KnigaRead.com/

Майкл Бирн - Последний подарок

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Майкл Бирн - Последний подарок". Жанр: Зарубежная современная проза издательство -, год -.
Перейти на страницу:

– Начинайте уже! – крикнул мужской голос. Дженкс кивком подал знак одному из подручных, и к ступенькам на краю ямы приблизилась черная тень; при ярком освещении ее шерсть становилась все темнее и темнее.

Булли смотрел на нее во все глаза, как на какое-то фантастическое существо. Глубокие складки на морде, свисающие с нижней челюсти. Большие черные засасывающие глаза, будто старательно закрашенные ребенком. Он видел такую собаку раньше, но только на картинке – на одном из пяти-шести уроков, сохранившихся в памяти со школьных дней. В той книжке рассказывалось, как древние римляне нападали на живших в маленьких соломенных хижинах англичан, натравливая на них таких вот гигантских бульдогов. Булли тогда поинтересовался у учительницы, что это за порода. Она не знала, и он выяснил сам. Это был английский дог, древняя помесь, даже не самостоятельная порода. Собаки этого вида имели габариты и массу мастиффа и обладали прытью и хваткой бульдога. Они были рождены для того, чтобы драться и нападать. И та собака, на которую он сейчас смотрел, была не картинкой в книжке – она существовала на самом деле.

Скребя когтями по бетону, огромный пес шел к свертку. Он чуял добычу, и, сообразив, где она находится, отступил. Булли понял, что это его первый бой.

– Трудно поверить, что они выложили такие бабки, чтобы на это посмотреть. Лично я свою собаку пожалел бы. Это даже не бой, – сказал Дженкс.

Дог вцепился зубами в куртку Булли и стал трясти ее, думая, что это шкура собаки. Из толпы послышались одобрительные возгласы.

Наконец пес понял, что в зубах у него не мясо, и выпустил из пасти куртку. То, за чем он охотился, извивалось на полу, пытаясь подняться на лапы.

– Ну вот, – произнес Дженкс. – Это твой самый последний шанс…

Булли прыгнул в яму. При приземлении он ударился подбородком о колени и прикусил язык. Рот сразу наполнился кровью. Булли сплюнул ее, окропив красным бетонный пол.

Ропот беспокойства потонул в ликовании толпы.

– Уберите его! – крикнул кто-то, но скучным. раздраженным голосом – так обычно реагируют на помеху: собаку или ребенка, которые вот-вот испортят игру. Некоторые зрители ушли, несколько машин развернулись и покатили прочь; их огни удалялись, превращаясь в маленькие светящиеся точки. Не всем оказалось по нраву такое зрелище. Нечестная борьба. Но многие остались – хотели посмотреть на бойню.

Дог теперь стоял спиной к ступенькам, пытаясь понять, кто же противник: тощее черносинее существо с аптечными резинками на запястьях или собака. Он не знал, с кем имеет дело. Хоть его предки и дрались с медведями, львами и даже христианами, вступать в единоборство с мальчиками ему еще не доводилось. Булли понял, что должен воспользоваться подаренными ему мгновениями, этим кратким замешательством дога.

Двигая руками, как пилой, Булли стал скрести запястьями о шершавую бетонную стенку. Разодрал руки в кровь, но разорвал скотч. А потом размотал клейкую ленту с морды и лап Джек, накручивая ее на свои кулаки – чтобы было быстрее. Джек тотчас же с лаем вскочила на ноги, ощетинилась, задрала хвост, готовясь дать бой. Она вытягивала морду, принюхиваясь к тому, что у него за спиной: ей не терпелось занять боевую позицию. Обе собаки, присев на задние лапы, настороженно смотрели друг на друга, выискивая слабые места, скалясь, щелкая зубами, демонстрировали свое грозное оружие.

Булли, стоявший позади Джек, облегчал для дога задачу: находясь рядом, они являли собой единую мишень. Он должен перехитрить пса, решил мальчик. Обойти противника с фланга и атаковать с тыла. Но чем? Перочинного ножа у него нет – забрали, как и все остальное. Может, куртка на что-то сгодится? Ее карманы были вспороты, как тот мертвец в парке, но если удастся обойти дога сзади, можно попробовать задушить его с помощью куртки…

Булли отступил к стене и, царапая спину о шершавый бетон, начал красться мимо дога. Он почти миновал его голову и шею – почти вышел из его поля зрения, – как вдруг у того дернулись заостренные уши, и пес бросился на него с невероятной быстротой. Булли заметил, как сверкнула тонкая белая полоска на собачьем брюхе. Челюсти распахнулись… Последнее, что он увидел, – это свою руку, которую поднял, чтобы защитить лицо.

Булли ожидал пронзительной боли, но когда отнял руку от глаз, его взгляду предстало удивительное зрелище: дог извивался на полу, а у него на животе висела Джек.

