KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Старинная литература » Древневосточная литература » Цанг Ньон Херука - Поющий о свободе. Жизнь великого йогина Миларепы

Цанг Ньон Херука - Поющий о свободе. Жизнь великого йогина Миларепы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Цанг Ньон Херука, "Поющий о свободе. Жизнь великого йогина Миларепы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Наконец Лама объявил:

– Хозяйка, приготовься к уходу Милы Ваджрного Знамени Победы. Он покинет нас завтра утром. Несмотря на великую скорбь, я хочу его проводить.

Мне же он повелел:

– Ночуй сегодня в моей комнате. Отцу и сыну нужно еще кое о чем поговорить.

Так я заснул рядом с Ламой. Вошла хозяйка и, увидев меня, прослезилась.

Тогда Лама сказал ей:

– Дагмема, почему ты плачешь? Не потому ли, что Мила получил устные наставления от своего Ламы? Не потому ли, что он будет медитировать в пустынных горах? Разве есть в этом повод для слез? Настоящий повод печалиться – это то, что все существа являются Буддами, но до сих пор этого не осознали и потому умирают в мучениях. И особенно горько думать, что, даже перерождаясь людьми, они все равно умирают без Дхармы. Если причина твоей скорби в этом, то ты должна рыдать не переставая.

Хозяйка ответила:

– Все это так. Однако трудно испытывать столь сильное сочувствие непрерывно. Мой родной сын обрел мудрость понимания сансары и нирваны. Он умеет верно действовать, принося благо себе и другим. Но смерть разлучит нас. Теперь вот этот сын, исполненный доверия, усердия, мудрости и сочувствия, покорный и не совершавший никаких проступков, покинет нас еще при жизни. Нелегко пережить такую утрату.

Дагмема вздохнула и смахнула слезу, да и сам Лама выглядел, хоть и решительно, но печально. Когда столько пройдено вместе, даже Буддам больно расставаться навсегда.

Наступило утро следующего дня. Учитель снабдил меня обильными запасами еды и одежды. С 13 учениками он провожал меня, пока солнце не склонилось к западу. Сердца моих спутников были исполнены любви, все произносили теплые слова и всячески желали мне счастья.

Мы остановились на перевале, откуда был виден хребет Учения, чтобы разделить последнюю ритуальную трапезу. Лама взял мою руку и произнес:

– Сын мой, ты идешь в У и Цанг. На перевале Силма в Цанге промышляют разбойники. Я хотел дать тебе провожатого, но пришло время, когда ты должен идти один. Сейчас я призову Ламу, Йидама и собрание Дакинь, чтобы они уберегли тебя на пути. Однако и ты сам должен быть осторожен. Ступай отсюда к Ламе Нгогпе. Сравните ваши наставления и посмотрите, отличаются ли они. После этого быстро уходи. Не задерживайся больше чем на неделю в своей деревне, незамедлительно отправляйся в отшельничество. Это нужно для твоего же блага и для блага всех живущих.

На прощание я поднес Ламе «Песню ухода в Цанг»:

Мастер, непоколебимый Будда Держатель Алмаза!
Впервые я, нищий, отправляюсь в Цанг.
Впервые я, простолюдин, возвращаюсь в родные края.

Благодаря милости моего отца – сочувственного Ламы
На перевале Силма в Цанге
Навстречу мне выйдут Двенадцать горных Дакинь.

Обращаюсь к благословенному Учителю.
Доверяюсь Трем драгоценностям.
Меня проводят в путь Дакини трех сфер.

Я возьму с собой друга по имени Просветленный настрой.
Меня встретят Восемь классов богов и демонов,
А злобный враг меня не страшит.

И все же я обращаюсь к тебе.
Умоляю: направляй меня в этой жизни и после нее.
Прогони все угрозы.
Защити мои тело, речь и ум.

Поддержи мою мотивацию и ответственность.
Посвяти меня в силу сочувствия.
Дай опору в виде тантрических передач и тайных наставлений.

Подари мне удачу и долгую жизнь, лишенную болезней.
Мастер, знающий радости и горести этого бедняка,
Даруй мне благословение и силы
Жить в одиночестве среди гор.

В ответ на мои мольбы Лама обнял меня.

– Сын мой, так оно и будет. Храни в памяти последние слова, идущие из сердца твоего старого отца. Не забывай их.

Жестом благословения он положил руки мне на голову и спел ответную песню:

Кланяюсь всем досточтимым Учителям!
Пускай мой удачливый сын, живущий в согласии с Дхармой,
Осуществит Состояние истины Будд.

Познав чистый вкус нектара алмазной мантры,
Пусть он обретет Состояние радости.

Растущее из корня ума древо Просветления
Пусть расцветет в Состоянии излучения.
Сын, храни в сердце алмазную речь Ламы,
Никогда не забывай его слова.

Пускай у самых корней твоей жизни
Лежит благословение Йидамов и Дакинь.

Пусть тебя непрестанно оберегают
Надежные Защитники Учения.

