Хосе Антонио Пагола - Иисус. Человек, ставший богом
8 Согласно Дэниэлу Маргуэрату, «в каком-то смысле, все Евангелие целиком предлагается нам как чтение длинного рассказа о явлении Воскресшего».
9 С христианской позиции это новое прочтение жизни Иисуса в свете воскресения не только литературное действие, но и часть того процесса, посредством которого Бог являет нам Себя с помощью человеческих слов. Верующие видят в этом процессе действие Духа воскресшего Иисуса, который ведет учеников к более глубокому пониманию их Учителя.
10 Мк 1:1 [пер. В.Н.Кузнецовой. — Прим. пер.].
11 Мк 1:27; 4:41; 6:3.
12 Мк 8:29.
13 Мк 10:45.
14 Рассказ Иисуса о пути страданий и унижений вплоть до смерти-воскресе-ния и непонимание со стороны его учеников мы находим в трех отрывках: 8:31–34; 9:30–35; 10:32–44.
15 Мк 1:11.
16 Мк 9:7.
17 Мк 9:9-10.
18 Мк 15:39.
19 Мк 14:50.
20 Мк 16:8.
21 Мк 1:14–15.
22 Мк 3:8.
23 Мк 1:27; 5:13.
24 Мк 2:1-12.
25 Мк 5:37–43.
26 Матфей начинает свое повествование с «родословия Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова», в котором история избранного народа достигает своей кульминации (1:1-17).
27 Мф 2:1-12.
28 Описывая историю Иисуса, Матфей указывает, что она целиком представляет собой исполнение того, о чем написано в Писаниях. В его тексте можно насчитать более шестидесяти цитат из Ветхого Завета.
29 Мф 23:8.
30 В Евангелии, в описании Матфеем детства Иисуса, похоже, содержится аллюзия на образ Моисея: он избавлен от убийства (2:13–14), пребывает в Египте (2:14–15), «спасет людей» (2:21).
31 Вот эти проповеди: Нагорная проповедь (5–7), или провозглашение того закона и духа, которым должны следовать те, кто входят в Царство Божие; проповедь о миссии (10), чтобы уточнить, к кому они посылаются проповедовать; проповедь о притчах (13), о различных аспектах Царства Божия; проповедь о Церкви (18) и жизни в лоне общины учеников; эсхатологическая проповедь (24–25) об ожидании, бдительности и Последнем суде.
32 Мф 28:20.
33 Мф 7:12.
34 Мф 22:37–40.
35 Мф 23:23.
36 Это описание Матфея (2:3) явно контрастирует с описанием Луки, который сообщает, что Иисус был радостно принят в Храме (2:22–32).
37 Мф 27:25.
38 Мф 16:18; 18:17.
39 Мф 28:19.
40 Мф 23:8-12.
41 Мф 18:10–14.
42 Мф 18:19–20, 21–22.
43 Мф 12:41.
44 Мф 12:42.
45 В этом высказывании, напоминающем своеобразный стиль Иоанна, буквально содержатся такие слова: «Все предано Мне Отцем Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть» (11:27).
46 Мф 1:23.
47 Мф 18:20. Возможно, эти слова — аллюзия к одному иудейскому тексту, где говорилось: «Там, где двое или трое соберутся изучать Тору, там будет Шехина [Присутствие] Бога». А теперь Иисус являет Бога там, где изучают новый закон и живут по нему.
48 Мф 28:20.
49 Лк 2:11.
50 Лк 2:29–30.
51 Захария благословляет Бога за рождение его сына Иоанна, поскольку он появится для того, чтобы «пред лицем Господа приготовить пути Ему, дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их» (1:77).
52 Лк 1:44.
53 Лк 2:10. Эта «радость», которая все собой заполнит, и этот «мир», о котором поют ангелы в Вифлееме, испытали ученики, встретившись с воскресшим Господом (24:36–43).
54 Лк 7:16; 13:17; 18:43.
55 Лк 19:37.
56 Лк 2:11.
57 Лк 4:21.
58 Лк 19:9.
59 Лк 23:43.
60 Лк 1:78–79.
61 Лк 19:10.
62 Лк 15:1-32.
63 Те сцены, где он выражает теплое отношение к согрешившей женщине (7:36–50) и Закхею, начальнику мытарей (19:1-10), поистине незабываемы.
64 Лк 23:34.
65 Лк 10:33–37.
66 Лк 8:2.
67 Лк 7:13.
68 Лк 23:27–31.
69 Лк 1:15.
70 Лк 1:35.
71 Возвещая о рождении Спасителя, Христа, ангел говорит пастухам так: «Ныне родился вам…» Ребенок родился не для Марии и Иосифа как плод их супружеской любви. Он родился для всех нас.
72 Лк 3:22.
73 Лк 4:1, 14.
74 Лк 4:7-20.
75 Эти слова принадлежат Луке, но мы находим их не в его евангелии, а в Деян 10:38.
76 Ин 2:22.
77 Ин 12:16.
