KnigaRead.com/

Великий Юй - Каталог Гор и Морей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Великий Юй, "Каталог Гор и Морей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

12

Царство Ти — упоминается только в "Каталоге".

13

Царство людей с Пронзенной грудью ("Гуаньсюн) — в "Хуайнаньцзы" пишется знак чуань — "проткнуть насквозь". Упоминается также в "Бамбуковых анналах", где под 59-м годом правления мифического Желтого Предка говорится, что "род [людей] с Пронзенной грудью принес дань [правителю]". Гао Ю, комментируя "Хуайнань-цзы", пишет: "Спереди пронзена грудь так, что отверстие выходит в спину" (с. 63). Источники сообщают следующую версию о происхождении этого народа. Некогда Юй собрал всех богов на священную гору Гуйцзи. Одного опоздавшего бога по имени Останавливающий Ветер Юй убил. Когда Юй, отправившись на драконах в путешествие по вселенной, попал на юг, его увидели боги из рода убитого. Они стали стрелять в Юя. Но загремел гром, и драконы взмыли вверх. Юй остался невредим. Боги испугались и пронзили себя насквозь мечами. Сжалившись, Юй оживил их живой травой. И назвал их "[Люди] с Пронзенной грудью".

14

Во всех перечнях смысл названия царства людей с Перекрещенными голенями (Цзяоцзин) одинаков, но запись варьируется. По мнению ученых, речь идет о южных народах, возможно предках вьетнамцев.

15

Мотив о народе Бессмертных (Бусыминь) чрезвычайно популярен в мифологии, поэзии, философии Древнего Китая. Упоминается также в "Каталоге Великих пустынь Юга". Го Пу пишет: "Есть круглый холм-гора. На вершине растет дерево Бессмертия. Съешь его [плоды], будешь долговечным. Там есть Киноварный источник. Выпьешь его воду, не состаришься".

16

Царство [народа] Раздвоенных языков (Цишэ) — идентифицируют с народом Вывернутых языков ("Хуайнаньцзы"; "Весна и Осень Люя").

17

Описание Куньлуня см. также: цз. II, с. 17; цз. XI, с. 2а; цз. XVI, с. 5а.

18

Данный фрагмент отражает эпизод из известного мифа о Геракле Древнего Китая — Охотнике (И, Хоуи). Согласно мифу, наиболее подробно излагающемуся в "Хуайнаньцзы", Охотник совершает семь подвигов, очищая землю от чудовищ и спасая ее от стихийных бедствий. Чудовище Зубы-Лезвия — одно из олицетворений враждебного человеку мира злых сил. Некоторые сведения о чудовище имеются у ханьского комментатора "Хуайнаньцзы" Гао Ю: "Зубы-Лезвия — имя животного. Зубы у него длиной в 3 чи и похожи на острия. Опускаются ниже подбородка. Он держит дротик и щит" (с. 117). Го Пу описывает чудовище несколько иначе: "Зубы-Лезвия — тоже человек. [У него] зубы точно лезвия, длиной в 5-6 чи. Поэтому его и зовут так". Подробнее о мифологии Охотника см. ниже.

19

Царство Трехголовых (Саньшоу) — упоминается в "Каталоге Западных [земель] внутри морей" и "Хуайнаньцзы". Везде сказано, что у этих людей три головы на одном туловище. Фраза в конце фрагмента, со слов: "А еще говорят", отсутствует в редакциях Би Юаня и Хэ Исина.

20

Под царством Чжоужао, или царством Пигмеев (Цзяояо) позже подразумевались царства древних японцев. В "Бамбуковых анналах" под 29-м годом правления мифического Яо сообщается о принесении дани пигмеями, которые были великими искусниками. В "Шовэнь" говорится: "Пигмеи, высотой в 3 чи". См. также "Каталог Великих пустынь Юга", цз. XV, с. 4.

21

Царство Длинноруких (Чанби) — упоминается кроме "Каталога" только в "Хуайнаньцзы".

22

Гора Дальняя (Ди) — одно из мест захоронения трех предков, перечисленных в "Каталоге". Очевидно, один из культовых центров, приобщенных к культу популярных предков.

23

"Полосатые тигры" — как и перечисленные ниже неизвестные животные, птицы и растения, относятся к диковинным, удивительным животным и предметам, перечень которых будет повторяться неоднократно в последующих каталогах. Комментаторы и современные авторы делают различные предположения и предлагают возможные отождествления, не имеющие пока сколько-нибудь определенных оснований.

24

Шижоу (Дающий мясо) — сказочное животное, похожее на быка, у которого за "день отрастает отрезанное мясо, и поэтому его можно есть без конца.

