Марина Петрова - Словарь крылатых выражений
ПЕРВЫЙ БЛИН КОМОМ. Утешительное оправдание неудачного начала какого-либо дела.
Истоки: блины — национальное русское кушанье в виде тонкой мягкой лепешки из жидкого теста, испеченной на сковороде. Первый блин часто плохо снимается со сковороды, получается в виде кома, но по нему определяют, жидко или густо замешано тесто, хорошо ли прогрелась и промаслилась сковорода.
ПЕРВЫЙ ВСТРЕЧНЫЙ. Незнакомец.
Истоки: неточная калька с французского выражения le premier venu, известна с XVII в.
ПЕРВЫЙ СРЕДИ РАВНЫХ. Человек-лидер, признанный глава, вожак достойных людей.
Истоки: так охарактеризовал себя римский император I в. до н. э. Август.
ПЕРЕБЕЖАТЬ ДОРОГУ. Опередить кого-либо, помешать в каком-либо деле.
Истоки: суеверное представление о том, что человека ожидает несчастье или неудача, если ему перебежит дорогу черная кошка, или заяц. По славянской мифологии в животных может перевоплощаться дьявол.
ПЕРЕДОНОВ. ПЕРЕДОНОВЩИНА. Нарицательное имя невежественного педагога, врага просвещения, раболепствующего перед начальством; передоновщина — мещанство с его пошлостью и грязью, мелкой злобой и угодничеством перед власть имущими.
Истоки: роман Ф.К. Сологуба "Мелкий бес" (1905). Его герой Передонов, учитель гимназии, невежественный и тупой, находит особое наслаждение в унижении детей. Для него, насаждающего раболепие перед начальством, заветной мечтой было получить "инспекторскую должность" и тогда "показать себя".
ПЕРЕЙТИ РУБИКОН. Бесповоротное решение, поступок, меняющий ситуацию.
Истоки: Рубикон — река, служившая границей между Умбрией и Цизальпинской Галлией (т. е. Северной Италией). В 49 г. до н. э., вопреки запрету римского сената, Юлий Цезарь с легионами перешел Рубикон, воскликнув: "Жребий брошен!" Это послужило началом войны между сенатом и Юлием Цезарем, в результате которой последний овладел Римом.
ПЕРЕКАТИ-ПОЛЕ. О человеке, часто меняющем место жительства или работу.
Истоки: шарообразное травянистое растение южных степей и пустынь, перекатываемое в виде клубка осенью ветром.
ПЕРЕКОВАТЬ МЕЧИ НА ОРАЛА. Прекращение вражды во имя мира.
Истоки: когда-то слово "орало" означало соху, являвшуюся символом мирного труда. В Библии пророк Исайя говорил, что наступит время, когда народы "перекуют мечи свои на орала и копья свои на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать".
ПЕРЕЛИВАТЬ ИЗ ПУСТОГО В ПОРОЖНЕЕ. Бесполезное занятие, впустую потраченное время, работа, не приносящая результата.
Истоки: древнегреческие философы уподобляли одного из спорящих глупцов тому, кто доит козла, а другого — подставляющему под козла решето.
ПЕРЕМЫВАТЬ КОСТИ. Злословить о ком-либо.
Истоки: обряд вторичного погребения у древних славян, по которому спустя несколько лет после похорон останки умершего для полного очищения от грехов выкапывались и перемывались под воспоминания о покойном, оценку его поступков, дел.
ПЕРЕОЦЕНКА ЦЕННОСТЕЙ. Пересмотр существующих теорий, личных убеждений, взглядов ит.п.
Истоки: книга немецкого философа Ф. Ницше "Воля к власти. Опыт переоценки всех ценностей" (1895).
ПЕРЕСОЛИТЬ. Перестараться, сверх меры сделать что-то.
Истоки: см. УЙТИ НЕСОЛОНО ХЛЕБАВШИ.
ПЕРИОД (ЭПОХА) БУРИ И НАТИСКА. Эпоха перемен, отмеченная коренной ломкой старого.
Истоки: пьеса немецкого писателя Ф.М. Клингера "Буря и натиск" (1776) — отражение периода литературы 1870-1880-х гг., когда представители бюргерской интеллигенции (Гердер, Гёте, Шиллер, Клингер, Бюргер и др.) провозгласили "абсолютную свободу творчества" от всех условностей классицизма и проповедовали следование "природе".
ПЕРПЕТУУМ МОБИЛЕ. Вечный двигатель.
Истоки: латинское выражение perpetuum mobile означает "вечное движение". Ученые мечтали об удивительном двигателе, который в состоянии производить работу, не заимствуя энергию извне, пока научно не была доказана невозможность осуществления этой мечты.
ПЕРСОНА ГРАТА. Желанная персона.
ПЕРСОНА НОН ГРАТА. Нежеланная персона.
Истоки: латинские термины международного права: persona grata — лицо, кандидатура которого в качестве дипломатического представителя одобрена правительством страны его пребывания; persona non grata — лицо, которому отказано в праве пребывать на территории данного государства.
