Владимир Петрухин - Мифы финно-угров
Бронзовая фигурка «близнецов»
Во время раскопок в окрестностях Нижнего Тагила в Горбуновском торфянике обнаружили изображения священных животных, связанных с космогонией, — водоплавающих птиц и лося. На фото — сосуд в виде лосихи, обломки рукоятей ковшей в виде утиной головки и в виде головы курицы, заготовка для ковшика в виде птицы.
Идол из Горбуновского торфяника, вырезанный из соснового ствола. Скульптор снабдил его только ногами, а вот рук — нет.
Идол, найденный в Шигирском торфянике, представляет собой изготовленную из сосновой древесины фигуру длиной 5,30 м с остроконечной головой. Остроголовыми представляли лесных великанов-менквов обские угры.
Погребение древнейшего шамана было обнаружено на Оленьем острове, расположенном на Онежском озере. Этот могильник относится к каменному веку. В одной из могил погребен мужчина, у головы которого располагается роговой жезл с изображением головы лосихи. С двух сторон от мужчины лежат две женщины. Положение тел очень точно воспроизводит распространенную композицию на бляшках в пермском зверином стиле.
Согласно другим рунам, Лемминкяйнен заклинанием превращает скупых хозяев в золото и серебро. Не заклинает он только ничтожного слепого и дряхлого старца, способного лишь мыть посуду после пира. Тот спрашивает героя, почему он пощадил убогого судомойку. Тогда Лемминкяйнен наносит старцу страшное оскорбление: герой говорит, что и в молодости он «носил собак в утробе, лошадей всех перепортил». Оскорбленный слепой старец (иногда это — сам Вяйнямёйнен) заклинанием поднимает из воды змею, которую вонзает в сердце Лемминкяйнена, расчленяет тело оскорбителя и бросает его в черные воды Туони. В другом варианте он поражает Лемминкяйнена, вонзив ему в сердце побег болиголова, а затем швыряет его тело в реку Маналы. Вспомните аналогичный сюжет древнескандинавского мифа, где от ветви омелы, брошенной слепцом, погибает бог Бальдр). Умирающий герой успевает посетовать, что не узнал у матери заклинаний против змеиного укуса. Мать, узнавшая о беде, случившейся с Лемминкяйненом, по крови, текущей из гребня (или конька крыши), отправляется на поиски, но не может найти сына ни на суше, ни в море. В некоторых рунах Вяйнямёйнен, испуганный угрозой отчаявшейся матери, что она разрушит скрепы, держащие небосвод, признается, что заклинаниями отправил Лемминкяйнена в Туонелу. Тогда мать просит кузнеца сковать огромные грабли и идет в загробный мир, где вылавливает тело сына из Туони, собирает его по частям, вопрошает сына, сохранилась ли в нем жизнь. Тот отвечает, что его нельзя вернуть к жизни — слишком много времени провел он в царстве мертвых, и превращается в рыбу, оставаясь в Туони.
Путешествие Лемминкяйнена в иные миры — Пяйвелу и Туонелу, преодоление им чудесных преград и, наконец, превращение в рыбу в водах Туони — все это обнаруживает шаманское происхождение героя, а его смерть можно понимать как этиологический миф о происхождении смерти. В эстонской песне Лемминг-Лемминкяйнен должен спасти от смертельной болезни своего отца Осмо. Осмо — персонаж, известный всем прибалтийским финнам как первопредок; из его костей сделана некая чудесная изба, упоминаемая в заговорах и свадебной поэзии, где готовится пир (Осмотар в рунах — хозяйка, которая варит пиво). Осмо, прикованный к постели, напоминает Випунена (сыном которого именуется Лемминкяйнен в некоторых рунах). Чтобы излечить отца, Лемминг должен выловить в море чудесную рыбу. Исследователи шаманизма считают, что Осмо сам был первым шаманом: во время шаманского путешествия душа его отправилась в воду в виде рыбы, и не смогла вернуться в недвижное тело. Чтобы оживить отца, Лемминг отправился на поиски его души.
В «Калевале» Леннрота представлен более оптимистичный вариант мифа о Лемминкяйнене в Манале. Мать по частям собирает его тело, но не может оживить его. Она обращается к «птичке меда, божьей пчелке», чтобы она собрала в лугах Метсолы и Тапиолы живительного меду. Но земной мед не может оживить героя. Тогда мать посылает пчелку за девять морей, но и заморский мед не пробуждает мертвого. Тогда мать просит пчелу лететь вверх — «выше месяца за солнце»: там «в погребе у бога» «в золотых котлах богатых» хранится чудодейственный мед. Им утоляет боль сам творец мира. Мать смазывает раны сына чудодейственной мазью, и Лемминкяйнен оживает.