Пусть эти глубокие благопожелания
Исполнятся как можно скорее.

Сочувствие всех искателей истины
Поддерживает тебя в прошлом, настоящем и будущем.

На перевале Силма в Цанге
Тебя встретят двенадцать небесных танцовщиц.

Завтра Даки и Дакини
Вдохновят тебя на продолжение пути.

В материнском доме и родной земле
Таится учитель мимолетной иллюзии.

В твоей тете, сестре и родственниках
Скрывается учитель, растворяющий заблуждения.

В безлюдной пещере
Кроется рынок, где можно обменять сансару на нирвану.

В монастыре твоего сердца и тела
Находится храм с собранием Будд.

Сделав подношение свежей трапезы,
Сотворишь нектар – усладу для Дакинь.
Обуздав свои энергетические центры,
Соберешь драгоценные плоды.

В родной деревне, где тебя недолюбливают,
Будешь без отвлечений практиковать благие деяния.

В строгом отшельничестве, где нет ни людей, ни собак,
Обретешь светильник, позволяющий ясно видеть знамения.

Тот, кто не имеет ни еды, ни имущества,
Питается блаженством, оставшимся от пиршества богов.

В безбрежной и безупречной небесной сфере
Насладишься зрелищем своей победы.

Всем сердцем практикуя высшую Дхарму,
Обретешь чистую духовную связь.

Следуя моим наставлениям,
Получишь тайное сокровище всех совершенств.

В священной Дхарме – сердце Дакини —
Узришь границу между сансарой и нирваной.

Последователям Марпы-переводчика
Будет открыто множество путей.

Благодаря твердой решимости Миларепы
Выстоит колонна Учения Будды.

Пусть его, хранящего столп Дхармы,
Благословит совершенная линия преемственности.
Да пребудут с ним Ламы традиции Кагью,
Да пребудут с ним несравненные Йидамы,
Да пребудут с ним Хеваджра, Чакрасамвара и Гухьясамаджа.
Да пребудет с ним сила священной Дхармы!
Да пребудут с ним добрые небесные танцовщицы,
Да пребудут с ним Дакини трех сфер,
Да пребудут с ним Защитники Дхармы,
Да пребудет с ним охранительница Ветали,
Да пребудут с ним усердные ученики,
Да воплотит он слова Ламы!

Да поможет ему сила будущих поколений!
Да будет это благо постоянным и неизменным!



– Храни эти слова в своей памяти. Практикуя, помни о них, – так Марпа закончил свою песнь.

После этого Дагмема вручила мне запасы еды, одежду и новые башмаки и сказала:

– Сын мой, у меня есть два прощальных подарка. Все эти вещи – подарок материальный. Судя по всему, в этой жизни мы больше не увидимся, и я хочу, чтобы твой уход был радостным. Желаю, чтобы после смерти мы, мать и сын, воссоединились в Оргьене – стране Дакинь. Духовным же даром будет песня, льющаяся из глубин моего сердца.

Хозяйка дала мне капалу и вазу, наполненную ритуальным вином, и запела:

Простираюсь перед великодушным Марпой!
Мой сын непоколебим и настойчив.
В то же время он полон сердечной преданности.
О, наш благороднейший сын!
К своему удовольствию
Выпей же нектар Ламы, вино совершенной мудрости,
И отправляйся в путь.
Пусть в Чистой стране – сфере Просветления —
Мы встретимся вновь и узнаем друг друга.

Не забывай отца и мать.
Если окажешься в беде, непрерывно зови нас.
Получив устные поучения, благотворные для сердца,
Напитайся ими вдоволь —
И отправляйся в путь.
Пусть в Чистой стране – сфере Просветления —
Мы встретимся вновь и узнаем друг друга.

Не забывай своих любящих духовных родителей,
Помни их доброту и упорно практикуй.
Носи плащ глубокого дыхания Дакинь,
Он согреет тебя. Отправляйся в путь.
Пусть в Чистой стране – сфере Просветления —
Мы встретимся вновь и узнаем друг друга.

Памятуя о беззащитности всех существ,
Утверди свой ум на пути Просветленного настроя.
Зарождай в нем стремление к всеобщему Освобождению
И неси Дхарму Великой колесницы с небывалым усердием,
Пока не завершишь свой путь.
Пусть в Чистой стране – сфере Просветления —
Мы встретимся вновь и узнаем друг друга.

Сын мой, преисполненная счастья,
Я молю тебя из глубины сердца —
Храни мои слова, не забывай их.
Твоя мать всегда будет помнить о тебе.
Пусть в Чистой стране – сфере Просветления —
Мать и сын, чьи умы и сердца навек соединились,
Мы встретимся вновь и узнаем друг друга.

Да сбудутся эти пожелания!
Расплатись же за доброту Учителя практикой Дхармы!

Дагмема не могла сдержать слез. Я простерся перед отцом и матерью и попросил их благословения. Всех, кто наблюдал за нами, тронула эта сцена.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*