KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шримад Бхагаватам. Песнь 11. Всеобщая история

А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шримад Бхагаватам. Песнь 11. Всеобщая история

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, "Шримад Бхагаватам. Песнь 11. Всеобщая история" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

49. Вследствии смерти отца или деда каждый может сделать предположение о своей собственной смерти, и вследствии рождения сына каждый может понять состояние своего собственного рождения. Человек, который таким образом реалистично понимает творение и разрушение материальных тел, становится более не подверженным этим двойственностям.

50. Тот, кто наблюдает рождение дерева из его семени и конечную смерть дерева после зрелости, определенно остается независимым наблюдателем, изолированным от дерева. Таким же самым образом, свидетель рождения и смерти материального тела остается изолированным от него.

51. Неразумный человек, бессильный отличить себя от материальной природы, считает природу реальной. При помощи контакта с ней он становится полностью сбитым с толку и входит в цикл материального существования.

52. Вынужденная скитаться из-за своей плодотворной работы обусловленная душа, при помощи контакта с гуной благости, принимает рождение среди мудрецов или полубогов. При помощи контакта с гуной страсти она становится демоном или человеческим существом, и при помощи общения с гуной невежества она принимает рождение как привидение или в животном царстве.

53. Точно также, как каждый может имитировать людей, которых он видит танцующими и поющими, так и душа, хотя и не бывающая никогда исполнителем материальных поступков, пленяется материальным разумом и таким образом бывает вынуждена имитировать их качества.

54-55. Материальная жизнь души, или опыт чувственного удовлетворения, на самом деле ложна, О потомок Дашархи, в точности подобно иллюзии дрожания деревьев, когда деревья отражаются в возбужденной воде, или подобно иллюзии вращения Земли вследствие вращения глаз, или подобно миру фантазии или сна.

56. Для того, кто медитирует на чувственное удовлетворение, материальная жизнь, хотя и лишенная фактического существования, не уходит прочь, точно также, как не уходят прочь неприятные ощущения сна.

57. Поэтому, О Уддхава, не пытайся наслаждаться чувственным удовлетворением при помощи материальных чувств. Посмотри, как иллюзия, базирующаяся на материальных двойственностях, препятствует душе осознать себя.

58-59. Даже хотя и презираемый, оскорбляемый, высмеиваемый скверными людьми и подвергающийся нападкам их зависти, или даже хотя и постоянно возбуждаемый, будучи избитым, связанным или лишенным занятия, заблеванным или запачканным мочой невежественными людьми, тот, кто желает достичь высшей цели в жизни, должен вопреки всем этим трудностям использовать свой разум, чтобы сохранить себя невредимым на духовной платформе.

60. Шри Уддхава сказал: О лучший из всех ораторов, пожалуйста объясни мне, как я могу надлежащим образом понять это.

61. О душа вселенной, обусловленность личности в материальной жизни очень сильна, и поэтому очень трудно даже для ученых людей стерпеть оскорбления, наносимые им невежественными людьми. Только Твои преданные, которые сосредоточены на Твоем любовном служении и которые достигли умиротворения, обитая у Твоих лотосных стоп, способны вынести такие оскорбления.

Глава Двадцать Третья

Песня Аванти Брахманы

1. Шукадева Госвами сказал: Господь Мукунда, глава Дашархов, таким образом почтительно спрошенный лучшим из Его преданных, Шри Уддхавой, сначала подтвердил соответствие утверждения Своего слуги. Затем Господь, чьи славные подвиги являются самыми достойными для слушания, начал отвечать ему.

2. Господь Кришна сказал: О ученик Брихаспати, фактически в этом мире не существует святого человека, способного успокоить свой собственный ум после того, как он был обеспокоен оскорбительными словами нецивилизованных людей.

3. Острые стрелы, которые пронзают грудь человека и достигают сердца, не вызывают такого сильного страдания, как стрелы грубых, оскорбительных слов, которые (надолго) застревают в сердце, когда произносятся нецивилизованными людьми.

4. Мой дорогой Уддхава, всвязи с этим рассказывается самая благочестивая история, и Я сейчас тебе поведаю ее. Пожалуйста, прислушайся (к ней) с тщательно сосредоточенным вниманием.

5. Однажды один саннйаси был по-разному оскорбляем многими неблагочестивыми людьми. Однако, с полной решимостью он помнил, что он вкушает плод своей собственной предыдущей кармы. Я расскажу тебе эту историю и то, что он говорил.

