Автор неизвестен Народные сказки - Японские народные сказки
А той порой с южной стороны донесся шум: доэн-досун-дзудон. Еще тэнгу идут. С северной стороны тоже слышится такой громкий шум, что страх берет: доэн-досун-дзудой.
Собрались тэнгу со всех четырех сторон.
Надо сказать, что у старика была большая-пребольшая шишка на щеке. Стал он из-под пола выглядывать со своей шишкой, присыпанной песком. А тэнгу дружно пустились в пляс и так весело поют:
Тэнгу, тэнгу, восемь тэнгу,
А со мною девять тэнгу.
Если тигр не придет,
Будем до утра плясать.
Суттон-суттон, сорэ-сорэ.
Тэнгу, тэнгу, восемь тэнгу,
А со мною девять тэнгу.
Если тигр не придет,
Будем до утра плясать.
Суттон-суттон.
Загляделся старик и совсем забыл, что он под полом прячется, выскочил оттуда и сам пустился в пляс, тряся своей шишкой. Такой это был зажигательный напев:
Тэнгу, тэнгу, восемь тэнгу,
А со мною девять тэнгу.
Если тигр не придет,
Будем до утра плясать.
Суттон-суттон, сорэ-сорэ.
Тэнгу-тэнгу, восемь тэнгу,
А со мною девять тэнгу,
Если тигр не придет,
Будем до утра плясать.
Суттон-суттон.
До того разошелся старик, забыл свой страх, обо всем на свете позабыл. Пляшет-скачет. Глядят на него тэнгу, удивляются:
— Нынче ночью пожаловал к нам забавный старик. Здорово он пляшет, потешил нас. Откуда только взялся такой? Дедушка, ты горазд плясать, приходи к нам опять завтра ночью.
— Ладно, приду.
Но тут вдруг старик опомнился и опять задрожал от страха.
— А вдруг обманешь, не придешь? — усомнился один тэнгу. — Вот что, возьму в залог твою шишку.
Ухватил тэнгу его шишку, давай тянуть изо всех сил, она и отвалилась. Дед, не помня себя от радости, отправился домой. С тех пор и прозвали его дед Кобутори[28].
А у старика-соседа по прозвищу Непутевый Дед тоже была огромная шишка на щеке.
— Послушай, сосед, как ты от своей шишки избавился? Без шишки ты вон какой приглядный! — пристал Непутевый Дед с неотвязными расспросами.
Рассказал ему честный дед все, что с ним приключилось прошлой ночью:
— Стал я утром подметать кухню, вижу, лежит горошинка. Хотел я ее поднять, а она покатилась-покатилась и закатилась в мышиную норку. Я за ней, а там темно как ночью. Что будешь делать? Спрятался я под полом в храме, а тут, откуда ни возьмись, тэнгу пожаловали, целая толпа тэнгу — и давай плясать. Такой был веселый танец, что я тоже пустился в пляс. И велели они мне строго-настрого прийти к ним опять. В залог шишку взяли.
— Вот оно что! Давай пойдем вместе со мной.
— Ну нет. Иди туда один.
Встал Непутевый Дед на другое утро спозаранок и начал подметать кухню. Смотрит — горошинка покатилась и закатилась в мышиную норку.
— Ну и я тоже залезу в мышиную норку.
Полез Непутевый Дед ползком в мышиную норку. Глядь — стоит храм, а кругом темь такая, глаз выколи. Спрятался он под полом. Вдруг послышался шум и топот: досун-досун. Отовсюду, с запада и востока, с юга и севера собрались тэнгу. Стали они толпой плясать, припевая:
Тэнгу, тэнгу, восемь тэнгу,
А со мною девять тэнгу…
Если тигр не придет,
Будем до утра плясать.
Суттон-суттон сорэ-сорэ.
Тэнгу, тэнгу, восемь тэнгу,
А со мною девять тэнгу,
Если тигр не придет,
Будем до утра плясать.
Суттон-суттон.
Вылез Непутевый Дед из-под пола и ну плясать и распевать вместе с тэнгу. Только он и плясать-то не умел вовсе. Пляшет — спотыкается, с ладу сбивается, слушать и глядеть противно.
Закричали тэнгу:
— Нет, старик, не умеешь ты плясать! Только мешаешь!
— Надо ему вернуть залог! — И с размаху прилепили ему шишку на другую щеку.
Побрел старик домой. Голосит с горя:
— Ай-ай, бабушка! Была одна шишка, стало две! Была шишка, стало две!
Услышала старуха, как дед причитает, обрадовалась:
— У моего деда шишку сняли, от большой радости он во весь голос поет.
Но не смог Непутевый Дед вылезти из мышиной норки, застрял там и еще пуще кричит.
— Что это сегодня мыши так расшумелись? — дивится старуха. Взяла и завалила большой ступкой мышиную норку.
Не надо по-глупому людям подражать, не то как раз в беду попадешь.
