1996
О лодочник, что к берегу причалил
Ладью, которая чудесно озаряет
До дна глубокого
Небесную Реку,
С любимою своей увиделся ли ты?
1997
В извечных небесах, в долине,
Там, где Небесная Река,
Рыдала бедная звезда,
Подобно птице нуэдори,
И, слыша, удивлялся я!
1998
[Песня Ткачихи]
Мою любовь к нему
Супруг мой знает,
Но если вдруг плывущая ладья
Иль мимо проплывет, иль запоздает…
О, если бы он известил меня!
1999
Дитя с румянцем ярко-алым
И нежное, как мягкие шелка,
Так часто вижу я тебя,
И хоть чужая ты жена,
Я полюбил тебя, должно быть!
2000
[Песня Волопаса]
Там, где течет Небесная Река,
На переправе дальней Яму,
Качаясь на ладье своей,
Я жду, когда настанет осень.
Вы это передайте ей!
2001
[Песня Волопаса]
И даже я, что по просторам неба,
Всегда плыву
Теперь из-за тебя,
Я на путях Реки Небесной
Измучился, пока пришел сюда!
2002
[Песня Волопаса]
Со времен древнейших
Бога Ятихоко
Я далекую жену мою
Беспрестанно, преданно люблю,
И люди на земле об этом знают!
2003
[Песня Волопаса]
О лик румяный девы юной,
К которой полон я любовью!
Не нынче ль ночью
Средь долин небесных
Нам эти скалы будут изголовьем?
2004
Звезда-Ткачиха, что к супругу своему
Полна горячею любовью,
Наверно, в гавани, куда причалит он,
Уснула, берег сделав изголовьем,
Не в силах больше ждать его…
2005
[Песня Волопаса]
С тех пор, как в мире разделились
Между собою небо и земля,
Я осень жду,
Чтобы моя жена,
Как ведено судьбой, мне вновь принадлежала!
2006
Чтоб только слово утешенья
Жене в разлуке передать,
К Ткачихе Волопас явился,—
Ведь даже тяжело смотреть,
Какой она полна печали!
2007
Там, в небесах извечных, рубежом
Легла река, в которой нет воды,
И разделила звезды навсегда.
О век богов,
Упреки шлю тебе!
2008
[Песня Волопаса]
Ночью черной, как ягоды тута,
Пусть туман все от глаз скрывает
И к ней далеки дороги,
Передайте только скорее
Весть от моей любимой!
2009
Было видно, как небесная жена,
Та, что тосковала о тебе,
Успокоенная встречею с тобой,
Все махала на прощанье рукавом,
Ах, пока тебя не скрыли облака…
2010