Виктория Бегунова - Курс Йоги 320. Йога Шри Видья. Текст "Ананда Лахари" (8-9 в н.э)
Обзор книги Виктория Бегунова - Курс Йоги 320. Йога Шри Видья. Текст "Ананда Лахари" (8-9 в н.э)
Виктория Бегунова, Вадим Запорожцев
Курс Йоги 320. Йога Шри Видья. Текст "Ананда Лахари" (8-9 в н.э)
Йога даёт рекомендации, но последнее слово остаётся за Вами
Старт
Курс Самоучитель Йоги 320. Йога Шри Видья. Текст "Ананда Лахари" (8-9 в н.э).
Автор Шанкарачарья. Комментарий В.В.Запорожцева.
Ориентировочное время прохождения курса: 72 часов чистого времени, за 12 дней.
О чем Курс: ВОЛНА СЧАСТЬЯ, КРАСОТЫ (Ананда лахари) - один из самых таинственных трактатов по йоге. В нем зашифрованы все высшие практики йоги, которые могут дать йогу любое могущество, какое он пожелает. Это один из самых уважаемых трактатов йоги ШРИ ВИДЬИ, где этот текст считается сутью всех ТАНТР. Йога Шри Видьи - до сих пор одно из самых закрытых учений йоги, куда не допускают непосвященных. Ключи к переводу и комментариям этой книги взяты из Йоги Влюбленности школы йоги традиции Анандасвами.
Желаем успеха в учебе! Вадим Запорожцев, 2004 г.
Друзья! Меня зовут Виктория Бегунова. Я являюсь Генеральным Куратором всех Йога Курсов. Над этим курсом работает дружная команда кураторов университета, каждый из них отвечает за свое направление работы. Внизу вы найдете информацию и контакты кураторов. Для решения всех вопросов, пожалуйста, без стеснения обращайтесь к ним самым настойчивым образом. Если никто из кураторов не смог вам помочь, то, пожалуйста, также без стеснения пишите мне по адресу [email protected]
Друзья! Последовательно пройдите шаг за шагом этот курс.
Шаг 1
Йога Ананда Лахари. Комментарии Вадима Запорожцева к тексту «Ананда Лахари». (Шри Ади Шанкарачарья V-XII век н.э.). Афоризмы 1 – 5
Автор: Вадим Запорожцев
Дата: 2004.04.05
Где: Международный Открытый Йога Университет
Краткое описание: Текст «Ананда Лахари» является частью и представляет собой сорок одну первую строфу от текста, который называется «Саундарья Лахари». Текст «Саундарья Лахари» - это примерно сто афоризмов и около четырех дополнений. Один из возможных переводов «Саундарья Лахари» - это волна красоты, а «Ананда Лахари» переводится, как волна счастья или волна блаженства. Текст написан великим мастером Шанкарачарьей, который оставил после себя труды по Адвайта Веданте об аскетическом подходе недвойственности. А также написал этот в высшей степени тантрический текст, один из основополагающих по Йоге Влюбленности. Текст посвящен Богине Шри (Йога Шри Видья). Богиня Шри - это прекрасная шестнадцатилетняя девушка, мать мира и супруга Шивы. По-другому - это Шакти, майя, очарование. Этот текст - гимн, посвященный Богине Шри или крайнему методу энергии. Это любовное произведение, которое можно написать и подарить своей любимой девушке. Весь этот труд излагается, как восхваление.
Ананда Лахари.
Автор: Шри Ади Шанкарачарья
Перевод,трактовка: Вадим Валерьевич Запорожцев
Комментарии: Вадим Валерьевич Запорожцев
Школа: Анандасвами
Предисловие.
ХРИМ ХРИМ ХРИМ
Пусть будут силы идти до конца по этому пути!
Величайшей Богине Шри посвящается!
В этом мире нет ничего выше любви. Ничего!
Вадим Запорожцев:
Друзья! Мы начинаем изучать текст «Ананда Лахари». Этот текст является частью текста, который называется «Саундарья Лахари». Один из возможных переводов «Саундарья Лахари» - это Волна Красоты. По-русски бы сказали – это Краса Ненаглядная. Иногда «Саундарья Лахари» переводится, как Наводнение Красоты или Поток Красоты. Но более точное, как мне кажется, это Волна Красоты. А «Ананда Лахари» переводится, как Волна Счастья или Волна Блаженства. Но Блаженство в высоком смысле, то есть высшая степень беспричинного состояния духа.
