А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11
ТЕКСТ 51
бхаттачарйа кахе — дева на кара вишада
томаре прабхура авашйа ха-ибе прасада
бхаттачарйа кахе — Бхаттачарья говорит; дева — о царь; на кара вишада — не волнуйся; томаре — тебе; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; авашйа — обязательно; ха-ибе — будет; прасада — милость.
В конце концов Сарвабхаума Бхаттачарья сказал: «Дорогой царь, не волнуйся. Я уверен, что, увидев твою непреклонную решимость, Шри Чайтанья Махапрабху обязательно прольет на тебя Свою милость».
КОММЕНТАРИЙ: Видя непреклонную решимость царя Пратапарудры, Бхаттачарья предсказал, что царь обязательно удостоится милости Шри Чайтаньи Махапрабху. В другом стихе «Чайтанья-чаритамриты» (Мадхья, 19.151) также сказано: гуру-кршна-прасаде пайа бхакти-лата-биджа — «По милости духовного учителя и Кришны мы получаем семя преданного служения». Бхаттачарья был духовным учителем царя Пратапарудры, и он благословил царя, сказав, что Господь прольет на него Свою милость. Милость духовного учителя в сочетании с милостью Кришны позволяет преданному, идущему по пути сознания Кришны, достичь успеха. Веды подтверждают это:
йасйа деве пара бхактир
йатха деве татха гурау
тасйаите катхита хй артхах
пракашанте махатманах
«Лишь тем великим душам, которые непоколебимо верят в Господа и в духовного учителя, сам собой открывается весь смысл ведического знания» (Шветашватара-упанишад, 6.23).
Махараджа Пратапарудра твердо верил в Бхаттачарью, который провозгласил Шри Чайтанью Махапрабху Верховной Личностью Бога. Благодаря твердой вере в Бхаттачарью как в своего духовного учителя, царь Пратапарудра без колебаний признал Шри Чайтанью Махапрабху Верховным Господом. С тех пор он стал мысленно поклоняться Шри Чайтанье Махапрабху. Таков путь преданного служения. Господь Кришна говорит в «Бхагавад-гите» (9.34):
ман-мана бхава мад-бхакто
мад-йаджи мам намаскуру
мам эваишйаси йуктваивам
атманам мат-парайанах
«Всегда думай обо Мне, стань Моим преданным, падай передо Мной ниц и поклоняйся Мне. Полностью сосредоточенный на Мне, ты непременно придешь ко Мне».
Метод этот очень прост. Требуется лишь развить с помощью духовного учителя твердую убежденность в том, что Кришна — это Верховная Личность Бога. Когда человек приходит к такому выводу, он может совершенствоваться дальше, думая о Кришне, говоря о Кришне и прославляя Его. Преданный, поступающий таким образом, полностью вручил себя Господу Кришне и обязательно получит Его благословения. Шрила Сарвабхаума Бхаттачарья продолжает свои объяснения в следующем стихе.
ТЕКСТ 52
тенха — премадхина, томара према — гадхатара
авашйа карибена крпа томара упара
тенха — Он (Шри Чайтанья Махапрабху); према-адхина — покоряющийся любви; томара према — твоя любовь; гадха-тара — глубочайшая; авашйа — обязательно; карибена крпа — прольет милость; томара упара — на тебя.
Видя непоколебимость царя, Бхаттачарья провозгласил: «Достичь Верховного Господа можно только благодаря чистой любви. Твоя любовь к Шри Чайтанье Махапрабху очень и очень глубока, поэтому можешь не сомневаться, что Он смилостивится над тобой».
КОММЕНТАРИЙ: Подобная решимость представляет собой главное качество преданного. Рупа Госвами подтверждает это (Упадешамрита, 3): утсахан нишчайад дхаирйат — прежде всего необходима твердая решимость, твердая вера. Занимаясь преданным служением, следует сохранять эту непоколебимость. Тогда Кришна будет доволен нашим служением. Духовный учитель способен наставить ученика на путь преданного служения. И если ученик строго следует этим принципам, не отклоняясь от них ни на шаг, то непременно удостоится милости Кришны. Все шастры подтверждают это.
ТЕКСТ 53
татхапи кахийе ами эка упайа
эи упайа кара' прабху декхибе йахайа
татхапи — однако; кахийе — говорю; ами — я; эка упайа — один способ; эи упайа — этим способом; кара' — воспользуйся; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; декхибе — увидит (тебя); йахайа — благодаря которому.
Затем Сарвабхаума Бхаттачарья сказал: «Есть один способ, с помощью которого ты можешь увидеть Господа Чайтанью вблизи».
