Эпосы, легенды и сказания - Жизнеописание Сайфа сына царя Зу Язана
Когда предводитель воинов выслушал Сайфа, он громко рассмеялся и сказал:
– О человек, ты рассказал такую длинную историю, которая не поместится в целой книге, но я думаю – и на то есть у меня основания, – что все это речи лжеца. Во-первых, ты не купец и ничего не понимаешь ни в торговле, ни в товарах. Во-вторых, Магнитная гора, возле которой, как ты говоришь, затонул твой корабль, находится на другом конце света. В-третьих, можно еще поверить, что корабль сломался, некоторые люди утонули, а другие спаслись, уцепившись за доски. Но то, что ты рассказал о птице, – совсем невозможно и невероятно. Если бы ты действительно взлетел высоко в небо, уцепившись за ноги птицы, то тебя унес бы прочь ветер, разорвав на части. Кроме того, у тебя задрожали бы руки и ноги, а тело онемело от такого быстрого полета, и ты бы сразу упал. Вот тебе доводы и доказательства того, что ты солгал. Правдиво только то, что ты провел ночь на этом дереве, голодный и нагой. Говори же правду: ведь ложь никогда никого не спасала!
А когда предводитель говорил это, Сайф по его голосу понял, что перед ним женщина. Он сказал:
– Зачем же мне лгать тебе перед людьми? Я не знаю тебя и никогда в жизни не видел, зачем же мне скрывать от тебя что-то? Разве ты мой кровный враг или я твой неоплатный должник?
– Да, – ответил предводитель, – ты – наш враг, мой отец еще никогда не ошибался, гадая на песке, а всегда говорил правду. Скажи лучше, что ты вошел во дворец Сима, сына пророка Ноя, взял у него чудесный меч и волшебную пластинку, а потом, после того как он одарил тебя, ты отплатил ему неблагодарностью, открыв его лицо из любопытства. Скажи, что он разгневался на тебя и, если бы ты не был его потомком, он поразил бы тебя своим гневом и местью, а еще расскажи, как ты не смог перепрыгнуть на другой столб и упал в реку, которая принесла тебя сюда.
– Откуда ты знаешь все это? – воскликнул Сайф.
Но предводитель ответил:
– Я покажу тебе, где правда, а где ложь.
Потом он крикнул своим воинам:
– Пусть кто-нибудь из вас отправится к моему отцу и приведет его сюда!
Один из воинов поскакал в город, а предводитель, обратившись к Сайфу, спросил:
– Ну что, верно я говорю или нет?
Сайф ответил:
– Все, что ты сказал, правда.
– Я узнал тебя по твоей родинке, о муж Шамы и Тамы, – продолжал предводитель, – и скоро я испытаю тебя и удостоверюсь, чего ты стоишь.
А гонец, приехав в город, отправился во дворец и сказал:
– О царь, пожалуй к своей дочери, она схватила твоего врага и просит тебя прибыть, чтобы ты рассудил, как ей быть.
Царь встал и поспешил к своей дочери, и когда она увидела его, то встала ему навстречу, усадила его рядом с собой, а потом сказала:
– Отец, я нашла нашего врага, вот он перед тобой. Я попросила тебя прийти, чтобы ты рассудил наше дело.
– Приведи его сюда, чтобы я мог посмотреть на него, – сказал отец, а она ответила:
– Он сидит в моем шатре.
И они отправились в шатер царской дочери. Царь посмотрел на Сайфа и радостно улыбнулся, а потом сказал:
– Слава богу, избавившему тебя от гибели и спасшему от смерти, хвала Аллаху, который судил тебе попасть в наши руки, чтобы мы могли получить с тебя то, что нам причитается.
Сайф спросил:
– А что с меня причитается?
Царь ответил:
– Клянусь печатью на перстне Сулаймана, ты не кто иной, как царь Сайф сын царя Зу Язана. Что же ты не признаешься, о великий царь нашего времени? Я приношу хвалу всевышнему Аллаху, избавившему тебя от мучений и унижений и приведшему тебя сюда. Я ведь уже давно жду тебя здесь.
– Кто же ты из моих близких и друзей, да пошлет тебе Аллах исполнение всех твоих желаний? – спросил Сайф, и тот ответил:
– Я твой друг, волшебник Ихмим.
Тогда Сайф поднял голову, обрадовавшись и успокоившись, убедившись в том, что ему ничто не угрожает, и сказал Ихмиму:
– О Ихмим, разве так поступают друзья и братья? Ты ел со мной хлеб, а потом предал меня! Ты взял пластинку, а меня бросил в беспамятстве на волю судьбы, сел в кувшин и улетел своим путем, не зная, что со мной станется: спасет ли меня Аллах от смерти и унижения, или пошлет мне кончину и уничтожение. Где та пластинка, которую ты взял у меня, о Ихмим?
