KnigaRead.com/

Давид Штраус - Жизнь Иисуса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Давид Штраус, "Жизнь Иисуса" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 189 190 191 192 193 Вперед
Перейти на страницу:

Героизации образа Ульриха, вернувшего себе власть в 1534 г., способствовали антиавстрийские настроения вюртембержцев, а также то, что Ульрих использовал знамя Реформации, в то время как идейным оружием Габсбургов был католицизм. "Прекрасный биограф" Ульриха - историк Л. Ф. Хейд (1792-1843), автор книги "Ульрих, герцог Вюртембергский".

256. У иудеев для погребения казненных преступников отводились особые, "нечистые" места.

Книга вторая Мифическая история Иисуса

264. Назореи (от древнеевр. "назар" - отказываться, воздерживаться) в Древней Иудее аскеты-проповедники, дававшие обет воздержания от вина и стрижки волос. Впоследствии назорейство сблизилось с движением ессеев и, возможно, оказало некоторое влияние на христианский аскетизм. В ранней христианской литературе термин "назорей" без достаточного основания стал рассматриваться как обозначение жителя Назарета, назарянина. Уже в евангелиях и "Деяниях апостолов" он прилагается к Иисусу Христу Здесь следует принять во внимание одну фонетическую неточность. Слово "назореи" правильнее произносить "ноцрим" (так в Талмуде именуются Христос и его последователи). Расхождение связано с тем, что еврейская буква "цаде" не имела греческого аналога и передавалась через "с" или "з" (см.: Робертсон А. Происхождение христианства. М., 1959. С. 110). Кстати, М. А. Булгаков был более точен, дав в романе "Мастер и Маргарита" Иисусу Назарянину имя Иешуа Га-Ноцри. В этом смысл надписи на таблице, которую, согласно Иоанну (19:19), Понтий Пилат повелел прикрепить на распятии: "Иисус Назорей, Царь Иудейский". У синоптиков слово "Назорей" опущено, поэтому в художественных образах распятия обнаруживается расхождение: фигурируют либо, в соответствии с Лукой (23:38), трехъязычная - на греческом, латинском и еврейском - надпись "Сей есть Царь Иудейский", либо латинская аббревиатура INRI, означающая Jesus Nazareus Rex Judaeorum и исходящая из свидетельства Иоанна.

266. Орлеанисты - сторонники младшей ветви Орлеанского дома, получившей французский трон в революцию 1830 г. и потерявшей его в 1848 г. Легитимисты (или "роялисты") - противостоявшие им сторонники "законной" старшей линии Бурбонов.

270. Левират (лат. "левир" - деверь) - норма обычного или писаного права, предписывающая младшему брату жениться на вдове старшего. В древних обществах (в частности, в Иудее) дети левиратного брака считались детьми умершего со всеми вытекающими отсюда правами наследования, позже правопреемство сохранялось лишь за старшим сыном новой семьи.

274. См. прим. к кн. 1, 63.

274. Памятник Анкирский, установленный в храме римской богини Ромы в городе Анкира (современная Анкара), представлял собой сооружение из мраморных плит с выбитым на них на латинском и греческом языках текстом-описанием (от первого лица) деяний императора Августа. Был обнаружен в 1554 г.

277. Трифон Иудей - персонаж "Диалога с Трифоном Иудеем" Юстина (в рус. пер.- Разговор с Трифоном Иудеем Сочинения святого Иустина, философа и мученика. М., 1864) - равви, выступающий оппонентом христианской точки зрения, которую защищает сам Юстин.

278. В евангелии, которым пользовался Юстин... - Во времена Юстина еще не было канонических евангелий. Сам он ссылается на "Воспоминания апостолов". В его трудах имеются выдержки из синоптиков (но не из Иоанна) и ряда других, не идентифицированных источников, так что трудно сказать, в каком из них содержался приведенный Штраусом эпизод.

281. В данном случае имеется в виду первая книга Самуила. Следует учесть, что в православной Библии двум книгам Самуила соответствуют первые две книги Царств.

282. Штраус использует одну из версий апокрифического евангелия о рождении Марии, которое приписывается сыну Иосифа - Иакову, то есть некровному брату Иисуса (см.: История Иакова о рождении Марии Апокрифы древних христиан. М., 1989).

