KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Владимир Владимиров - Талмуд и Коран. Выбор веры

Владимир Владимиров - Талмуд и Коран. Выбор веры

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Владимиров, "Талмуд и Коран. Выбор веры" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мы отвергаем «культурный релятивизм», зиждущийся на том, что мусульманские мужчины и женщины лишены права на равенство, свободу и вечные ценности во имя следования культуре и традициям. Мы отказываемся отрекаться от нашего критического мышления из страха быть обвиненными в «исламофобии»: неудачное понятие, смешивающее критику ислама как религии с нападками ее верующих.

Мы требуем повсеместности свободы самовыражения, чтобы критический разум мог проявляться на всех континентах, противостоя любым оскорблениям и любым догмам.

Мы обращаемся к демократам и свободным людям всех стран с надеждой, что наше столетие должно стать веком Просвещения, а не мракобесия.

12 подписей:

Ааян Хирси Али (нидерландский депутат сомалийского происхождения, сценаристка фильма «Покорность»),

Шахла Шафик (писательница иранского происхождения, эмигрировавшая во Францию),

Каролин Фуре (французская эссеистка),

Бернар-Анри Леви (французский философ),

Иршад Манджи (живущий в Канаде эссеист, семья которого бежала из Уганды),

Межди Мозаффари (профессор иранского происхождения, эмигрировавший в Данию),

Марьям Намази (писательница иранского происхождения, эмигрировавшая в Великобританию),

Таслима Насрин (врач и писательница, бежавшая из Бангладеш после угроз исламистов расправиться с нею),

Салман Рушди (британский писатель, приговоренный к смерти фетвой иранского имама Хомейни в 1989 году за роман «Сатанинские стихи»),

Антуан Сфейр (главный редактор журнала «Les Cahiers de l’Orient»),

Филипп Валь (редактор «Charlie Hebdo»),

Ибн Варрак (американский ученый индо-пакистанского происхождения, автор книги «Почему я не мусульманин»).

Консерватизм или застой?

Любая религия, основанная на «откровении», консервативна. Очевидно ведь, что человек не вправе по своей воле изменять указания, полученные свыше.

Специфика ислама – в том, что божественные указания (Коран и сунна) охватывают все стороны жизни мусульманина. Регламентация быта у мусульман гораздо строже и мелочнее, нежели в иных верованиях. Отсюда склонность исламских обществ к известному консерватизму. Этому способствует и нетерпимость к инакомыслию, о которой говорилось в предыдущей главе.

По мнению мусульман, Коран является всеобъемлющей книгой, где написано буквально обо всем. По крайней мере, обо всем, что необходимо правоверному… Самим Кораном это и подтверждается:

«Мы ничего не упустили в Писании» (6:38).

«Нет ни зернышка во мраках земли, ни чего-либо свежего или сухого, чего бы не было в ясном Писании» (6:59).

«Это – не вымышленный рассказ, а подтверждение тому, что было до него, разъяснение всякой вещи, верное руководство и милость для верующих людей» (12:111).

«Мы ниспослали тебе Писание для разъяснения всякой вещи, как руководство к прямому пути, милость и благую весть для мусульман» (16:89).

Следовательно, нет необходимости в каком-либо ином знании помимо Корана (и сунны). В хадисах читаем:

«Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) также сказал: «Поистине, каждое новшество является нововведением, а каждое нововведение есть заблуждение» [12, 105]. Заблуждения же, как известно, ведут в ад.

Сказанное, вероятно, относилось к новшествам в вопросах веры. Однако стремление отыскивать в Коране и сунне ответы на любые вопросы приводит к тому, что мусульманин начинает опасаться всего нового не только в религии, но и вообще в жизни.

Так, имам Али учил:

«И не явится нововведение, кроме как через оставление Сунны ради него. Так остерегайтесь нововведений и стремитесь на широкую дорогу. Поистине, испытанные пути – наилучшие, и, поистине, новоизобретенные – наизлейшие» [1].

«И знайте, о рабы Аллаха, что верующий в текущий год почитает законным то же, что и в первый год, и запретным в текущий год – то же, что и в первый год, и что обновления человеческие не сделают вам разрешенным ничего из того, что ранее было вам запретным, но, однако, дозволенное – то, что Аллах дозволил, и запретное – то, что Аллах запретил… И вот, люди – двух видов: от правильного пути получающий удовлетворение и вводящий нововведения, у коего нет от Аллаха – Преславен Он – ни доказательства из сунны, ни ясного довода» [1].

