Поэтическая антология - Манъёсю
1855
Цветов вишневых срок не миновал,
Но, верно, думая, что наслаждаясь ими,
В своей любви к цветам
Постигли мы предел,
Они опасть решили ныне!
1856
Не от того ли ветра, что смешал
Все нити ивы, украшавшей
Мое чело,
И сливы цвет опал,
Растущей возле дома милой!
1857
Ах, каждый год прекрасные цветы
На белоснежной сливе расцветают,
Но для тебя в непрочном мире суеты
Весна, что раз прошла,
Не наступает снова…
1858
Пусть птицы не клюют душистых лепестков,
Но все цветы на сливе этой
Хотел бы я
Огородить от них
Жгутом священным в знак запрета!
1859
Вершины распростертых гор
Как будто белым полотном покрыли,
Иль, может быть,
Цветы расцветшей сливы
Их белизной заставили сверкать?
1860
Цветы цветут,
А нет еще плодов,
И все-таки в теченье сроков долгих
Я неизменно полон к вам любовью,
Цветы ямабуки, растущие в горах!
1861
В горах Микаса
Вишни зацвели!
Так, что кругом все засверкало
До самой глубины, до дна текущих вод
Реки прозрачной Нодогава!
1862
Когда, взглянув, еще увидишь снег,
То, кажется, зима стоит поныне,
А вместе с тем
Туманы вешние встают
И лепестки роняет наземь слива…
1863
Хисаги, что цвели здесь прошлый год,
Опять полны расцвета ныне!
Ужель цветы
Напрасно наземь опадут
Без той, что раньше любовалась ими?
1864
Вишневые цветы,
Что блеском озаряли
Все склоны распростертых гор,
От этого дождя, что моросит весной,
Наверное, уже опали…
1865
Наверно, уже наступила весна,
Когда расстилаются всюду туманы,
Раз видишь в горах,
Как цветы расцветают кругом
На далеких верхушках зеленых деревьев…
1866
Там, у гор Такамато,
Где поют свои песни кигиси,
Лепестки у вишневых деревьев осыпаются ныне…
Как хотел бы, чтоб ты здесь была в это время
И со мною могла б любоваться цветами!
1867
Вишневые цветы
Средь гор Ахояма,
Ужель случится это ныне?
Смешавшись, наземь опадете вы,
Не подождав того, кто любовался вами?
1868
Цветы асиби, что цветете
На берегах у светлых вод,
Что в Ёсину текут,
Где квакают лягушки,
Не надо наземь опадать!
1869
Весеннему дождю
С трудом сопротивляясь,
У дома моего
Вишневые цветы
Раскрыли лепестки сегодня…
1870
Весенний дождь,
Не лей с такою силой! —
Ведь если опадут
Вишневые цветы,
Так будет жаль, что я не любовался ими!
1871
Когда весна приходит молодая,
Мне жаль, что белые цветы душистых слив
На землю падают…
О, пусть, не расцветая,
Еще красуются бутоны на ветвях!
1872
Когда окинешь взглядом все кругом,
Увидишь сразу: в Касуга- долине
Встает туман,
И блеска яркого полны
Не вишни ли цветы раскрылись?
1873
О, скоро ль ночь
Здесь сменится рассветом
И сливы белые смогу я увидать,
Где соловей, летая между веток,
На землю падать заставляет лепестки…
1874–1876
Поют о луне
1874
Раннею весной,
Когда прозрачной дымкой
Стелется тумана пелена,
Верно, ночью светлая луна
Засияет ярко в поле Такамато!
1875
Когда повсюду настает весна,
Сквозь тьму листвы разросшихся деревьев
Луна полночная
Едва-едва видна
В тени глубокой склонов горных…
1876
В тумане утреннем весенний день…
И в сумерках ждать буду с нетерпеньем,
Когда появится
Неясный свет луны
Сквозь ветви молодых деревьев…
Поют о дожде
1877
Ведь это был Весенний дождь!
Я спрятался, его пережидая,
И на пути, который к милой вел,
На целый день я задержался!
Поют о реке
1878
Теперь, отправясь в путь,
Хочу услышать
Я дальний рокот Асука- реки,
Где нынче от дождей весенних
Несется в пене бурная вода!
Поют о дыме
1879
Мне видно, как над Касуга- долиной
Дым поднимается высоко над землей,
То, верно, девы молодые,
В полях весной ухаги нежные собрав,
Их варят на кострах сегодня…
1880–1883
Полевые игры
1880
День нынешний, когда друзья мои
В долинах Касуга
На мураве зеленой,
Здесь забавлялись, этот день веселый
Смогу ли я когда-нибудь забыть?
1881
В долине Касуга, где над землей встает
Весеннего тумана дымка,
И уходя, и возвращаясь вновь,
Мы будем вместе любоваться
Ее красою каждый год!
1882
В полях весенних этот день,
Когда друзья пришли, чтоб забавляться
И сердце веселить,
О, если б этот день
Мог, не кончаясь, продолжаться вечно!
1883
Сто почтенных вельмож,
Что живут во дворце,
Оттого ли, что отдых сегодня у них,
Все украсились белыми ветками слив
И толпою веселою здесь собрались.
1884–1885
Горюют о старости
1884
Когда проходит зимняя пора
И дни весенние повсюду наступают,
Года и месяцы
Вновь круг свой начинают,
И только человек все к старости идет…
1885
Все вещи хороши,
Когда бывают новы.
И только человек,
Прожив недолгий век,
Лишь в старости способен быть хорошим!
Радуются встрече
1886
Когда я проходил селенье
В Суминоэ,
Я встретился, любимая, с тобой,
Которая была чудесней, чем весной
Цветок раскрывшийся весенний…
СЭДОКА
1887
О, если б вышла на небо луна
Из-за горы Микаса
В Касуга- долине.
Цветы тех вишен, что цветут сейчас
В горах Сакияма,
Я мог бы видеть ныне!
1888
Дни зимние, когда покрыто было
Все белым снегом,
Видимо, прошли:
В полях, где стелются весенние туманы,
Запел сегодня соловей!
ПЕСНЯ-АЛЛЕГОРИЯ
1889
У дома моего
Под персиком мохнатым
Ко мне проникли сквозь листву лучи луны,
И на душе так хорошо сегодня,
Совсем не так, как было до сих пор!
ВЕСЕННИЕ ПЕСНИ-ПЕРЕКЛИЧКИ (ПЕСНИ ЛЮБВИ)
{Из сборника Какиномото Хитомаро}
1890
Как соловьи, что плача расстаются
В долинах Касуга, когда приходит день,
Вот так и мы…
Но на пути обратном,
Идя домой, подумай обо мне!
1891
Скрыто все зимой…
А весной цветут цветы,
Будем их срывать с тобой
Много, много тысяч раз,—
Много, много долгих лет буду я любить тебя!
1892
И даже соловей, блуждающий в тумане
Среди весенних гор,—
Ведь даже соловей
Не может тосковать с такою силой,
Как я тоскую о тебе!
1893
Вышел я из дома и смотрю:
Предо мною на холмах кругом,
Густо стебли до земли покрыв,
Распустились нежные цветы,—
Даже без плодов я буду их любить.
1894
В долгий, долгий день весны,
В день, когда встает туман,
Истомился я в тоске.
Ночь становится темнее и темней,
Наконец с тобою встретиться я смог!
1895