ПЕРСТ БОЖИЙ. Мистический знак, предопределение человеческой судьбы, поведения.
Истоки: Библия (Исход. 8:19). Волхвы воскликнули: "Это перст Божий!", когда Бог подверг Египет суровым испытаниям в наказание за отказ фараона освободить евреев из плена. Он превратил воду в кровь, наслал мошек, жаб.
ПЕСЕНКА СПЕТА. Завершившееся благополучие; конец дела.
Истоки: старинный обряд отпевания умершего в церкви.
ПЕСНЬ ПЕСНЕЙ. Художественный шедевр, вершина творчества автора.
Истоки: библейская книга "Песнь песней" Соломона, обладающая высокими поэтическими достоинствами.
ПЕТУШКОМ, ПЕТУШКОМ. О быстрой походке человека, пытающегося не отстать от влиятельного лица.
Истоки: комедия Н.В. Гоголя "Ревизор" (д. 1, явл. 4):
Городничий: Ну, Петр Иванович, поедем.
Бобчинский: И я, и я… позвольте мне, Антон Антонович.
Городничий: Нет, нет, Петр Иванович, нельзя, нельзя! Неловко, да и в дрожках не поместимся.
Бобчинский: Ничего, ничего, я так: петушком, петушком побегу за дрожками. Мне бы только немножко в щелочку-то, в дверь эдак посмотреть, какие у него (ревизора) эти поступки.
ПЕТЬ ДИФИРАМБЫ. Восхвалять, превозносить кого-либо, чего-либо.
Истоки: Древняя Греция. Дифирамб — торжественная песня в честь бога растений Диониса.
ПЕТЬ НА ДЕВЯТЫЙ ГОЛОС. Недружное пение; пение плохим голосом.
Истоки: в церковном песнопении восемь голосов, девятого голоса не существует. Запеть на девятый голос — значит, запеть что-то свое, не совпадающее с остальными.
ПЕЧОРИН. ПЕЧОРИНСТВО. Нарицательное имя человека, обладающего достоинствами, но не нашедшего своего места в жизни.
Истоки: Печорин — герой романа М.Ю. Лермонтова "Герой нашего времени" (1840). По словам В.Г. Белинского, его отличает "противоречие между глубокостию натуры и жалкостию действий". Обладая острым аналитическим умом и "силами необъятными", Печорин растрачивает свои способности, не находя им общественного применения.
ПИГМАЛИОН ИГАЛАТЕЯ. Нарицательное имя человека, который во имя любви преображает другого.
Истоки: древнегреческая мифология. Скульптор Пигмалион влюбился в статую молодой девушки Галатеи, им же самим созданную. Его страсть вдохнула жизнь в статую. Ожившая Галатея стала его женой.
ПИГМЕЙ. Ничтожество, мелкий человек.
Истоки: от греческого pygmaios, что буквально означает "величиною с кулак". В греческой мифологии пигмеи — народ карликов. Пигмеи — жители Центральной Африки, Юго-Восточной Азии и Океании — отличаются крайне низким ростом.
ПИНКЕРТОН. ПИНКЕРТОНОВЩИНА. 1. Ловкий, находчивый сыщик. 2. Пинкертоновщина — низкопробная бульварная художественная литература на детективные сюжеты.
Истоки: вымышленный литературный персонаж и книги о нем.
ПИР ВО ВРЕМЯ ЧУМЫ. Радость и веселье во время всеобщего бедствия.
Истоки: Поэма английского поэта Джона Вильсона "Чумный город".
ПИРРОВА ПОБЕДА. Никчемная победа, равная поражению.
Истоки: в произведениях Плутарха повествуется об эпирском царе Пирре, который в 279 г. до н. э. одержал победу над римлянами в битве при Аускуле. При этом потери в войске были колоссальны.
ПИСАТЕЛЬ ПОПИСЫВАЕТ, ЧИТАТЕЛЬ ПОЧИТЫВАЕТ. О нетребовательности писателя к результатам своей работы и безразличии читателя к литературе.
Истоки: "Пестрые письма" М.Е. Салтыкова-Щедрина.
ПИСАТЬ (ЦАРАПАТЬ) КАК КУРИЦА ЛАПОЙ. Писать непонятно, неразборчиво.
Истоки: сравнение из народной речи.
ПИТАТЬСЯ МЕДОМ И АКРИДАМИ. Голодать, бедствовать, соблюдать посты.
Истоки: акриды — род саранчи; по другому толкованию, это листья кустарника акрида. В Евангелие повествуется об Иоанне Крестителе, который жил в пустыне и "ел акриды и дикий мед".
ПИТАТЬСЯ СВЯТЫМ ДУХОМ. Голодать, бедствовать, ничего не есть.
Истоки: Евангелие. "У меня есть пища…, которой вы не знаете" — слова Иисуса на предложение поесть.
ПИТЬ НА БРУДЕРШАФТ. Перейти на ты.
Истоки: от немецкого "брудершафт" — "братские, дружеские отношения".