– О царь, боже упаси, чтобы я был предателем, – ответил тот, – но у меня нет силы против духов-хранителей, которые служат царю Симу. О сын мой, я твой верный друг и советчик, клянусь господом миров, но ты не послушал моего совета и сам повредил себе, открыв лицо царя Сима. Это ведь считается позором у сыновей пророка, и это запретно для всех, о доблестный царь! Если бы я мог спасти тебя тогда, я бы не улетел, но мне не суждено было избавить тебя от мук и страданий. В горе вернувшись домой, я стал гадать и узнал, что случится с тобой от начала и до конца. Тогда я возвратился и каждый день готовил тебе еду – хлеб и мед, а потом, когда ты бросился в реку, она принесла тебя сюда, и ты встретился с моей дочерью.
Услышав слова Ихмима, Сайф понял, что он говорит правду, и что если бы он мог спасти его, то сделал бы это. Сайф сказал:
– Ты говоришь правду, но я хочу узнать, кто этот предводитель, всадников, мне кажется, что это девушка.
Ихмим ответил:
– Да, ты не ошибся, о украшение героев, это моя прекрасная дочь, а имя ее – Гиза. Тебе суждено на вечные времена стать ее мужем, а ей написано на роду быть твоей подругой и женой, об этом я узнал при гадании. Но все случится в свое время, о сын мой, с помощью и по воле Аллаха.
Сайф спросил Ихмима:
– А где пластинка, которую я вынес из дворца царя Сима?
– Она здесь, у твоей жены, – ответил Ихмим.
Сайф спросил его:
– О дядюшка, откуда у меня здесь жена?
– Сейчас я покажу ее тебе, о свет моих очей, – сказал Ихмим, а потом крикнул:
– Эй, Гиза!
– Я слушая тебя, отец, – отозвалась дочь.
Ихмим сказал ей:
– Дай пластинку, которую ты носишь с собой.
– Она висит на цепочке у меня на руке, – ответила Гиза. – Но, отец, ты ведь говорил, что это наш враг и противник, а когда ты пришел сюда, он стал упрекать тебя, а ты униженно и покорно слушаешь его!
Тогда Ихмим воскликнул:
– О дочь моя, встань перед великим рыцарем нашего времени, владыкою всех стран и земель, губителем язычников и неверных, который очистит землю от злокозненных лицемеров! Перед тобой царь Сайф сын Зу Язана сын царя Йемена из рода Тубба, тот, который проник в замок царя Сима сына Ноя, мир ему, и взял пластинку и меч.
Гиза сказала:
– Вот пластинка, а где же меч?
– Вот он, у него, – ответил Ихмим.
Тогда Гиза обнажила руку, и Сайф увидел, что ее рука стройна, как тростник, и светла, как хрусталь, потом она сняла с руки цепочку, к которой была прикреплена пластинка, и отдала ее отцу. И Сайф спросил у Ихмима:
– Это и есть моя пластинка?
– Да, это та самая пластинка, которую ты взял во дворце царя Сима, – отвечал тот, – но погоди, царь, я покажу тебе, каковы ее свойства.
Тут Ихмим взял пастинку из рук своей дочери, потер ее, и вдруг послышался голос раба пластинки:
– Я слушаю тебя, о великий царь нашего времени, чего ты хочешь, о мудрый Ихмим?
Ихмим спросил:
– Как твое имя?
– Я Айруд сын Красного царя, раб этой пластинки со времени Сима сына Ноя.
– А ты знаешь, кто стоит передо мной? – спросил Ихмим.
Тот ответил:
– Это царь Сайф, сын царя Зу Язана из славных химьяритов, тебе хорошо известен его род и происхождение, это он взял меня из дворца, это он женится на твоей дочери Гизе на вечные времена. Я сказал тебе все как есть, ведь ты взял эту пластинку и вызвал меня. Чего же ты от меня хочешь?
– Сейчас мне ничего не надо, иди своим путем.
Услыхав это, Гиза обрадовалась и, выхватив пластинку из рук отца, снова повесила ее себе на руку. Отец спросил ее:
– Что ты задумала, Гиза? Что ты хочешь делать с этой пластинкой?
А она ответила:
– Я ничего не буду делать, но я слышала, как ты говорил, что это – мой муж, а я не хочу никакого мужа, и не будет ему от меня ни доброго слова, ни чести, ни удачи, ни успеха.
Ихмим воскликнул:
– Это твой муж, ты принадлежишь ему, а он принадлежит тебе – так показало мое гадание! А ты забираешь у него пластинку, ради которой он так тяжко трудился и претерпел такие ужасные муки.
А Гиза загорелась любовью к царю Сайфу, но делала вид, будто холодна к нему сердцем, скрывая свою страсть и ревность. Она крикнула слугам:
– Подайте еду, наш гость проголодался!
Слуги расстелили скатерть, принесли угощение и стали вокруг, чтобы прислуживать своим господам. Тогда Гиза обратилась к Сайфу и сказала ему:
– Вот еда, бери что хочешь.
Но Сайф возразил:
– Угощение приятно, когда едят все вместе! Если ты не хочешь есть со мной, тогда прикажи унести кушанье.
Но Гиза ответила:
– У нас такой обычай: когда приходит гость, мы ставим перед ним пищу и он ест один, а мы – только после него. А пока он ест, мы стоим, прислуживая ему, к этому обязывает нас уважение к его достоинству и высокому сану.