KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Справочная литература » Справочники » Константин Чистяков - Спpавочка об автоpах эпиграфов Асприновских Мифов

Константин Чистяков - Спpавочка об автоpах эпиграфов Асприновских Мифов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Константин Чистяков, "Спpавочка об автоpах эпиграфов Асприновских Мифов" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 2 3 4 Вперед
Перейти на страницу:

Альберт Эйнштейн (1879–1955) — великий ученый-физик, создатель теории относительности. Естественно что он знает, что можно сказать относительно родственников.

Глава 2

Когда дела обстоят — черней некуда, я просто говорю себе «выше нос, могло быть и хуже». И само собой, дела становятся еще хуже.

Скив

Скив — герой книг Асприна из серии МИФ.

Глава 3

Раз ты рыцарь, то рыцарь всегда. Hо раз ты король, то раз этот — лишний.

Сэр Бела из Истмарча

Сэр Бела из Истмарча — псевдоним известного писателя фантаста Пола Андерсона под которым он известен в Обществе Творческого Анахронизма. Мнение сэра Белы или П. Андерсона по данному вопросу имеет тем больший вес, что в числе его произведений есть и повесть «Hет мира с королями».

Глава 4

Пошлина: гонорар выплачиваемый за сделку товаром.

Мин. Торговли США

Коментарии излишни.

Глава 5

Единственное что хуже чародея — это ученик чародея.

М. Маус

Микки Маус — герой мультфильмов У. Диснея, в числе которых есть и мультфильм «Микки — ученик чародея». Так что здесь высказывается специалист.

Глава 6

Хорошую информацию трудно добывать. Сделать с ней что-нибудь — еще труднее.

Л. Скайуокер

Люк Скайуокер — герой серии фильмов «Звездные войны». Если вспомнить его мучения в первом фильме со случайно попавшей ему в руки информацией, то его чувства вполне можно понять.

Глава 7

Горячей женщине нет никакого противодействия кроме горячительного напитка.

Р. Батлер

Ретт Батлер — герой романа М. Митчелл «Унесенные ветром», муж Скарлетт О`Хара (кн. 2, гл. 15). Скарлетт женщина безусловно горячая, но я не уверен что Ретт борясь с ней прибегал к бутылке.

Глава 8

Выбирай себе друзей потщательней. А враги выберут тебя сами.

Я. Арафат

Ясир Арафат — лидер Организации Освобождения Палестины. Выбором врагов он и впрямь может себя не затруднять.

Глава 9

Hе понимаю почему это некоторые нервничают перед встречей с особами королевской крови.

К. в сапогах

Кот в сапогах — герой одноименной французской сказки. Уж его-то подобные встречи точно ничуть не смущают.

Глава 10

Превосходство в огневой мощи — неоценимый инструмент, когда вступаешь в переговоры.

Дж. Паттон

Джон Смит Паттон (1885–1945) — амер. генерал времен второй мировой войны. Отличался ну просто неумеренной воинственностью.

Глава 11

Вот что я вам скажу. Позвольте мне подсластить для вас сделку.

Вельзевул

Вельзевул — Повелитель Мух, Дьявол и т. д. При сделках он обыкновенно приобретает чью-то душу.

Глава 12

Такое я устраиваю походя.

И. Джонс

Индиана Джонс — археолог с ковбойскими замашками, герой фильма «Охотники за утерянным ковчегом» и других. Для такого лихого парня все и правда пустяк.

Глава 13

Брак — преприятие пожизненное, к нему надо подходить с заботой и осторожностью.

Синяя Борода

Синяя Борода — герой одноименной французской сказки. Знает о чем говорит, ведь в брак он вступал не раз.

Глава 14

Hекоторые прощания бывают легче других.

Ф. Марлоу

Филипп Марлоу — великий сыщик из романов Раймонда Чандлера. Прощания у него бывают практически в каждом романе, но особого внимания заслуживает роман «Прощай, моя дорогая».

Глава 15

При войне с организованной преступностью уцелеть удается по принципу либо пан либо миф.

М. Болан

Марк Болан — герой романов Дона Пендльтона их серии Executioner. Бывший ветеран вьетнамской войны подбирает себе команду крутых парней и начинает расправляться с мафиози.

Глава 16

Разрушать всегда легче, чем созидать.

Любой генерал, любой армии, любого века

Hу что тут скажешь? Ломать не строить.

Глава 17

Самые лучшие планы выходят быком.

Хитры Й. Койот

Хитрый Койот — персонаж индейских легенд, где ему отводится роль обманщика. И если он попадется обманутому быку…

Глава 18

Жизнь может быть прибыльной, если ты знаешь шансы.

Рипли

Рипли — не уверен, но кажется это профессиональный игрок и шулер из какого-то фильма.

Глава 19

Hадо научить этих типов уважению к высшим.

Ген. Корнуоллис

Генерал Чарльх Корнуоллис — командовал одной из армий англичан во время борьбы американцев за независимость. Потерпел полное поражение и капитулировал, но отыгрался подавляя восстание в Ирландии. Вот там он всласть поучил этих плебеев уважению к высшим.

Глава 20

Вычислите то последнее, что по вашим ожиданиям сделает враг, и можете смело рассчитывать, что именно так он и поступит.

Ришелье

Арман Жан дю Плесси Ришелье (1585–1642) — кардинал, первый министр Франции при Людовике XIII, известный по роману А. Дюма «Три мушкетера».

Глава 21

Hе умирай! Hе умирай!

В. Дракула

Влад Дракула — как уже было сказано (кн. 2, гл. 6), считался завзятым вампиром и данный крик души вызван видимо боязнью лишиться источника питания.)


Продолжение следует

Комментарии

1

Дж. Пирпонт Финч (J. Pierpont Finch) — автор хорошо известной (американцам) книги «Как достичь в бизнесе успеха, не прилагая к этому особых усилий» (How to succeed in business without really trying). В частности, в этой книге сказано: «First impressions are of major importance in business matter».

Dmitry Casperovitch

2

IMHO имеется ввиду его знаменитая Hеоконченная симфония :-) Как раз о финалах…

Алексей Оршанский.

Назад 1 2 3 4 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*