ТЕКСТ 54
ратха-йатра-дине прабху саба бхакта ланьа
ратха-аге нртйа карибена премавишта ханьа
ратха-йатра-дине — в день праздника колесниц; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; саба — всех; бхакта — преданных; ланьа — взяв; ратха — колесницей; аге — перед; нртйа карибена — будет танцевать; према-авишта ханьа — от любви придя в великий экстаз.
«В день праздника колесниц Шри Чайтанья Махапрабху, охваченный великим экстазом любви, будет танцевать перед Божеством».
ТЕКСТ 55
премавеше пушподйане карибена правеша
сеи-кале экале туми чхади' раджа-веша
према-авеше — в экстазе любви; пушпа-удйане — в сад Гундичи, где будет отдыхать Господь; карибена правеша — войдешь; сеи-кале — в то время; экале — один; туми — ты; чхади' — оставив; раджа-веша — царскую одежду.
«В праздничный день Ратха-ятры, закончив танцевать перед Господом, Шри Чайтанья Махапрабху отправится отдыхать в сад Гундичи. Тебе следует переодеться в простую одежду и находиться там в это время».
ТЕКСТ 56
`кршна-раса-паньчадхйайа' карите патхана
экале йаи' махапрабхура дхарибе чарана
кршна-раса-паньча-адхйайа — пять глав из Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», описывающих танец раса Господа Кришны; карите патхана — читать; экале йаи' — отправившись один; махапрабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; дхарибе чарана — обнимешь лотосные стопы.
«Когда Шри Чайтанья Махапрабху войдет в сад Гундичи, ты должен последовать за Ним и прочитать пять глав из „Шримад-Бхагаватам“, описывающих танец Господа Кришны с гопи. Это позволит тебе прикоснуться к лотосным стопам Господа».
ТЕКСТ 57
бахйа-джньана нахи, се-кале кршна-нама шуни'
алингана карибена томайа `ваишнава' джани'
бахйа-джньана нахи — отсутствует способность сознавать окружающее; се-кале — в то время; кршна-нама шуни' — услышав святое имя Господа Кришны; алингана карибена — обнимет; томайа — тебя; ваишнава джани' — признав вайшнавом.
«Господа Шри Чайтанью Махапрабху охватит экстаз любви к Богу, и Он утратит способность сознавать окружающее. Тогда, услышав, как ты читаешь эти главы „Шримад-Бхагаватам“, Господь обнимет тебя, признав тебя чистым вайшнавом».
КОММЕНТАРИЙ: Вайшнав всегда готов помочь другому вайшнаву постичь Абсолютную Истину. Сарвабхаума Бхаттачарья понимал, что царь — чистый вайшнав. Царь постоянно думал о Шри Чайтанье Махапрабху, и Бхаттачарья хотел помочь ему встретиться с Господом. Вайшнав всегда полон сочувствия, особенно если он видит, что будущий преданный преисполнен решимости (дридха-врата). Вот почему Бхаттачарья согласился помочь царю.
ТЕКСТ 58
рамананда райа, аджи томара према-гуна
прабху-аге кахите прабхура пхири' гела мана
рамананда райа — Рамананда Рай; аджи — сегодня; томара — твое; према-гуна — качество любви; прабху-аге — перед Господом; кахите — описывая; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; пхири' гела — изменилось; мана — решение.
«Господь уже изменил Свое решение, после того как услышал о твоей чистой любви к Нему от Рамананды Рая».
КОММЕНТАРИЙ: Вначале Господь отказался встретиться с царем, однако потом благодаря искренним усилиям Бхаттачарьи и Рамананды Рая изменил Свое решение. Господь уже сказал, что за служение царя преданным Кришна прольет на него Свою милость. Так можно совершенствоваться в сознании Кришны. Сначала следует заслужить милость преданного, тогда милость Кришны не заставит себя ждать. Йасйа прасадад бхагават-прасадо / йасйапрасадан на гатих куто 'пи. Поэтому прежде всего нужно постараться доставить удовольствие духовному учителю, а он уже позаботится о том, чтобы мы удостоились милости Господа. Иначе говоря, обычный человек должен начинать со служения духовному учителю, то есть слуге Господа. Тогда, по милости преданного, такой человек сможет удовлетворить Господа. Тот, кто не осыпал голову пылью с лотосных стоп преданного, не сможет совершенствоваться в преданном служении. Махараджа Прахлада подтверждает это в «Шримад-Бхагаватам» (7.5.32):
наишам матис тавад урукрамангхрим
спршатй анартхапагамо йад-артхах
махийасам пада-раджо 'бхишекам