Диана Чемберлен - Муж напрокат, или Откровения верной жены
– Мне нужно вернуться в аэропорт, – объявила я, как если бы Леди Элис могла волшебным образом перенести меня туда. – Тулли сказал, его лодку смыло водой. Вы не знаете, где я могу достать другую лодку?
– Раньше у меня тоже была лодка, – Леди Элис встала и подошла к окну. – Принадлежала Джексону. Но потом тот умер, и я отдала ее своему сыну Ларри – он живет сейчас в Раскине. Симми всегда привозит мне все, что нужно, когда ездит в город.
– Джексон – это ваш муж? – спросила я.
Она обернулась, глядя на меня с удивлением.
– Нет, детка. Мой сын. Мой мальчик. Тебе о нем не говорили? Погиб пару месяцев назад. Это Тулли нашел его – совсем как тебя. Только с Джексоном было уже поздно.
– Мне так жаль, – пробормотала я, не зная, что тут можно еще сказать. Но молчание затянулось, и я решила нарушить его. – Сколько ему было лет?
– Двадцать два. С Тулли они были совсем как братья. Тулли появился здесь примерно в то же время, когда Ларри уехал из дома. И Джексон тоже стал поговаривать о том, что хочет перебраться в город. И тут как раз появился Тулли, так что Джексон получил нового приятеля. Они вместе охотились и рыбачили. Я знаю, для Тулли его смерть была почти таким же ударом, как для меня.
– Что случилось? – спросила я.
Леди Элис со вздохом подошла к дивану и уселась напротив меня.
– Он отправился на рыбалку, как делал до этого миллион и миллион раз, – начала она свой рассказ. – И лодка застряла в грязи – там, на Биллингс-крик. Он выбрался, – она махнула рукой, – чтобы вытолкнуть ее, и тут, должно быть, оступился. Ударился головой о камень, или ствол, или… Словом, неважно. Когда Джексон не вернулся, Тулли отправился на его поиски, но было уже слишком поздно. Он притащил его ко мне. Нес на плечах и плакал. Никогда до этого не видела, чтобы Тулли плакал.
– Мне так жаль, – снова повторила я.
Дверь на кухню скрипнула, и мы тут же взглянули в ту сторону.
– Леди Элис? – Симми с улыбкой вошла в гостиную. Какой же она была красавицей! Заходящее солнце заливало комнату лучами света, и в этих лучах кожа и волосы Симми сияли так ярко, что я даже сморгнула.
Леди Элис встала с дивана.
– Она самая, детка.
Она попыталась обнять Симми с ее округлившимся животиком, но это было не так-то просто.
– Это я помогла ей появиться на свет, – с гордостью заявила она мне. – А скоро я сделаю то же для ее малыша.
– Надеюсь, не слишком скоро, – сказала Симми с плохо скрываемым беспокойством.
– Все пройдет хорошо, детка, – успокаивающе произнесла Леди Элис, после чего снова повернулась ко мне. – Она слишком много переживает. Думает, что не сможет как следует позаботиться о малыше.
– Обо мне она заботится очень хорошо, – заметила я.
– Вот видишь? – Леди Элис взглянула на Симми. – Переживаешь на пустом месте. Ну да ладно. Скажи лучше, где твои карты?
– Хотите, чтобы я вам погадала? – спросила Симми. – Но я же раскладывала вам на прошлой неделе. Неужели вы думаете, что что-то изменилось?
– Не дерзи, – фыркнула Леди Элис.
– Хорошо, только подождите, пока я принесу их. Не возражаете, если мисс Майя посидит с нами?
– Нет, конечно, – Леди Элис ободряюще улыбнулась мне. – Может, мисс Майя тоже захочет, чтобы ты ей погадала.
Ни за что, подумала я.
Симми вышла на кухню, и в это мгновение вновь скрипнула входная дверь. Должно быть, Тулли вернулся домой. Я почувствовала прилив надежды: а вдруг он нашел способ выбраться с острова?
– Принес нам что-нибудь на ужин? – донесся до меня голос Симми. Ответа я не расслышала, но в следующую секунду Тулли сам вошел в гостиную, с ружьем на плече. И тут случилось неожиданное: лучи солнца, за минуту до этого озарившие лицо Симми неземной красотой, придали голубым глазам Тулли оттенок льда. Я нервно отвела взгляд, хотя и знала, что все это мое воображение. На следующий день после стрельбы в бразильском ресторане я с изумлением узнала, что глаза у убийцы были карими, а не голубыми, как мне показалось в момент выстрела.