Даже если почтенный имам имел в виду чисто богословские вопросы – рядовой мусульманин необходимым образом применяет эти советы и к повседневной жизни.

«Коран не допускает сомнений и отклонения от своих основных положений. Задавать вопрос, действительно ли его постулаты – это откровения свыше, или усомниться в том, является ли женитьба пророка Мухаммеда на девятилетней девочке примером, достойным подражания и уважения, значит совершить великий грех, поскольку этим вы ставите себя превыше Бога», – указывает современный американский автор [71].

Задумываться над догматами ислама не следует, надо просто верить. Коран учит:

«Когда ты увидишь тех, которые разглагольствуют о Наших знамениях, отвернись от них, пока они не увлекутся другим разговором. Если же сатана заставит тебя забыть об этом, то не сиди с несправедливыми людьми после того, как вспомнишь» (6:68).

«Истина – от твоего Господа. Посему не будь в числе сомневающихся» (19:60).

Историк отмечает:

«…Тексты Корана могут вызвать вопросы, которые были бы греховными. Большой известностью пользуется фраза: «Мы знаем, что Аллах сидит; как он сидит, это знает только Он; зачем Он сидит, задавать вопросы об этом есть неверие». Это характерный образчик теологических споров» [25].

Вот показательный хадис:

«…Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Люди не перестанут задавать вопросы, пока не скажут: «Это – Аллах, Создатель всего. А кто создал Аллаха?» И далее составитель разъясняет: «Если человек под воздействием шайтана станет задавать себе подобные вопросы, пусть скажет: «Я уверовал в Аллаха ( Аманту би-Ллях )», прочтет 112-ю суру Корана «Искренность» и обращается к Аллаху за помощью и защитой от наущения шайтана» [2].

А вот наставление, взятое из современного шариатского руководства:

«Можно ли спрашивать о смысле или мудрости, вложенном Аллахом в Его повеления и запреты? Да, при условии, что вера или совершение действия не будет ставиться в зависимость от понимания смысла или довольства им. Знание заключенного в них смысла должно добавлять мусульманину стойкости и твердости в следовании Истине. Однако полное смирение и воздержание от вопроса является признаком совершенства преданности Аллаху, а также веры в Него и Его абсолютную мудрость, именно так и обстояло дело у сподвижников» [105].

Иными словами, признаком «хорошего тона» у мусульман должно считаться отсутствие любопытства и слепое доверие авторитету… Что и будет «совершенством преданности Аллаху»!

Как такого рода заповеди претворялись в жизнь, станет понятно, если вспомнить историю гибели Александрийской библиотеки. Судьба величайшего книгохранилища древности была печальна. Согласно преданию, халиф Омар ибн Хаттаб дал повеление ее уничтожить, решив: «Если в этих книгах говорится то, что есть в Коране, то они бесполезны. Если же в них говорится что-нибудь другое, то они вредны. Поэтому и в том и в другом случае их надо сжечь».

А как же расцвет арабской науки в эпоху Средневековья? Но ведь расцвет – это смотря с чем сравнивать. Действительно, после краха Западной Римской империи Европа на несколько веков погрязла в варварстве и поповском мракобесии. Арабский мир, напротив, сумел сохранить античное научное и отчасти культурное наследие. Сохранить, но не приумножить. Историк отмечает:

«Часто делаются указания на арабскую науку и арабскую философию, и действительно в течение одного или двух столетий в средние века арабы были нашими учителями; но это было только до тех пор, пока мы не ознакомились с греческими подлинниками.

Эта арабская наука и философия была лишь детским воспроизведением греческой науки и философии» [17].

Сегодня говорить о достижениях науки в исламских странах просто смешно. Приведем зато такой факт:

«Арабский мир переводит ежегодно около 330 наименований книг, примерно пятую часть от числа переводов, которые делаются в Греции. Общее число переведенных книг со времен халифа Маамуна (IX век н. э. – sic!) составляет 100 000. Примерно столько переводится в Испании ежегодно» [39].

И еще: «Даже в знаменитых сказках «тысячи и одной ночи», обыкновенно известных под именем арабских, все, что есть фантастического, принадлежит не им, а индийским и персидским составным элементам и влияниям» [15].

Да что там сказки Шехерезады! Как сообщалось в средствах массовой информации, не так давно саудовские богословы вполне серьезно издали фетву, в которой утверждают, что Земля плоская! [66] [208] .
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*