KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Справочная литература » Справочники » Александр Князев - Энциклопедический словарь СМИ

Александр Князев - Энциклопедический словарь СМИ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Князев, "Энциклопедический словарь СМИ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Брифинг — информация для журналистов о текущих событиях в той или иной сфере (или по какому-то поводу). Главной жанровой особенностью брифинга является краткость в изложении сути затрагиваемых вопросов (brief — краткий).

Браузер (browser) — программа навигации и просмотра Web-ресурсов.

Букмекер — (bookmaker). Понятие употребляется в нескольких значениях: 1. Компилятор, составитель книг на основе чужих текстов. 2. Лицо, занимающееся книжным производством. 3. Специалист в области книжного дизайна.

Бульварный журнализм — понятие, синонимичное желтой прессе, но употребляемое с еще более презрительным смысловым оттенком.

В

Вводные слова — слова и сочетания слов, грамматически не связанные ни с одним из членов предложения; посредством вводных слов осуществляется модальная, экспрессивная и эмоциональная оценка сообщения. Обычно выделяются в сообщении паузами, пониженной интонацией и несколько ускоренным темпом. Оценка, привносимая вводными словами, может распространяться на весь состав предложения, или на какую-то его часть. По значению вводные слова подразделяются на:

• указывающие степень достоверности сообщаемого («вероятно», «кажется» и т. п.);

• эмоционально-оценочные («к счастью», «к сожалению»);

• характеризующие речь, способы и приемы выражения мысли («так сказать», «точнее» и др.);

• указывающие на источник информации, как правило, дистанцируя говорящего от этого источника («говорят», по слухам», «по непроверенным данным» и т. п.);

• устанавливающие контакт с собеседником, например, в интервью («знаете ли», «послушайте»);

• регламентирующие ход рассуждения («во-первых», «итак» и др.).

Побочно вводные слова могут выполнять функцию союза.

Ведущий — журналист, сообщающий новости, организующий беседы, интервью, ток-шоу. Синонимично терминам коммуникатор, модератор.

Верификация — процесс проверки достоверности информации путем изучения ее источников и их надежности. Верификация новостей совершается в различных формах, наиболее тщательный характер должна носить в расследовательской журналистике, а также в сфере ответственных политических информационных сообщений. С развитием верификации связано утверждение принципов объективности информации. Верификация должна строиться на сопоставлении не мнений, а стоящих за ними фактов.

Версия как жанр — это публикация особого рода, так как она базируется на неполных доказательствах, на предположениях автора. Версия исключает категоричность выводов, заключений. Основным фактором, который порождает жанр версии, является весьма специфический метод исследования действительности, определяемый как «домысел», «вымысел». Будучи ведущим в литературно-художественном творчестве, этот метода требует чрезвычайно осторожного применения в журналистике. Оценивая роль данного метода в искусстве, литературе, Константин Паустовский утверждал, что факт, поданный литературно, со сгущением нескольких характерных черт, освещенных светом вымысла, открывает сущность вещей ярче, чем иной скрупулезно составленный отчет. В журналистике, в отличие от литературы, этот метод познания действительности обычно считается предосудительным, поскольку он дает необоснованное или недостоверное знание. Это, прежде всего, надо отнести к случаям неправильного, неуместного его использования. Однако без применения домысла вообще журналист обойтись не может, речь идет о «дозированном», продиктованном чувством меры и целесообразности применении его. Домысел становится неизбежным, когда журналист «реконструирует» неизвестные детали какого-то в целом достоверного события, явления. Этот метод дает аудитории возможность более ярко увидеть событие, о котором сообщает журналист, а сам автор, с помощью детализации события, получает дополнительный шанс привлечь внимание аудитории к своему выступлению. Применяя домысел, создавая версию тех или иных событий, автор должен обязательно указать на условный характер своих утверждений. Цель создания и публикации версии заключается в том, чтобы познакомить аудиторию с «промежуточными» результатами изучения какого-либо события, явления, представить на суд читателей, зрителей, слушателей авторское толкование (комментарий) происходящего. Аудитория должна быть предупреждена об этом. Версия показывает направление размышлений автора публикации, «вооружает» аудиторию информацией о возможных причинно-следственных связях отображаемых событий, дает варианты прогноза их дальнейшего развития. Обладая подобной предварительной информацией, аудитория с большим, нежели ранее, вниманием следит за дальнейшим ходом событий, как бы сравнивая уже известную ей версию с уточненными данными, достоверно обоснованными выводами, заключениями автора. Публикуя версию, журналист может рассчитывать на определенную реакцию на данную публикацию, как со стороны аудитории, так и со стороны героев публикации. Версия, таким образом, является как бы определенным инструментом, способом поиска верного направления в изучении заинтересовавших автора событий. Вполне возможно, что вслед за публикацией версии автор получит сообщения от лиц, обладающих необходимой информацией, которая может стать очередным звеном в нахождении истины. Это в полной мере оправдывает публикацию материалов в жанре версии, делает ее незаменимым в палитре других журналистских жанров. Версия в творчестве журналиста выступает обычно в качестве жанра, предваряющего подготовку материала других, более «серьезных» жанров — корреспонденции, статьи, журналистского расследования и т. д., опирающихся только на достоверные, проверенные сведения, факты.

