KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Геше Джампа Тинлей - К Ясному Свету

Геше Джампа Тинлей - К Ясному Свету

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Геше Джампа Тинлей, "К Ясному Свету" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вторая строчка анализируемого стиха говорит о сотворении «безмерного сострадания» как качества нашего сознания: «Пусть всякое существо освободится от страданий». Безмерное, беспредельное, чистое сострадание не нужно путать с чувством жалости, которое люди проявляют к страждущим, глядя на них свысока. Чистое сострадание, которое вы зарождаете в себе, заставляет вас сострадать не только слабым и обездоленным. Вы должны испытывать сострадание и к вашему Президенту. Если вы спросите его, много ли у него проблем, он представит вам сразу же целый список проблем, которые он решает. Вы должны сострадать своему Президенту: «Пусть будет у него меньше проблем, пусть он освободится от проблем, и что бы он ни предпринимал, пусть ему сопутствует удача, пусть его действия будут успешными». И точно так же вы должны сострадать своим врагам. Ваши враги, как и вы, не хотят страдать. Поэтому в вашем сознании должно зародиться: «Да освободятся мои враги от страданий!»

В тибетском варианте текста Молитвы отражен очень глубокий смысл сотворения «безмерной любви» и «безмерного сострадания», когда говорится:

«Да будет всякое существо избавлено от страданий и от причины страданий», «Да будет счастливо всякое существо, и пусть оно в полной мере обладает причиной счастья» (подч.ред.). То есть пусть ваши друзья и враги будут счастливы и будут обладать причиной счастья, которое они будут испытывать жизнь за жизнью, и да будет всякое существо избавлено от страданий и от причин страданий, каковыми являются негативные мысли и такие качества, как гнев, зависть, гордыня, невежество, - такое чувство вы должны зародить в глубине сердца.

Мы остановимся сегодня на этом. А сейчас сделаем Посвящение накопленных заслуг, испытывая чувство: «Пусть все заслуги пойдут на благо мира, России, Бурятии. Пусть здесь будут мир и спокойствие, пусть все будут понимать друг друга, пусть не будут неправильно обвинять друг друга и не будут делать неверных суждений - как о кижингинской погоде. Пусть все будут счастливы и пусть буддизм развивается в Бурятии. Пусть будем мы жить в гармонии со всеми представителями разных традиций».

(Ритуал Посвящения заслуг).


ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ:

1. Что это за молитва, которую вы объясняете, из какого буддийского текста?

- Это Молитва для ежедневных упражнений в медитации: молитва составлена из разных тибетских текстов, специально для практиков Бурятии, Калмыкии, Тувы. Я старался, чтобы текст получился не слишком длинным и не слишком коротким. Если бы он оказался чересчур длинным, у вас не хватало бы времени на нее, т.к. здесь в Бурятии, Туве, Калмыкии вам надо много работать. Но если бы молитва оказалась слишком короткой, то в ней не осталось бы смысла. В предложенном вам тексте Молитвы представлено полное Учение. Я полагаю, что если каждый из вас будет иметь ее на руках и заниматься практикой, зная, как это следует делать, то это и явится лучшим фундаментом для возрождения буддизма в вашей республике. Хотелось бы, чтобы с вашей стороны были приложены усилия, чтобы сделать и распространить больше копий этой Молитвы, чтобы вы объясняли друг другу, как выполнить медитативную практику, чтобы вы воодушевляли друг друга. И тогда, я уверен, буддизм будет у вас здесь развиваться. Очень важно, чтобы вы поддерживали Дхарма-центр. Мы, тибетцы, говорим: «Нельзя одной веткой подмести дом, собрав ветки, можно подмести дом».

2. Расскажите, пожалуйста, где Вы родились, сколько Вам лет, когда стали монахом?

- Я объяснял все это раньше, но, чтобы не обидеть человека, задавшего этот вопрос, отвечу кратко. Я родился в Индии. Я - тибетец, мне 32 года. Становлюсь все старее, и в ожидании смерти веду подготовку к ней - к тому трудному путешествию, которое называется смертью. В этой жизни я совершил много коротких поездок. Но когда-нибудь я, как и все вы, буду вынужден оставить эту жизнь и пуститься в далекое путешествие. Это определенно так, что бы вы ни думали. Как бы вы ни надеялись: «Я не умру», вы все равно умрете. Если вы это поняли, то это - очень хорошая мысль, и вам следует начинать подготовку к последующей жизни. О человеке, который живет только сегодняшним днем, не задумываясь о завтрашнем, мы говорим, что это глупый человек. Но мы, люди, похожи на этого глупца, если думаем только об этой жизни, не готовясь к последующей. Из того, что выделаете, пятьдесят процентов должно служить для этой жизни, а пятьдесят процентов - для следующей жизни. И тогда вы будете счастливы как в этой жизни, так и в последующей. Это мой вам дружеский совет.