Тут и сказке конец.
8. Иссумбоси
В старину жили дружные супруги. Не было у них детей. А уж как им хотелось ребеночка — хоть с ноготок!
Вот пошли они в храм бога Сумиёси[29] и стали усердно молиться:
— Сумиёси-сама, даруй нам ребенка, хоть маленького-маленького, ростом с ноготок!
Через девять месяцев родился у жены пригожий мальчик, но маленький-маленький, не больше ноготка. Дали ему родители имя Иссумбоси[30]. Стали его холить и лелеять. Но время шло, а мальчик все оставался таким же крохотным. Отчаялись родители. Дали ему вместо меча швейную иглу и прогнали из дома на все четыре стороны.
Что будешь делать? Иссумбоси взял у своей матери деревянную чашку и две палочки для еды. Чашка служила ему корабликом, а палочки — веслами. Много дней плыл он по реке и приплыл наконец в столицу Японии, где обитал сам Сын Неба.
Стал Иссумбоси бродить по городу и увидел роскошный дом.
Вошел он в гэнкан и закричал во весь голос:
— Дозвольте войти! Дозвольте войти!
Люди в доме удивились: кто это там пищит? Вышли в гэнкан, смотрят — возле сандалий у входа стоит крохотный человечек. Спрашивают:
— Мальчишечка, это ты нас звал?
— Да, я. Меня зовут Иссумбоси, я изгнан из родительского дома. Возьмите меня в услужение.
— Что ж, будет нам забава, — решили в доме и приняли его в услужение.
Иссумбоси был ростом мал, но на диво смышленый. Молви слово, сразу поймет. Всем он пришелся по душе. Только и слышно: «Иссумбоси, Иссумбоси»! Сама княжеская дочь полюбила его.
Однажды княжеская дочь вместе с Иссумбоси отправилась в храм Каннон на поклонение[31]. На обратном пути попались им навстречу два черта. Черти хотели схватить девушку, но Иссумбоси выхватил из-за пояса иглу и давай махать ею, как мечом.
— Да знаете ли вы, кто я?! Я — Иссумбоси, сопровождаю юную госпожу в ее паломничестве к храму Каннон!
Тут один из чертей взял и проглотил Иссумбоси. Но крохотный Иссумбоси стал свободно бегать в желудке у черта и колоть его иглой. Черт невзвидел света — такие взяли его колики — и выплюнул Иссумбоси.
Тогда второй черт поймал Иссумбоси и хотел было раздавить его между ногтями, но мальчик вовремя догадался и прыгнул черту прямо в глаз. Черт взвыл от боли и убежал.
Девушка стоит в сторонке и дрожит от страха. Иссумбоси собрался было повести ее домой, как вдруг смотрит: лежит на дороге маленькая колотушка. Девушка ее подняла.
— Что это? — спросил Иссумбоси.
— Это волшебная колотушка[32]. Что ни пожелаешь, все даст по первому слову.
— Сделай милость, попроси тогда, чтобы она мне росту прибавила.
Постучала девушка колотушкой и крикнула:
— Прибавь росту Иссумбоси, прибавь росту!
И вдруг Иссумбоси начал расти, расти и превратился в статного, красивого юношу. Отдали ему княжескую дочь в жены, и зажил он с ней счастливо.
9. Воробей Резаный Язычок
Давно-давно жили старик со старухой. И был у них ручной воробушек.
Вот как-то раз в погожий день отправился старик в горы дрова рубить, а старуха задумала устроить постирушку, приготовила она крахмал и отправилась к соседке, чтобы одолжить шест для просушки одежды. Воробей остался дома один.
Увидел он крахмал и склюнул крошку. Ах, вкусно! Еще крошку склюнул, а там еще и сам не заметил, как доел все без остатка.
Вернулась старуха с шестом, глядь — а крахмала-то и нет.
В страшный гнев пришла она:
— Это ты слопал, негодный! А ну-ка, высунь язычок!
Отрезала язычок ножницами и прогнала воробья со двора.
А старик весь день трудился в лесу. Пришел домой усталый, зовет воробья — не откликается воробей, нет его нигде.
Спрашивает старик:
— Послушай, бабушка, что случилось с воробушком?
А старуха отвечает как ни в чем не бывало:
— Отрезала я ему язычок и прогнала на все четыре стороны.
Всполошился старик:
— Что ты наделала! Пойду искать моего воробушка, — и отправился в путь.
Далеко зашел он в горы и видит: какой-то человек обмывает речной водой ноги своей лошади.
— Не знаешь ли ты, где воробьиный дом?
— А ты выпей три глотка воды, какой обмывал я лошадиные копыта, тогда скажу.
Делать нечего, выпил старик три глотка мутной воды И сказал ему тот человек:
— Иди вверх по течению реки. Увидишь, человек моет быка, тогда и спрашивай, где воробьиный дом.