6. Однажды в стране Аванти жил был один брахмана, который был очень богат и одарен всеми богатствами, и который занимался коммерцией. Но он был жалким человеком - похотливым, жадным и очень склонным ко гневу.

7. В его доме, лишенном религиозности и законного чувственного удовлетворения, члены семьи и гости никогда надлежащим образом не почитались, даже на словах. Он даже не допускал подходящего удовлетворения для своего собственного тела в соответствующие (для этого) времена.

8. Так как он был настолько жестокосердечен и скуп, его сыновья, невестки, жена, дочери и слуги начали питать вражду по отношению к нему. Начав испытывать отвращение, они никогда не обращались с ним с любовью.

9. Таким образом господствующие божества пяти семейных жертвоприношений стали сердиться на брахману, который, будучи скрягой, охранял свое богатство подобно Йакше, который не имел хорошей цели ни в этом мире, ни следующем, и который был полностью лишен религиозности и наслаждения чувств.

10. О великодушный Уддхава, своим пренебрежением этими полубогами он истощил свой запас благочестия и все свое богатство. Накопление его повторных исчерпывающих усилий было полностью потеряно.

11. Мой дорогой Уддхава, что-то из богатства этого так называемого брахманы было отнято его родственниками, что-то ворами, что-то капризами судьбы, что-то последствиями времени, что-то обычными людьми, и что-то правительственными чиновниками.

12. В конце концов, когда его собственность была полностью потеряна, он, который никогда не занимался религией или чувственным удовлетворением, стал избегаемым членами его семьи. Таким образом он начал чувствовать невыносимую тревогу.

13. Утратив все свое богатство, он ощутил великую боль и скорбь. Комок подкатил к его горлу, и он со слезами в течение долгого времени медитировал на свою удачу. Затем его охватило могущественное чувство отречения.

14. Брахмана сказал следущее: О что за великая неудача! Я просто без толку мучал себя, так тяжело борясь за деньги, которые даже не предназначались для религиозности или материального наслаждения.

15. В основном богатство скупцов никогда не приносит им никакого счастья. В этой жизни оно является причиной их самоистязания, и, когда они умирают, оно отправляет их в ад.

16. Какой бы чистой славой ни обладал известный и какие бы достойные восхваления качества ни наблюдались в добродетельном - они уничтожаются даже ничтожным количеством жадности, точно также, как привлекательная физическая красота разрушается следом белой проказы.

17. В зарабатывании, достижении, увеличении, защите, расходах, потере богатства и в наслаждении им все люди испытывают великий труд, страх, беспокойство и заблуждение.

18-19. Воровство, насилие, ложь, двуличие, похоть, гнев, замешательство, гордость, вражда, злоба, безверие, зависть и опасности, вызываемые женщинами, азартной игрой и интоксикацией, - это пятнадцать нежелательных качеств, которые оскверняют людей из-за жадности до богатства. Хотя эти качества и нежеланны, люди фальшиво приписывают им значимость. Любой желающий достичь настоящего блага в жизни должен поэтому оставаться поодаль от нежелательного материального богатства.

20. Даже братья человека, его жена, родители и друзья, объединенные с ним любовью, немедленно прекращают свои любовные взаимоотношения и становятся врагами из-за одной единственной монеты.

21. Даже из-за небольшого количества денег эти родственники и друзья становятся очень возбужденными, и возгорается их гнев. Действуя, как соперники, они быстро оставляют все сентименты доброжелательности и тотчас отвергают человека, не брезгуя даже убийством вплоть до точки совершения убийства.

22. Те, кто достигают человеческой жизни, которая восхваляется даже полубогами, и в этом человеческом рождении становятся первоклассными брахманами, являются крайне удачливыми. И если они пренебрегают этой важной возможностью, они определенно убивают свой собственный личный интерес и таким образом достигают самого плачевного конца.

23. Какой смертный человек, достигнув этой человеческой жизни, которая является широкими вратами как в рай, так и в освобождение, будет старательно привязываться к этой обители никчемности, материальной собственности?

24. Тот, кто оказывается не в состоянии раздать свое богатство надлежащим пайщикам - полубогам, мудрецам, предкам и обычным живым существам, а также своим непосредственным родным, родственникам со стороны жены и самому себе - поддерживает свое богатство, просто как Йакша, и обязательно падет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*