Мед — пища, дарующая бессмертие богам в индоевропейских мифах: боги Олимпа пьют нектар, скандинавские асы питаются медом, стекающим из вымени чудесной козы. Вероятно, миф «Калевалы» имеет древнее индоевропейское происхождение: само финно-угорское слово «мед» (финское «меси») имеет индоиранскую основу.
Пчела как священное насекомое, без помощи которого нельзя было сварить пива для свадьбы Ильмаринена, еще будет упомянута в сходном мордовском мифе: там она пробуждает от сна невесту небесного бога.
В финских заговорах пчела приносит волшебную мазь, способную залечить раны, из-за девяти морей: ей противопоставляется ядовитый шершень — «птица» злобных духов хийси.
Первая война и мститель Куллерво
Согласно рунам, род Куллерво, сына Каллерво, или самого Калевы, был истреблен братом Каллервы Унтамо. В одной песне Каллерво и Унтамо — братья: они родились из пня, расколовшегося во время распашки поля неким слабосильным пахарем (вариант мифа о происхождении людей). Каллерво был мягок нравом. Однажды он посеял овес возле усадьбы Унтамо. Черная овца Унтамо съела овес Каллерво, а собака Каллерво загрызла овечку. Из-за этого началась вражда: разъярившийся Унтамо создал войско из своих пальцев и послал солдат истребить род Каллерво.
Вражда братьев напоминает библейский миф о Каине и Авеле, но там был убит пастух, а не земледелец. Рассказ о создании войска из пальцев означает, что руна сохранила этиологический миф о первой войне.
Уцелел, несмотря на все усилия врагов, один лишь Куллерво, который не горел в огне и не тонул в воде. Враги не знали, куда деть мальчика, и сделали его пастухом — отправили подальше в лес. В других рунах подросший Куллерво нанимается батраком или попадает в рабство к своим врагам: его хозяйкой оказывается злобная Сюэтар. Куллерво оказывается неумелым работником. Сначала раба посылают грести, упрекают в слабосилии, и Куллерво гребет с такой силой, что ломает лодку хозяев; затем он рвет сети, а рыбаков сбрасывает в море, сжигает люльку ребенка, которого ему велели накормить. Раба посылают на подсеку, и здесь он проявляет свой богатырский нрав — силой голоса расчищает лес. Тогда хозяйка велит Куллерво пасти ее стадо и запекает камень в хлеб пастуха: тот ломает о камень свой любимый нож. В отместку он превращает стадо в волков и медведей: хозяйка отправляется доить коров, и медведи разрывают ее на части.
Деяния Куллерво типичны для юного неистового героя, который не знает, куда ему применить силу, и крушит все на своем пути. Но Куллерво — герой-мститель, и его разрушительные подвиги направлены на отмщение роду убийц его отца. Один из «подвигов» Куллерво связан с его сверхъестественными способностями: пастух приводит домой стадо диких зверей. Пастух у разных народов считается убогим и одновременно наделяется чудесными способностями: у финно-угров он слывет ведуном, обладающим тайными знаниями. Действительно, его жизнь протекала между домом и лесом, он был связан с лесными духами и умел уберечь от них скот.
Негативные деяния Куллерво (иногда — Лемминкяйнена) в рунах завершаются драматическим сюжетом: герой насильно овладевает приглянувшейся ему девушкой и потом узнает в ней сестру. Инцест — страшный грех в родовом обществе, в том числе для Куллерво, который выступал защитником рода и родовой чести. Несчастная девушка бросается в воду, где становится «сестрой сигам». Куллерво, в отчаянии, отправляется на ее поиски в царство водяного Ахти и погибает там.
Негативный герой карело-финского эпоса упоминается и в заговоре против змеиного укуса:
«Куллерво, сын Каллерво,
Направлялся на войну
Через девять всех морей,
Полморя десятого.
В камень он воткнул копье,
И в скалу тот медный гвоздь.
Петр Святой туда же шел,
Повстречался он ему;
Он покрыт корой ольховой,
А затем и шкурой Хийси,
Также кожей сатанинской.»
Куллерво превращается здесь — в христианском заговоре — в отродье сатаны, виновника змеиного укуса.
Сюэтар и чудесная женитьба