78 Ин 14:26.
19 Ин 15:26.
80 См. Ин 16:13–15.
81 Ин 1:14.
82 См. далее рассуждения о Слове Бога, воплощенном в Иисусе, с. 397–398.
83 В Евангелии от Иоанна Иисус чаще всего называет Бога так: «Отец, пославший Меня».
84 Ин 14:10; 17:8, 14.
85 Ин 14:10; 5:15, 36; 8:28; 14:10.
86 Ин 4:34; 5:30; 6:38.
87 Ин 1:16–17.
88 Ин 7:28; 8:42; 16:27–28.
89 Ин 14:9.
90 Ин 1:18
91 Ин 1:14
92 Ин 20:31.
93 Эти «знаки» можно увидеть в различных эпизодах, таких как брак в Кане (2:1-12), исцеление сына царедворца (4:46–54), исцеление больного у купальни Вифезды (5:1-18), умножение хлебов (6:1-15), исцеление слепорожденного (9:1-40) и воскрешение Лазаря (11:1-43). Каждый из этих знаков является провозглашением, пусть пока отдельным, его славы, ожидающей полного своего проявления, которое случится в час его смерти-воскресе-ния, когда произойдет «вознесение» и окончательное его «прославление».
94 Ин 15:12–15.
95 Ин 1:17.
96 Ин 1:41–49.
97 Ин 1:50.
98 В Евангелии от Иоанна «христология образов» преобладает над «христо-логией титулов».
99 Ин 6:35.
100 Ин 8:12.
101 Ин 10:9.
102 Ин 10:10–11:15.
103 Ин 11:25–26.
104 Ин 14:6.
105 Ин 15:1.
106 Ин 15:4, 9-10, 12.
107 Поэтому Бог изменяет имя Авраму, чтобы впредь назвать его Авраамом («отцом многих»), Он делает его «отцом множества народов» (Быт 17:5). Точно так же Иисус поступает с Симоном, называя его «Петром» (Кифа = камень), поскольку на этом «камне» он воздвигнет свою Церковь.
108 Мф 1:21. Фактически еврейское имя Yehoshua переводится как «Яхве спасает».
109 Насчитывается более тридцати имен, титулов и обращений (Сабурин).
110 Слово «мессия» происходит от еврейского слова mashtah, что означает «помазанник». Его эквивалент на греческом — «Христос».
111 Деян 2:36; 5:42; 9:22.
112 Деян 11:26.
113 В этом убеждены большинство исследователей. В евангельских текстах, таких как Мф 16:13–20, где Иисус соглашается с тем, что его называют Мессией, отражается вера первых христиан, а не поведение Иисуса.
114 1 Кор 2:2.
115 Вполне вероятно, что сегодня многие верят во Христа, не зная, что «Христос» буквально означает освободителя от несправедливости и угнетения, борца за более достойную и справедливую жизнь, искателя Царства Божьего и его справедливости. И называются «христианами», не подозревая, что это слово означает «мессиане», искатели нового мира, созвучного сердцу Бога, борцы за мир и справедливость, носители надежды для жертв.
116 В евангелиях используется греческое выражение huios tou anthropou — буквально перевод с арамейского bar enasha. Говорить «человеческий» — очень по-семитски.
117 Существует бесконечный, а иногда и становящийся довольно запутанным, спор о «Сыне Человеческом» (Фильхауэр, Кульман, Бультман, Штальмахер, Перрин, Вермеш, Меркляйн, Фёгтле, Гонцалец Фаус). Продолжаются дискуссии о том, использовал ли Иисус это выражение, хотел ли он с его помощью представить свою загадочную личность, ждал ли он пришествия во славе Сына Человеческого как кого-то, отличного от себя, или же это христианская община стала распространять этот образ, отталкиваясь от метафоры Сына Человеческого из Книги пророка Даниила. На сегодняшний день единого мнения нет. Я придерживаюсь наиболее распространенных взгядов.
118 Мк 14:62; 13:26.
119 В видении Даниила после четырех зверей, вышедших из моря, символизирующих могущественных царей, угнетающих избранный народ, говорится о ком-то, кто «с облаками небесными шел как бы Сын человеческий, дошел до Ветхого днями [= Яхве] и подведен был к Нему. И Ему дана власть, слава и царство, чтобы все народы, племена и языки служили Ему; владычество Его — владычество вечное, которое не прейдет, и царство Его не разрушится» (7:13–14).
120 Рим 5:12–21.
121 Рим 5:20. Возможно, более созвучным с позицией Павла будет представление о том, что человек рождается не в «изначальном грехе», а в «изначальном искуплении». Спасительная сила Иисуса несопоставима с пагубным поступком Адама.
122 Так его называют в Послании к Евреям, своего рода увещании, обращенном к иудейской общине, члены которой стали последователями Иисуса, предположительно в Александрии. Этот текст создан еще до разрушения Храма, поскольку, когда он пишется, совершаются ритуальные жертвоприношения (64 год?).