KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Справочная литература » Руководства » Стефан Кларк - Франция и французы. О чем молчат путеводители

Стефан Кларк - Франция и французы. О чем молчат путеводители

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Стефан Кларк - Франция и французы. О чем молчат путеводители". Жанр: Руководства издательство -, год -.
Перейти на страницу:

244

Жандармы.

245

Деньги.

246

Нувориши, новые богачи.

247

Налог на богатство.

248

Остров Ре.

249

Набережная.

250

Туристическое агентство.

251

Богатство обязывает.

252

Обязательство продать, запродажа.

253

Запродажа.

254

Мэрия.

255

Одобрена большинством.

256

Мебельная компания. ( Примеч. пер.)

257

«Перекресток» – французская международная розничная сеть. ( Примеч. пер.)

258

Сеть бифштексных со штаб-квартирой во Франции. ( Примеч. пер.)

259

Да.

260

Так что же?

261

Характер.

262

Неоказание помощи человеку, находящему в опасности.

263

Делать, изготовлять. Здесь: система образования.

264

Коллеж.

265

Лицей.

266

Попустительство.

267

Степень бакалавра; получают по окончании средней школы.

268

Также в рамках учебного процесса проводятся так называемые TD ( travaux dirigés, семинары) и TP ( travaux practiques, практические занятия). Впрочем, если студент на них не появляется, ни один преподаватель не станет наседать на лодыря и излишне обременять его и себя.

269

Себе.

270

Я дымлю, но не себе в ущерб.

271

Салат с табаком.

272

Пепел дня.

273

«Голуаз»-брюле.

274

Меня, любимого.

275

Свобода.

276

Равенство.

277

Король дорог.

278

Великие отбытия.

279

Дурак.

280

Провинциал.

281

Собаки.

282

Действительно.

283

Чтобы полностью понять, насколько эффективно действует уместно употребленное « franchement», см. десятую заповедь о вежливости.

284

Такова жизнь.

285

Смысл существования.

286

Мне это неведомо.

287

«Посторонний» (1942 г.).

288

Как дела? (Вежливый, ни к чему не обязывающий вопрос.)

289

Дурак.

290

Дура.

291

В конце главы вы найдете несколько жизненно необходимых французских слов и выражений для тех, кто не в ладах с французским языком, но тем не менее хочет, чтобы его обслужили. Используйте их, и вам, возможно, принесут заказ.

292

Дордонь – департамент на юго-западе Франции в регионе Аквитания. Административный центр – Перигё. ( Примеч. пер.)

293

Старк, Филипп (р. 1949) – известный французский дизайнер, мастер минимализма. ( Примеч. пер.)

294

Добрый день, одну чашку кофе, пожалуйста.

295

Компостер.

296

Десятое февраля.

297

Шестое февраля.

298

Решающий момент.

299

О, у меня нет слов, спасибо.

300

Вот так!

301

Весьма благородно.

302

Большое спасибо.

303

Он чудесен!

304

Король.

305

Волшебные слова.

306

Удовольствие.

307

Будьте любезны.

308

Черный кофе.

309

Чашечка кофе.

310

Разбавленный кофе.

311

Сливки.

312

Чай с молоком.

313

Demi можно перевести и как «половина», и как «кружка пива».

314

Половина есть половина, не так ли?

315

Тьерри, Даниель Анри (р. 1977) – французский футболист, один из лучших нападающих мира. ( Примеч. пер.)

316

Кувшинчик.

317

Четверть литра красного.

318

Кувшинчик красного пятидесятилетней выдержки.

319

Графин.

320

Удачи!

321

Здравствуйте, мадам, вы дура.

322

Начало.

323

Молочный магазин.

324

Мне один литр молока.

325

Здравствуйте, мадам.

326

Как подобает, комильфо.

327

Прошу прощения.

328

В самом деле ( англ.).

329

Salut– чудесное слово, поскольку его можно употребить и при прощании. Однако будьте осторожны, произнося его («салу»): не перепутайте его с «salaud»(«сало»), что означает «подонок».

330

Привет, Жак.

331

Восхищен, очарован.

332

От « moi». Здесь: «мыслящая личность». ( Примеч. пер.)

333

Если те, кто собирается целоваться, очкарики, мужчине из вежливости следует снять очки, чтобы не стукаться, к обоюдному смущению, оправами.

334

Ужасающая картина. Под «тереться с мужскими членами» я, разумеется, имею в виду целовать родственников мужского пола вашей французской подружки, а не их половые органы. Даже во Франции это был бы перебор.

335

В провинции.

336

Слишком много хорошего.

337

Дебри.

338

Приятного аппетита.

339

Хорошей лыжни.

340

Приятного просмотра фильма.

341

Приятной прогулки.

342

Приятного продолжения.

343

Приятного завершения вечера.

344

Отсрочка.

345

Вовремя.

346

Опоздание.

347

О том, как проходят встречи во Франции, более подробно см. во второй заповеди.

348

Всего Вам хорошего.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*