KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления

Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Свами Бхактиведанта А.Ч., "Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

тасйа дронйам бхагавато варунасйа махатманах

удйанам ритуман нама акридам сура-йошитам

сарвато 'ланкритам дивйаир нитйа-пушпа-пхала-друмаих

мандараих париджатаиш ча паталашока-чампакаих

чутаих пийалаих панасаир амраир амратакаир апи

крамукаир нарикелаиш ча кхарджураир биджапуракаих

мадхукаих шала-талаиш ча тамалаир асанарджунаих

ариштодумбара-плакшаир ватаих кимшука-чанданаих

пичумардаих ковидараих саралаих сура-дарубхих

дракшекшу-рамбха-джамбубхир бадарй-акшабхайамалаих

В одной из долин горы Трикуты раскинулся сад Ритумат. Он принадлежал великому преданному Варуне и служил местом прогулок и развлечений для девушек из семей полубогов. Там круглый год цвели цветы и плодоносили деревья. Там росли париджаты, мандары, патала, ашока, кампака, плодоносные куты, пиялы и панасы, манго, кислые фрукты амратака, зрели плоды крамуки, кокосы и финики, росли пальмы и гранатовые деревья, тамала, асана, арджуна и богатые плодами аристы, высокие думбары, баньяны, плакшасы, не имеющие запаха красные цветы киншуки, сандаловые деревья, цветы пикумарда, плодоносные кавидары, сарапы, сура-дуры, виноград, сахарный тростник, бананы, джамбу, бадари, акша, абхая и кислые фрукты амалаки.

ТЕКСТ 14-19

билваих капиттхаир джамбираир врито бхаллатакадибхих

тасмин сарах сувипулам ласат-канчана-панкаджам

кумудотпала-кахлара шатапатра-шрийорджитам

матта-шат-пада-ниргхуштам шакунтаиш ча кала-сванаих

хамса-карандавакирнам чакрахваих сарасаир апи

джалакуккута-койашти датйуха-кула-куджитам

матсйа-каччхапа-санчара чалат-падма-раджах-пайах

кадамба-ветаса-нала нипа-ванджулакаир вритам

кундаих курубакашокаих ширишаих кутадженгудаих

кубджакаих сварна-йутхибхир нага-пуннага-джатибхих

маллика-шатапатраиш ча мадхави-джалакадибхих

шобхитам тира-джаиш чанйаир нитйартубхир алам друмаих

Было в этом саду большое озеро, где цвели прекрасные золотые лотосы и другие цветы — кумуда, кахлара, утпала и шатапатра, придававшие особое очарование горе. Кругом росли деревья билва, капиттха, джамбира и бхаллатака. Опьяненные медовым соком цветов жужжали пчелы, словно подпевая мелодичному пению птиц. На озере водилось много лебедей, карандавов, цакраваков, журавлей, целые стаи птенцов, датиух, кояштис и других непевчих птиц. Рыбы и черепахи баламутили воду озера, и поэтому ее покрывала пыльца, упавшая с цветов лотоса. На берегу кругом росли цветы кадамбы, ветасы, нальс, нипы, ванджулаки, кунды, курубаки, ашоки, ширишасы, кутаджасы, ингуды, кубджаки, сварна-иютхи, наги, пуннаги, джати, маллики, шатапатры, джалаки и мадхави-латы. Озеро также окружало множество различных деревьев, цветущих и плодоносящих круглый год. Так выглядела во всей своей красе гора Трикута.

КОММЕНТАРИЙ: Судя по обстоятельному описанию озер и рек на горе Трикута, на Земле нет ничего равного ее совершенству. На других планетах есть, однако, много таких чудес. Так, например, известно, что существует два миллиона различных деревьев и не все они имеются на Земле.

«Шримад-Бхагаватам» — источник полных знаний обо всем, что касается вселенной. Там не только описывается сама вселенная, но и духовный мир за ее пределами. Никто не может оспорить описания материального и духовного миров, данные в «Шримад-Бхагаватам». Попытки прилететь с земли на луну окончились неудачей, но земляне в состоянии узнать, что происходит на других планетах. Для этого не нужно даже обладать воображением. Достаточно получить достоверные сведения из «Шримад-Бхагаватам».

ТЕКСТ 20

татраикада тад-гири-кананашрайах

каренубхир варана-йутха-паш чаран

сакантакам кичака-вену-ветравад

вишала-гулмам праруджан ванаспатин

Однажды царь слонов, живших в лесу на горе Трикута, направился к озеру вместе со своими женами. По пути через заросли он затоптал много растений, кустов и сломал много деревьев, не обращая внимания на их острые шипы и колючки.

