Хосе Антонио Пагола - Иисус. Человек, ставший богом
38 Иисус использует привычный для иудеев язык, когда говорит о язычниках как о «псах».
39 Таков ответ Иисуса согласно Мф 15:28.
40 Это единственный случай, когда Иисус отказывается от своей позиции и становится на сторону собеседника (Паттерсон). Иисус позволяет себя убедить язычнице (!).
41 Разумеется, анахронично представлять Иисуса предтечей современного феминизма, скомпрометированного в борьбе за равенство прав женщин и мужчин.
42 Либеральная позиция Иисуса в какой-то момент дает толчок как в языческой среде, так и в иудейском обществе для развития эмансипации женщины и нарастающего напряжения в строгой патриархальной системе (Шюсслер Фьоренца).
43 Невозможно обнаружить в отношении Иисуса то, что предписывается Нашим, разделом в Мишне, рассматривающим все, что касается женщин, а также услышать от него какие-либо призывы касательно домашних обязанностей мужчин и женщин, что затем произошло в первых христианских общинах (Кол 3:18-4:1, Еф 5:22-6:9, 1 Пет 3:1–7).
44 Втор 24:1.
45 Позиция Иисуса, выступающего против развода с женой по инициативе мужа, отражена в трех независимых источниках: в Мк 10:2-11; источнике CL(Лк 16:18 // Мф 5:32) и у Павла (1 Кор 7:10–11).
46 Иисус не говорит о той форме развода, которая существует в современном обществе, он выражает свое отношение к эксклюзивной привилегии мужчин разводиться со своими женами.
47 Мк 3:20–21, 31–35 и Евангелие [апокрифическое] от Фомы 103. Этот эпизод сильно подретуширован христианской общиной, но все же содержит в себе историческое ядро. После Пасхи ни один христианин не осмелился бы «придумать», что Иисуса считала сумасшедшим его собственная мать.
48 Мк 10:28–30. Многие экзегеты не желают согласиться с аутентичностью этого высказывания, поскольку оно прямо отвечало интересам первых христиан. Несмотря на это, слова все-таки можно приписать Иисусу, если отбросить при этом некоторые позднейшие добавления («ради Меня и Евангелия», «среди гонений»).
49 Мф 23:8-11. В целом, этот текст создан Матфеем как критическое предостережение от иерархии, которая начала появляться в первых христианских общинах. Однако немалое число исследователей слышат в нем эхо чего-то того, что говорил Иисус, в созвучии с другими аутентичными текстами.
50 И в то же время образу Бога Отца, предлагаемому Иисусом, присущи нежные и материнские черты. Это сострадающий Бог, чьи сыновья и дочери всегда в Его сердце, Он заботится о самых слабых созданиях, Он дает все хорошее Своим детям, горячо обнимает и целует Своих потерянных детей, когда обнаруживает их живыми (Лк 11:11–13; 12:29–32; 15:11–32).
51 Мк 9:33–37. Призыв Иисуса принимать детей, похоже, был очень важен, поскольку из него последовала целая серия высказываний, которые в той или иной форме можно найти в источнике 0_и у Иоанна. По всей вероятности, в его основе действительно лежат слова и действия Иисуса, затерянные под правкой Марка и последующим преданием.
52 Мк 10:13–16. Согласно большинству критиков, этот рассказ основан на реальном событии из жизни Иисуса. Он отражает его самобытное отношение к низам общества, отверженным и беззащитным. Утверждение Иисуса, что Царство Божье принадлежит детям, согласуется с его убеждением в том, что Царство Божье принадлежит беднякам.
53 Это могли быть дети с улицы. К Иисусу их приводят не их матери.
54 Этот факт засвидетельствован во всех христианских источниках, хотя некоторые евангелисты, как, например, Лука, уменьшают их присутствие.
55 Традиционно считалось, что женщины сопровождали Иисуса для того, чтобы выполнять закрепленные за ними обязанности. После исследования Винсом Манро (1982) большинство ученых считают их истинными ученицами (Шюсслер Фьоренца, Уитерингтон III, Мольтман-Вендел, Кроссан, Мейер, Кэтлин Корли, Элизабет Мейер).
56 В Евангелии от Марка, самом древнем из евангелий, никогда не говорится о том, что ученики оставили своих жен. Они покидают свою большую семью, то есть братьев, сестер, мать, отца, детей, но не супругу (Мк 10:29). Только Лука в своем тяготении к крайностям добавляет также оставление и жены (Лк 14:26; 18:19). В источнике Q (Лк 12:51–53 // Мф 10:34–37) ничего не говорится о конфликте с женой.
57 Марк на какое-то время оставляет язык сексизма и совершенно четко имеет в виду женщину: «Кто будет исполнять волю Божию, тот Мне брат, и сестра, и матерь» (3:35).