285. Иисус - греч. форма древнеевр. "Иешуа", - сокращения от "Иегошуа" - помощь Иеговы, спаситель.

292. В православной Библии редакция иная: Бог "нашел все пути премудрости и даровал ее рабу Своему Иакову и возлюбленному Своему Израилю" (Вар. 3:37).

292. В протестантизме книга Премудрости Соломона не входит в состав Писания и считается ветхозаветным апокрифом (в католицизме она в каноне, в православии входит в Библию в качестве неканонической).

304. Ялкуты - возникшие в XII-XIII вв. антологии мидрашей (см. прим. к с. 141).

313. Имеется в виду самооценка Иосифа Флавия в автобиографическом сочинении "Жизнь" (Vita 2).

315. Религия Зороастра (Заратуштры) - древнеиранская религия (в III-VII вв., в эпоху Сасанидов,- государственная), характеризующаяся сильным дуализмом, выражением которого является борьба сил зла и тьмы, олицетворяемых богом Ахриманом (у Штрауса - Ариманом), и добра и света, возглавляемых Ахурамаздой. Зороастризм оказал влияние на иудаизм и эллинистическую культуру.

316. Гемара - более поздняя часть Талмуда, представляющая собой комментарии к более ранней его части - Мишне. Существуют две редакции Гемары - палестинская и вавилонская, составленные соответственно в III и V вв. (отсюда различие между Талмудом Иерусалимским и Талмудом Вавилонским). Гемара Вавилонская более обстоятельна и пользуется в иудаизме большим авторитетом.

321. Тупоумием тюбингенской школы теологов...- Имеется в виду Тюбингенская школа - центр католической богословской мысли, сложившийся на базе католического богословского факультета примерно в одно время с протестантской Тюбингенской исторической школой (школой Баура). Новоцерковники - сторонники сближения протестантских конфессий на почве ортодоксального богословия и борьбы с рационалистической теологией.

343. Это слишком узкое понимание чуда. В религиозно-мифологическом контексте чудо нередко обладает временным параметром. Его главные характеристики - противоестественность акта (деяния, явления) и его атрибутирование сверхъестественному субъекту. 344. Брение - прах. Здесь грязь из праха (пыли). 351. См. прим. к 128. 368. В обоих случаях в оригинале Евангелия от Луки использован один глагол - "не утруждай" (me skylloy, me skylle). В русском переводе это не столь очевидно: "не утруждай Учителя", "Господи, не трудись" (Лк. 7:6; 8:49).

378. Греческое слово embrimaomai означает "возмущаюсь", "негодую", в сочетании с to pneymati - "печалюсь в душе". Согласно Штраусу, в Евангелии от Иоанна говорится о возмущении Иисуса. В синодальном переводе использован глагол "скорбеть" (Ин. 11:33, 38), что меняет смысл.

388. Статир - крупная греческая монета, чеканилась из золота и серебра, достоинство варьировало. Наиболее распространенный серебряный аттический статир равнялся четырем аттическим драхмам или еврейскому сиклю.

390. Поводом для упоминания Штраусом самосского тирана Поликрата (ум. в 522 до нашей эры) послужило то, что с ним случилась история, которая могла явиться прототипом евангельской истории со статиром. Согласно Геродоту (III 40-42), золотой перстень Поликрата, выброшенный в море, вернулся к нему в чреве пойманной рыбы.

393. Имеется в виду Симон из Самарии - маг, обладавший способностью левитации. Абарис - служитель Аполлона, выходец из страны гипербореев, был наделен чудодейственными силами.

400. От греческого "агапе" - любовь (как расположение, братское чувство, в отличие от "эрос" - любви чувственной, эротической).

490. Спиноза развивает свою мысль на этот счет в письме Блейенбергу от 28 января 1665 г. (см.: Спиноза Б. Избранные произведения. М., 1957. Т. 2. С. 475-484), Кант - в 1-м разделе второй части работы "Религия в пределах только разума" (см.: Кант И. Трактаты и письма. М., 1980. С. 128 -148).

Назад 1 ... 189 190 191 192 193 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*