25

Чжуюн (Заклинающий Огонь) — один из богов Древнего Китая и в то же время один из мифических предков, вошедших в исторический ряд совершенномудрых правителей древности традиционной историографии. Анализ его имени показывает, что оно является наименованием божества по его функциям. Это позволяет проецировать образ Чжуюна в глубокую древность — родовую эпоху и отнести его к раннеанимистическим богам природы. Сообщение "Каталога" о зооморфном облике божества огня подтверждает такую соотнесенность возникновения этого образа. Всем прочим памятникам Чжуюн был уже известен как героизированный бог огня. В общеханьском пантеоне он занимал положение бога огня-юга-лета или помощника бога огня-юга-лета (в роли которого выступал Предок-Огонь — Яньди). Эта двойственность его положения, как и оттеснение его на второй план, связаны, очевидно, со сложением общеханьского свода на базе местно-территориальных, в каждом из которых было свое божество огня.

(пер. Э. М. Яншиной)

Текст воспроизведен по изданию: Каталог гор и морей (Шань хай цзин). М. Наталис: Рипол Классик. 2004

1

"От Юго-западного до Северо-западного края" — в "Каталоге" и "Хуайнаньцзы" перечислено десять царств, но в перечне есть разночтения. К тому же царства приведены в обратном порядке (с северо-запада на юго-запад): "С северо-запада на юго-запад живут Длинноногий народ, Небесный народ, народ Сушэнь, Белый народ, Плодородный народ, есть Женское царство, Мужское царство, царство Одноногих, Одноруких и Трехтуловищных" ("Хуайнаньцзы", с. 62).

2

Ся Хоуци — сяский владыка Ци, о нем сохранилось мало сведений. В большинстве дошедших до нас памятников он называется сыном Великого Юя и с ним связывается начало передачи власти по наследству от отца к сыну (Сыма Цянь. Исторические записки / Пер. Р. В. Вяткина. С. 161, 163). Однако сообщения "Каталога" и фрагменты, не сохранившиеся в древних памятниках, но цитируемые антологиями и средневековыми комментариями, разрешают проецировать его образ в архаическую эпоху и связать его генетически с фетишем-камнем. Его имя — Ци этимологизируется как "Открывающийся" и объясняется мифом, согласно которому он был рожден камнем, в который превратилась дева горы — Земля, жена Юя. Возможно, некогда он представлялся камнем — прародителем рода.

3

Перевод выражения цзю дай (букв. "девять поколений") неясен. По мнению Го Пу, название коня; согласно Хэ Исину, название танца. Хэ Исин ссылается на "Бамбуковые анналы", где говорится: "Сяский Предок (Ди) Ци (Открывающийся) на десятом году [правления], отправляясь на охоту, исполнил танец "Девяти мелодий" в долине Великого My". См.: Legge J. The Chinese Classics. Vol. 3. Pt. 1. Prolegomena. P. 118.

4

Царство Трехтуловищных (Саньшэн) — упоминается также в "Каталоге Великих пустынь Юга" (цз. XV) и "Хуайнаньцзы".

5

Царство Одноруких (Иби) — согласно комментарию Го Пу к "Эръя", у людей в нем половина туловища. У каждого из них по одному глазу, по одной ноздре и по одной ноге (кн. 3, с. 78).

6

Цигун чжи го — можно перевести как "Царство [людей] со странными [удивительными] руками". Однако второй компонент названия (гун) этого же царства пишется в "Хуайнаньцзы" близким по графике, но другим знаком, означающим "нога" (гу). Возможно, что в записи пытались передать фонетическое звучание, и тогда смысл "натягивался".

7

В записи о Синтяне закрепляется неизвестная другим памятникам мифологическая традиция о герое-богоборце. Она подтверждается глоссами ханьского комментатора "Хуайнаньцзы" Гао Ю, который в своих объяснениях на имя Синцянь (здесь вместо тянь — "небо" пишется знак цянь — "рассеченный", "покалеченный" и все имя может быть этимологизировано как "рассеченное тело") приводит две версии — "Каталога" и вторую, согласно которой речь идет о злом духе войны, живущем как бы в полусне и приносящем вред больным (с. 89).

8

Нюйцзи — Мать, Приносящая Жертву; Нюйци — Мать[-Мастерица] Топоров — женские божества, известные только по записи "Каталога". Однако их имена имеют близкую аналогию в именах других женских божеств, упоминаемых как в "Каталоге", так и в гадательных надписях на иньских костях. В частности, исследователи гадательных надписей устанавливают, что Матери-Прародительницы почитались не только как родоначальницы человеческих коллективов и божества природы, но и как боги-демиурги, создатели орудий труда, хранители искусства их изготовления, как основатели социальных институтов. Одна из пиктограмм в надписях на иньских костях расшифровывается, в частности, как "Мать-Топор". См.: Серкина А. А. Опыт дешифровки... С. 52.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*