Вертикальная передача информации — (vertical transfer of information) — концепция, предполагающая однолинейный процесс информационного обмена: от производителя информации к ее потребителю. Альтернативой является концепция горизонтальной передачи информации, или горизонтальных многоканальных взаимодействующих коммуникаций.

Вещание — процесс распространения информации средствами радио- или телевизионной техники. Подразумевает одновременный прием информации, передаваемой из одного передающего центра, большим количеством людей, использующих индивидуальные приемные устройства. Вещание подразделяют на эфирное и кабельное. С точки зрения коммуникативистики, понятие вещания для электронных СМИ аналогично к понятию «публикация» для печатных СМИ. И то, и другое подразумевают публичное распространение информации, передачу ее потребителю.

«Вибрирующая» камера (или «поисковая» камера (snaky and searching camera) — прием динамичных съемок объектов, когда в целях создания эффекта полной реальности, натуральности происходящего предметы изображаются в нарочито неожиданных ракурсах, с децентровкой, движением камеры (имитация поиска объекта съемки при включенном режиме записи), чтобы подчеркнуть жизнеподобную случайность и динамизм фиксируемых в кадре явлений. Часто используется при съемке военных и криминальных событий, а также в рекламе.

Видеоболезнь (video malaise) — нарушение менталитета личности (мировосприятия, психологии, склада мышления) вследствие чрезмерной увлеченности определенной категории зрительской аудитории телепрограммами, чаще всего и особенно — развлекательными. Понятие возникло в ходе исследования влияния телевидения на аудиторию, особенно на тяжелых зрителей.

Визуальные пристрастия — одностороннее освещение фактов реальности в телевизионных передачах. Причины могут быть различны. Одна из них — увлечение эффективностью видеоиллюстраций. Могут быть причины и содержательного (политического, идеологического характера и др.). Английское слово bias, входящее в состав термина (visual bias), в радиоэлектротехнике означает смещающее напряжение, в информатике указывает на смещенные данные, в общественно-политической лексике — пристрастие и предубеждение.

Виртуальные сообщества (virtual communities) — понятие возникло в процессе развития Интернета и применяется для обозначения объединений пользователей сети в группы с общими интересами.

Восприятие речи — в психофизиологии и физиологии речи этот термин применяется для обозначения процессов обработки речевого сигнала. В психолингвистике и психологии речи под восприятием речи понимается система процессов информационной переработки текста, опосредующих его понимание. Минимальной единицей восприятия речи является слово. Отождествление того или иного сегмента текста как слова влияет на эффективность восприятия его компонентов (звуков, букв). При восприятии графического текста (чтении) в качестве оперативной единицы восприятия выступают и более крупные единицы: словосочетания, высказывания, абзацы и другие, содержательно законченные объекты. Восприятие речи имеет конечным результатом создание образа содержания текста, зависящего не только от объективных характеристик текста, но и от психики человека, воспринимающего текст. Процессы восприятия речи лишь частично протекают на уровне сознательного контроля, могут быть осознаны и отрефлектированы. Например, как правило, недоступны осознанию процессы выбора и синтезирования опорных элементов при так называемом «просмотровом» чтении; полностью бессознательно происходит восприятие семантических аспектов текста, связанных с его фонетической формой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*