58 Марк сообщает нам, что помимо уже названных женщин были и «другие многие, вместе с Ним пришедшие в Иерусалим» (15:41).
59 Вифания была небольшой деревушкой под Иерусалимом. Она располагалась приблизительно в трех километрах от Храма.
60 В Евангелии от Иоанна не говорится о Двенадцати. Иисус проводит свой последний ужин со «Своими» (13:1). В христианской общине женщины были приняты с самого начала в «преломлении хлеба» или Господней трапезе (Деян 2:46).
61 Деян 1:14; 2:1–4.
62 В рассказе о распятии Иисуса повествуется о присутствии женщин, что, похоже, исторически достоверно (Мк 15:40–41). Лука, порой сводящий к минимуму роль женщин, говорит, что вместе с ними присутствовали также «все знавшие» Иисуса (23:49). Это последнее добавление не внушает абсолютного доверия.
63 Это самый вероятный вывод, который проистекает из совокупности евангельских источников (Мк 16:1–8, Лк 24:10–11, 23–24, Ин 20:11–18), несмотря на то, что Павел упоминает только мужчин в качестве свидетелей воскресения Иисуса (1 Кор 15:5–8). Все свидетельствует о том, что в Евангелии от Марка сохранилось самое древнее предание, которое в итоге не удалось обойти стороной. Согласно Деян 13:31, Воскресший «являлся тем, которые вышли с Ним из Галилеи в Иерусалим и которые ныне суть свидетели Его перед народом».
64 Ин 20:19–29, Лк 24:34, 1 Кор 15:5.
65 Согласно Марку, женщины «следовали за Ним и служили Ему, как и тогда, когда Иисус был в Галилее (15:41).
66 Лк 22:27. По словам экзегетов, это высказывание, помещенное Лукой в контекст Тайной вечери, лучше отражает то, что действительно говорил Иисус, чем в версии Мк 10:45, где представлено с богословской позиции христианское восприятие смерти Иисуса как искупления.
67 Титул «ученица» (math etna) не появится вплоть до II века, когда он будет употреблен как раз по отношению к Марии Магдалине (Евангелие [апокрифическое] от Петра 12:50).
68 Среди исследователей проходит дискуссия о том, действительно ли Иисус в продолжение своего общественного служения послал учеников по двое. Лично я считаю это возможным.
69 В частности, таково свидетельство Павла: «Или не имеем власти иметь спутницею сестру жену, как и прочие Апостолы, и братья Господни, и Кифа?» (1 Кор 9:5). Некоторые предполагают, что «два ученика», следующие в Эммаус, были супружеской парой. Нам сообщают о том, что мужчину звали Клеопой, тогда как женское имя не называют, поскольку не было привычным его упоминать. Возможно, речь идет о Марии Клеоповой, которая предстает у креста в Евангелии от Иоанна (19:25). Разные авторы предполагают, что Иисус мог посылать смешанные пары, состоящие из мужчин и женщин. Однако Кроссан считает, что для этого нет серьезных аргументов.
70 Согласно Евангелию от Иоанна, Иисус «любил Марфу и сестру ее и Лазаря» (11:5).
71 Лк 8:2. Нет оснований ставить под сомнение историческую достоверность этого события, хотя достаточное число исследователей видят в этом изложении Луки попытку снизить значимость женщин и, в частности, Марии из Магдалы (Элизабет Мейер).
72 Мк 16:9-11. Этот текст был добавлен к Евангелию от Марка уже после его написания.
73 Ин 20:11–18. Этот рассказ может происходить из «Евангелия знаков», источника, который, вероятно, использовал последний составитель Евангелия от Иоанна. Эта сцена выдумана самим рассказчиком, пытавшимся передать нам весь эмоциональный накал встречи. Исследователи осмеливаются утверждать лишь то, что Мария точно была в числе первых свидетелей пасхального опыта.
74 Пытаясь передать читателю всю интенсивность и интимность переживаний от встречи, рассказчик прибегает к арамейскому языку, родному для Иисуса и Марии.
75 Согласно Евангелию [апокрифическому] от Марии, именно эта женщина пробудила в учениках веру: «Мария встала, приветствовала всех их и сказала своим братьям: “Не плачьте, не печальтесь и не сомневайтесь, ибо его благодать будет со всеми вами и послужит защитой вам. Лучше же восхвалим его величие, ибо он приготовил нас и сделал нас людьми”». Мария не приберегает свои поцелуи и нежность лишь для своего единственного Возлюбленного. Она всем дарит ту любовь, которая живет в ее сердце.
76 Апокрифические тексты, обнаруженные в 1945 году в Наг-Хаммади (Верхний Египет), позволяют нам воссоздать образ Марии из Магдалы, сохранившийся и закрепленный за ней в гностической среде II века.