Булли кинулся к догу – вот его шанс! – собираясь ударить пса в ребра босой ногой, но поскользнулся и упал.

Зрители закашлялись, прочищая горло, кхе-кали и кхекали. Хотя нет, они смеялись… Да, смеялись над ним. Булли принялся материться изо всех сил, словно надеялся своими словами изодрать в клочья каждое трясущееся от смеха лицо.

Звяк… Булли глянул вниз. Он стоял на своей куртке. Услышав звон металла, он стал искать перочинный нож, однако нашел во внутреннем кармане лишь смятую жестяную банку, которую приберег пять дней назад. Не раздумывая он натянул куртку, будто рассчитывал, что она заменит доспехи. Но теперь он находился позади дога. Хоть какое-то преимущество. Пес стряхнул с себя Джек, у которой пасть была набита его шерстью и кожей, а потом вцепился ей в ногу. Сквозь гул толпы Булли услышал хруст кости. Джек взвизгнула – почти по-человечески.

Булли расправил банку и насадил ее на правый кулак. Некоторые зрители, увидев, что он делает, разразились криками. Булли с разбегу ударил дога банкой в бок. Пес содрогнулся от удара, извернулся, выпустив из пасти Джек, и оскалился на мальчика.

Тот попытался ударить его еще раз, но не хватило проворства. Он устал и дышал так, что грудь ходила ходуном. Пес снова на него бросился – настолько стремительно, что не заметил, как зачехленный в банку кулак Булли взметнулся ему под челюсть.

Задрожав, дог с хрипом повалился на пол, и Булли решил, что они победили. Но потом, наблюдая, как пес силится встать на ноги, он понял, что собака – это не мальчишка: пока она может подняться, она не сознает, что повержена. Прежде чем Булли успел придумать, как ему быть дальше, дог снова бросился на него.

Глава 22

00 дней 21 час 43 минуты

Паф! Паф! – услышал Булли, когда дог повалил его на бетон. Выбравшись из-под пса, он увидел в его брюхе дыру размером со свой кулак, в которой пульсировали, поблескивая, кишки, похожие на сырые сосиски.

Булли поднялся на ноги и привалился к стене. Зрители онемели, застыли в оцепенении – темные контуры в обрамлении света, похожие на картонные фигуры. Двигался только один человек. Размахивая пистолетом, он властным тоном отдавал распоряжения. По бокам от него стояли двое мужчин; они внимательно смотрели по сторонам, охраняя своего вожака.

– Твоя сука? – спросил он, взглядом показывая на Джек.

Булли кивнул.

– А ты – тот самый «золотой» мальчик, да?

Булли отвечал ему недоуменным взглядом.

– Это у тебя есть билет?

– Да, – одеревенелыми губами пробормотал Булли.

– Это правда, золотце?

– Нет у него никакого билета! – вмешался Дженкс. – Почему, по-твоему, он здесь?!

О-ох, охнула толпа, потому что вожак больше не размахивал пистолетом, а навел его на Дженкса.

– Тихо! – рявкнул он.

Булли отошел в угол ямы, чтобы осмотреть Джек. Она скулила, зализывая раны. Задняя лапа была раздроблена и искромсана; на морде с одной стороны тянулась длинная рваная рана, так что казалось, будто она скалится в улыбке. Булли погладил ее по голове, потому что на спине и с боков у нее была выдрана шерсть.

– Да, я выиграл… Выиграл, – прозвенел в пустоте его голос – визгливо-писклявый, как у малыша.

– И где же этот би-лет? – спросил мужчина с пистолетом, дулом отстукивая каждый слог.

Булли снова посмотрел на него.

– У меня его нет. – И дуло нацелилось ему в грудь. Булли отпихнул Джек в тень за своей спиной. – Билет у нее. В ошейнике.

– Он тебя дурит! – вскричал Дженкс. – Нет никакого билета! Пристрели его! Пристрели гаденыша…

Вожак подкинул пистолет в воздух, поймал его и рукояткой ударил Дженкса. Тот упал.

– Так, а теперь, золотце… Видишь эту вещицу? – спросил он, взглядом указывая на пистолет. – Соврешь – всажу пулю в твою собаку. Соврешь еще раз – всажу пулю в тебя. Ясно?

– Билет у нее в ошейнике. Я его спрятал, – Булли смотрел на Джейкса, почти ощущая, как его жизнь – та, которая могла бы быть, с миллионами, – вспыхнула и сгорает на глазах. Теперь, чем бы для него все ни кончилось, Булли был этому рад.

– Ага, вот это уже другой разговор… В сторону, пацан, – велел мужчина с пистолетом, прицеливаясь в Джек.

Булли не двинулся с места. Тогда он чуть сместил дуло и закрыл один глаз – вроде как не хотел убивать мальчишку, но если попадет в него, жалеть не станет. А потом вдруг опустил пистолет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*