Коран Ан-Навави - Сады праведных (сборник хадисов)
[92]
Сура «Покаяние», 117-119.
[93]
Имеется в виду, что такие люди нечисты во всех отношениях.
[94]
Сура «Покаяние», 95-96.
[95]
Сура «Покаяние», 118.
[96]
Так называется период времени, начинающийся с того момента, когда солнце поднимается над горизонтом на высоту копья, и продолжающийся почти до полудня.
[97]
Эта женщина имела в виду, что она совершила такое преступление, на которое имеется указание в Коране, в силу чего оно подлежит обязательному наказанию (хадд).
[98]
Подобная просьба объяснялась тем, что она решила искупить свой грех и понести наказание за него в этом мире, а не в мире вечном.
[99]
Отдав такое повеление, Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, по достоинству оценивший раскаяние этой женщины, оградил ее от проявлений гнева ее родственников.
[100]
Имеется в виду распоряжение подготовить ее к смертной казни через побивание камнями (раджм).
[101]
То есть: крепко завязали концы одежды, что бы во время казни она не могла раскрыться.
[102]
Имеется в виду, что покаяние этой женщины было столь искренним, что его хватило бы для того, чтобы искупить грехи семидесяти грешников или лицемеров.
[103]
То есть: не пожалеть своей жизни, чтобы снискать благоволение Аллаха и заслужить Его прощение.
[104]
Имеется в виду, что Аллах простит тех, кто принесет Ему покаяние за свою алчность и прочие порочные устремления.
[105]
То есть: окажет Свою милость.
[106]
Имеется в виду мусульманин.
[107]
Здесь: проявляйте больше выдержки в перенесении тягот войны, чем ваши враги.
[108]
«Рабиту». Здесь имеется в виду пребывание в мечети после завершения молитвы в ожидании наступления времени другой. Кроме того, слово «рабиту» можно перевести как «не покидайте рибата». Рибат - приграничное укрепление, в котором живут вооруженные борцы за веру (мурабитуна).
[109]
Здесь имеется в виду как ущерб от всевозможных бедствий, так и необходимость тратить средства на выплату закята и прочие благие дела.
[110]
Речь идет о близких, умерших своей смертью или погибших во время войн на пути Аллаха.
[111]
Имеется в виду твердая решимость человека совершать то, что велит делать ему Аллах.
[112]
То есть: чтобы стало ясно.
[113]
То есть: во время приступа часть моего тела обнажается помимо моей воли.
[114]
Имеются в виду жалобы на притеснения со стороны многобожников.
[115]
То есть: верующего человека.
[116]
Здесь имеется в виду Исламская религия.
[117]
Хунайн - вади близ Мекки, где в 630 году мусульмане одержали победу над многобожниками из Таифа, захватив крупную добычу.
[118]
Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сделал это, желая окончательно склонить к Исламу вождей некоторых племен.
[119]
В комментариях указывается, что этот человек относился либо к числу ансаров, либо принадлежал к их союзникам, и поэтому Ибн Мас'уд был потрясен, узнав, что он может так говорить о Пророке, да благословит его Аллах и да приветствует.
[120]
Имеется в виду, что его охватил гнев.
[121]
Речь идет о тех, кто не роптал на свою судьбу и терпеливо переносил испытания.
[122]
Речь идет о новорожденном.
[123]
Имеется в виду, что каждый из них знал Коран наизусть.
[124]
Имеются в виду Абу Тальха и Умм Суляйм, догнавшие всех остальных.
[125]
Анас, передавший этот хадис, приходился новорожденному братом по матери.
[126]
Таким образом, если мусульманин претерпевает всевозможные бедствия с верой и надеждой на награду Аллаха, они становятся для него средством искупления его грехов, на что указывают и другие хадисы.
[127]
Вождь племени фазара, сначала враждовавший с Пророком, да благословит его Аллах и да приветствует, но в конце концов все же принявший Ислам либо незадолго до завоевания мусульманами Мекки в 630 году, либо уже после этого. После смерти Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, он стал вероотступником, воевал на стороне лжепророка Тулайхи, попал в плен к мусульманам и снова принял Ислам, после чего был отпущен на волю Абу Бакром, да будет доволен им Аллах.
[128]
Речь идет о людях старше тридцати лет.
[129]
То есть: тебе следует перенять такое достойное нравственное качество как способность прощать.
[130]
Имеется в виду одобряемое Шариатом.
[131]
«Преграды», 199.
[132]
Здесь имеется в виду несправедливый раздел военной добычи и обделение сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует.
[133]
Этот человек хотел стать либо правителем какой-нибудь области, либо сборщиком садаки.
[134]
Имеется в виду Каусар, водоем Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, водой из которого верующие будут утолять жажду в День воскресения.
[135]
Иначе говоря, во время одного из военных походов.
[136]
Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, пережидал жару, чтобы людям было легче сражаться.
[137]
Имеется в виду избавление от всего дурного.
[138]
Речь идет о союзных племенах, осадивших Медину в апреле 627 года.
[139]
В данном случае под «верой» подразумевается молитва и имеется в виду, что награда за очищение будет равна половине награды за нее, поскольку молитва без соответствующего очищения недействительна.
[140]
В зависимости от того, будет ли человек следовать велениям Аллаха, которые заключает в себе Коран.
[141]
В Коране сказано: «Поистине, Аллах купил у верующих их души и их богатства (, пообещав) им (взамен) Рай.» («Покаяние», 111).
[142]
То есть: к тому, чтобы ни о чем не просить людей, а довольствоваться тем, что имеет.
[143]
Имеется в виду Зайнаб, да будет доволен ею Аллах.
[144]
Са'д, да будет доволен им Аллах, выражает недоумение в связи с тем, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, призывавший дочь безропотно перенести утрату, плачет.
[145]
За задержку.
[146]
То есть: приходя то к монаху, то к колдуну.
[147]
Арабское слово «рабб» означает и «Господь» и «господин».
[148]
Царь опасался того, что его поданные уверуют в Единого Бога.
[149]
То есть: каждому из тех, кто отказался отречься от своей религии.
[150]
Имеется в виду, что это удивило женщину, считавшую, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, живет в роскоши.
[151]
Старший внук Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, родившийся в 625 году.
[152]
Имеется в виду Гераклий, или же Ираклий 1, византийский император, правивший с 610 по 641 год. В хадисе рассказывается о встрече с ним Абу Суфйана во время его поездки в Византию по торговым делам.
[153]
Кунья - почетное произвище (так, например, Абу Сабит переводится как «отец Сабита»).
[154]
Здесь имеется в виду Йуша ' бин Нун (Иисус Навин).
[155]
То есть: к тому городу, который был целью его похода.
[156]
Пророки собирали военную добычу, после чего Аллах посылал с небес огонь, и если она сгорала, это означало, что жертвоприношение принято и никто из участников сражения ничего не присвоил.
[157]
Человек, приносивший клятву, должен был пожать руку этому пророку, мир ему.
[158]
Имеются в виду прежние пророки и их последователи.
[159]
То есть: неспособность удержаться от нарушения запрета.
[160]
То есть: в 630 году, когда мусульмане овладели Меккой.
[161]
Имеется в виду, что они могут вернуть купленный или проданный товар или оставить его у себя.
[162]
Иначе говоря, если продавец указывал на качества и имеющиеся недостатки товара, а покупатель - на условия и сроки оплаты.