3. В бурятских, монгольских монастырях мантры читают на тибетском языке. Говорят, это связано с ритмическим звучанием мантр. Правильно ли это? Действенны ли мантры, которые читаются на русском или бурятском языках? Советуете ли Вы проводить хуралы в дацанах на бурятском или русском языке?

Не существует мантр на тибетском языке. Мы, тибетцы, используем санскритское звучание мантр. Мантры мы не переводим, так как в них - очень глубокий смысл, и у вас в тексте, кстати, мантры не переведены. Молитвы мы переводим, переводить молитвы можно и нужно. И если в Бурятии будут читать молитвы на родном языке, это было бы очень хорошо, потому что люди понимают, о чем они молятся. Когда буддизм пришел в Тибет, мы, тибетцы, перевели буддийские молитвы на свой язык и читаем их на тибетском, а не на санскрите. Тибетцы, читая молитвы - не мантры - на родном языке, знают их смысл. Очень важно, чтобы вы занялись переводом молитв с тибетского на русский и бурятский языки. В прошлом много бурятских учителей училось в Тибете, и среди них были великие практики и философы, которые написали очень много драгоценных текстов, и тибетцы сейчас изучают эти тексты, написанные бурятскими учителями. Это - ваше богатство, ваши драгоценности, ваши сокровища, В Тибете существует очень много хороших буддийских текстов, и поэтому вы должны забрать обратно эти ваши сокровища, переведя тексты на родной язык, а также на русский, что тоже очень важно: российские философы, буддологи будут изучать буддийскую философию по текстам, написанным бурятскими учителями, и испытывать от этого гордость. Например, Кенсур Агван-Нима , имя которого вам известно, является одним из величайших учителей современности. Он написал шесть томов философских сочинений на тибетском языке. Это настоящее сокровище, и вы должны перевести эти сочинения обратно на свой язык. Я видел эти тексты, читал их. Это - замечательное учение. И то же самое можно сказать о других очень знаменитых бурятских ученых, которые тоже написали много трудов по буддизму. Вы должны их перевести на бурятский и русский языки. Эти ученые монахи - бурятские учителя - являются, по современным меркам, учеными, учителями мирового значения. Если бы они сейчас видели нас, то были бы очень разочарованы и опечалены: они увидели бы, что сегодня бурятские буддисты получают наставления по учению Будды от французских монахов, от американских учителей, и сочли бы это очень нездоровым явлением. Поэтому вы должны очень много работать, чтобы возродить вашу богатую духовную культуру. Сделайте все возможное, чтобы провести такую работу. Это - мое сердечное пожелание, и в этом нет никакой грязной политики. Я не хочу вмешиваться ни в какую политику. Я говорю эти слова, чтобы способствовать возрождению Учения.

4. Как Вы относитесь к шаманству, возможно ли сочетание элементов буддизма и бурятского шаманизма на практике?

Очень трудно ответить. Я не очень много знаю о шаманстве. В буддизме говорится о любви, сострадании, содержится очень глубокая философия. Буддизм признает наличие различных духов, но буддисты не почитают духов на уровне почитания «Трех Драгоценностей». Мой отец - прорицатель, и он делает иногда подношения духам, но никогда не молится на них. Вы не должны искать Прибежища в духах, потому что духи точно так же, как вы, страдают в сансаре, и у них нет возможности вашего спасения. Вы можете делать им подношения, обращаться к ним, но не принимая у них Прибежища. Вы можете жить вместе.


11 ИЮЛЯ. ЛЕКЦИЯ ПЯТАЯ «ЛЮБИТЕ ОДИНАКОВО ДРУЗЕЙ И ВРАГОВ, ТОТ И ДРУГОЙ СОЗДАЮТ ДЛЯ ВАС БЛАГО».


Сейчас мы вместе помолимся. Если у вас на руках нет текста Молитвы, не думайте, что вы не принимаете никакого участия, дело не в тексте, а в вас, можно иметь хоть десять текстов на руках, но толку от этого не будет, если в вас нет веры.


(Учитель молится по-тибетски, затем все вместе читают молитву по-русски).


Теперь я сделаю передачу обета Прибежища, а также дам лун36 на чтение мантр для новых слушателей (ритуал передачи).

А сейчас мы вместе проведем медитацию с помощью мантры Будды Шакьямуни (в зале звучит коллективно исполняемая мантра «ОМ МУНИ МУНИ МАХАМУНИЕ СУУХА»). Продолжим наши наставления. Вчера мы говорили о сотворении «четырех безмерных» качеств и уяснили смысл «безмерной любви», «безмерного сострадания». Что такое «безмерная со-радость»? Это сознательная установка:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*