ТЕКСТ 21

йад-гандха-матрад дхарайо Гаджендра

вйагхрадайо вйала-мригах сакхадгах

махорагаш чапи бхайад драванти

сагаура-кришнах сарабхаш чамарйах

Едва учуяв запах этого слона, все другие слоны, тигры и свирепые животные — львы, носороги, большие змеи, белые и черные сарабхи в страхе бежали прочь. Убежал и олень камари.

ТЕКСТ 22

врика вараха махишаркша-шалйа

гопуччха-шалаврика-маркаташ ча

анйатра кшудра харинах шашадайаш

чарантй абхита йад-ануграхена

Благодаря милостивому отношению этого слона, лисы, волки, буйволы, медведи, кабаны, лани, дикобразы, обезьяны, кролики, олени других пород и многие небольшие животные без опаски бродили по лесу во всех его уголках. Они не боялись слона.

КОММЕНТАРИЙ: Практически все животные находились под властью этого слона и хотя они могли, не опасаясь, передвигаться по лесу, из уважения к нему они не попадались ему на глаза.

ТЕКСТ 23-24

са гхарма-таптах карибхих каренубхир

врито мадачйут-карабхаир анудрутах

гирим гаримна паритах пракампайан

нишевйамано 'ликулаир мадашанаих

саро 'нилам панкаджа-рену-рушитам

джигхран видуран мада-вихвалекшанах

вритах сва-йутхена тришардитена тат

сароварабхйасам атхагамад друтам

Гора Трикута сотрясалась под тяжелыми шагами Гаджапати, царя слонов, и стада его спутников, в том числе его жен и детей. Гаджапати обливался потом, из его пасти текла слюна, зрение его помрачилось, ибо он был пьян медом, который ему подносили пчелы. Он ощущал доносившийся издалека с дуновением ветра запах пыльцы цветов лотоса. Так в окружении своих близких, гонимых жаждой, слон скоро дошел до берега озера.

ТЕКСТ 25

вигахйа тасминн амритамбу нирмалам

хемаравиндотпала-рену-рушитам

папау никамам ниджа-пушкароддхритам

атманам адбхих снапайан гата-кламах

Царь слонов вошел в воды озера, долго купался там, и усталость оставила его. Потом он опустил хобот в озеро и стал пить холодную, прозрачную, подобную нектару воду, смешанную с пыльцой цветов лотоса и водяных лилий, пока не утолил жажду.

ТЕКСТ 26

са пушкареноддхрита-шикарамбубхир

нипайайан самснапайан йатха грихи

гхрини каренух карабхамш ча дурмадо

начашта криччхрам крипано 'джа-майайа

Подобно человеческому существу, лишенному духовного опыта и чересчур привязанного к своей семье, слон, находясь во власти внешней энергии Кришны, позволил своим женам и детям купаться и пить воду. Более того он набирал воду из озера своим хоботом и поливал их, не побоявшись, что эта работа окажется тяжелой.

ТЕКСТ 27

там татра кашчин нрипа даива-чодито

грахо балийамш чаране рушаграхит

йадриччхайаивам вйасанам гато гаджо

йатха-балам со 'тибало вичакраме

По воле Провидения, о царь, сильный крокодил рассердился на слона и схватил под водой его за ногу. Слон, конечно, был очень силен и делал все возможное, чтобы освободиться от напасти, посланной ему Провидением.

ТЕКСТ 28

татхатурам йутха-патим каренаво

викришйаманам тараса балийаса

вичукрушур дина-дхийо 'паре гаджах

паршни-грахас тарайитум на чашакан

Увидев, в каком тяжелом положении оказался Гаджендра, его жены очень расстроились и стали плакать. Другие слоны хотели помочь Гаджре, но крокодил был так силен, что они не могли оттащить его даже вместе, ухватившись за него сзади.

ТЕКСТ 29

нийудхйатор эвам ибхра-накрайор

викаршатор антарато бахир митхах

самах сахасрам вйагаман махи-пате

сапранайош читрам амамсатамарах

О царь, слон и крокодил боролись так тысячу лет, вытаскивая один другого из воды и снова погружая в нее. Наблюдая за этой борьбой, небожители были поражены.

ТЕКСТ 30

тато Гаджендрасйа мано-балауджасам

калена диргхена махан абхуд вйайах

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*