Текст «Ананда Лахари» представляет собой сорок одну первую строфу от «Саундарья Лахари». Текст «Саундарья Лахари» - это примерно сто афоризмов и около четырех дополнений. На сегодняшний день из открытых источников сохранилось около пятидесяти текстов «Саундарья Лахари». Часть из них - только «Ананда Лахари», а другая часть - «Ананда Лахари» и «Саундарья Лахари». Они немного отличаются, один экземпляр от другого. Где-то нумерацией, где-то добавлен еще один афоризм, поэтому количество афоризмов в «Саундарья Лахари» колеблется от девяноста восьми до ста двух.
Текст этот был написан Шанкарачарьей. Шанкарачарья был великим Мастером, который оставил после себя труды по Адвайта Веданте. Это такой аскетический подход Недвойственности. Это путь человека, который всю жизнь сражается с Майей, с иллюзией, который не дает себя обмануть иллюзии мира. Шанкарачарья считается одним из столпов этого философского подхода о Высшем Абсолюте. О том, что мы не видим Абсолюта из-за того, что есть иллюзия, ложь, Майя.
И помимо таких произведений об Адвайта Веданте Шанкарачарья написал этот текст, который в высшей степени тантрический. Этот текст в высшей степени интересный, и многие последователи даже отрицают, что его написал Шанкарачарья, поскольку уж больно он не состыковывается с другими его работами. Но как учили меня и как в нашей традиции: наличие «Ананда Лахари» и «Саундарья Лахари» - это скорее подтверждение того, что Шанкарачарья написал предыдущие работы, чем опровержение, потому что это действительно показывает его, как высочайшего адепта Йоги. И текст этот некоторыми из последователей современной Адвайта Веданты просто отвергается. Говорится, что это не он писал, а кто-то другой. Но я просто убежден, что это писал именно Шанкарачарья. Так меня учили мои Учителя. Так же и вы поймете, когда поймете весь смысл того, что все подходы делятся на подход Сознания и подход Энергии. Так вот, если в других работах Шанкарачарья давал подход Сознания, то в этой работе он дает подход Энергии.
Текст этот очень аллегорический. Понять его, как и все тексты, которые мы с вами рассматриваем, касающиеся всех разделов Йоги, близких к Тантре, можно одновременно на нескольких уровнях: прямом, и, самое важное, на иносказательном. Это прямые указания для выполнения тех или иных упражнений по достаточно закрытым Йогам, куда входят такие Йоги, как Йога Союза (Йога Секса), Тантра Йога, и, что самое главное, Йога Влюбленности. Это в некотором смысле один из основополагающих текстов, помимо целой группы других текстов, который не только опирается и ссылается, но который, является частью этой Йоги – Йоги Влюбленности.
Мы будем сейчас рассматривать только «Ананда Лахари». Мы не будем рассматривать «Саундарья Лахари» по той простой причине, что он у меня до конца не переведен. А точнее то, что было переведено, сгорело. А перевод таких текстов, поверьте, вещь не просто сложная, а неимоверно сложная. Трудно переводить тексты, например «108 Афоризмов Тантра Йоги», «Повествование о молодом Радже», «Повествование о Хатха Йоге», «Текст по Карма Йоге». Эти тексты очень трудные, но они не идут даже в сравнение с этим текстом. Потому, что этот текст еще предполагает и наличие невербального знания, и также того, что ты начинаешь жить в этом учении. И только тогда ты его понимаешь.
В современной Индии этот текст очень популярен. Его очень любят комментировать, этих комментариев насчитывается за сотню. Каждый уважающий себя Учитель начинает его комментировать. Но вот в чем проблема заключается. Иногда комментарии его, на мой взгляд, это что-то уже совсем другое, и не имеющее отношения собственно к тексту «Ананда Лахари».
Вот такое небольшое вступительное слово. И еще вопрос: «Когда он был написан?» Примерно в то же время, когда датируются годы жизни Шанкарачарьи. Достаточно широкий такой коридор: V-ХII век н.э.
Стихи с 1 - 5
I. Даже сам Шива способен проявить свою силу только тогда, когда он соединен с Тобой. Без тебя он не может даже пошевелиться. Так могу ли я не склониться перед тобой, той, которой прислуживают Хари, Хара, Виринчи и все другие боги.
II. Весь этот мир во всей своей полноте был создан Виринчей - Творцом - из мельчайших частичек пыли, которые он собрал с твоих лотосоподобных ног. Шаури - Змей Вишну - использует всю свою мощь, чтобы удержать этот мир на своих тысячах головах, а Хара - Рудра - превращает этот мир в пепел, которым он (Рудра) вымазывает себя.
III. Ты - Солнце, освещающее внутреннюю тьму неведения. Ты - Водопад из потоков сладкого нектара осознания, стекающего с букетов цветов разума для ищущих мудрости. Ты - четки из волшебного камня Чинтамани, исполняющего все желания для бедных. Ты - клык вепря Мурарипу, спасшего землю от затопления, ради которого стоило погружаться в этот океан рождений и смертей.