– Ну, как поживает наша больная? – он вышел из потока света, и глаза его вновь обрели нормальный голубой оттенок. – Что скажете насчет крольчатины, мисс Майя?
Казалось, этот парень занимает в комнате больше пространства, чем мы трое, вместе взятых.
– Никогда не пробовала, – призналась я.
– Ну, милочка, тебя ждет настоящий пир! – Леди Элис хлопнула ладошкой по коленке.
Тулли подошел к стене и поставил ружье рядом со вторым. На щеке у него виднелось темное пятно. Кровь, догадалась я.
– Она права, – заявил Тулли, обращаясь ко мне, после чего повернулся к Леди Элис. – И крольчатины больше чем достаточно. Надеюсь, и вы поужинаете с нами, прежде чем отправляться домой.
– Нет-нет, я поем дома, – помахала рукой Леди Элис.
– Старая упрямица, – хмыкнул Тулли, однако в голосе его прозвучала явная симпатия.
– Этот парень меня балует, – Леди Элис с довольной улыбкой глянула в мою сторону.
Меня уже начал злить этот обмен любезностями. Со мной здесь обращались, как с обычной гостьей, а не как с человеком, который отчаянно рвался домой.
– Тулли, – я внимательно глянула на молодого человека, – я уже говорила, что мне надо как можно скорее попасть в аэропорт Уилмингтона. Ты пока ничего не придумал? Я спрашивала Симми, нельзя ли перебраться вброд…
– Только если хочешь утонуть, – заметила со смешком Леди Элис.
Тулли присел на диван, опершись локтями о колени.
– Думается мне, та узкая полоска земли, что связывала нас с материком, раз и навсегда ушла под воду, – заявил он. – Боюсь, Последнее Прибежище окончательно превратилось в остров. Впрочем, не стоит беспокоиться, – заметил он совсем другим тоном. – Ларри рано или поздно приплывет проведать Леди Элис, и она расскажет ему о вас. Оглянуться не успеете, как окажетесь среди своих.
– Как вы думаете, Леди Элис, когда он приплывет? – спросила я.
– Когда ему вздумается, – ответила она. – Точнее тут не скажешь.
Так может, он приедет только через неделю? Или через месяц? Такое чувство, что никого, кроме меня, не волновала наша изоляция от остального мира.
– Что вы будете делать, если Последнее Прибежище действительно превратится в остров? – спросила я Тулли.
Он глянул на меня с явным непониманием.
– Жить, как жили раньше. Какая нам разница? Машины у нас все равно нет. Все, что нам нужно, – это новая лодка, – красивое лицо его озарилось улыбкой. – Вам этого не понять, потому что вы не такая. Вы привыкли к разным удобствам, а у нас их никогда не было, так что и жалеть нам не о чем.
– Возможно, вы и правы, – пробормотала я, поскольку не знала, что еще тут сказать. Мне вспомнились слова Симми о том, что Тулли любит, когда отключают электричество. Должно быть, ему и правда нравилось играть в охотника и добытчика.
– Пойду освежую кролика, – сказал он, когда Симми вернулась в гостиную. – Ну а вы пока нагуляйте себе аппетит с вашими картами.
– Договорились.
Симми держала в руках нечто прямоугольное, завернутое в малиновый бархат. Карты Таро, догадалась я. Симми уселась на диван рядом с Леди Элис, а я поудобнее устроилась на своем колченогом стуле.
Симми бережно опустила бархатный узел на стол. Развернув ткань, она достала оттуда колоду карт и положила ее на край стола. Затем она аккуратно разгладила бархат и начала тасовать карты.
– Вы думаете про свой вопрос, Леди Элис? – просила она.
– Ясное дело, – ответила та.
Было видно, что Симми следовала своему маленькому ритуалу, каждый шаг которого был тщательно выверен и продуман. Она позволила Леди Элис снять карты, после чего начала выкладывать их на малиновый бархат.
– Продолжайте обдумывать свой вопрос, пока я разложу сельский крест, – сказала она.
Сельский крест? В студенческие годы я не раз наблюдала за тем, как мои подружки гадают на Таро. И я не сомневалась, что та фигура, которую она строила сейчас из карт, называлась «кельтский крест». Было что-то жалкое и одновременно трогательное в том, как Симми исказила этот термин. Мне хотелось смеяться и плакать над этой забавной метаморфозой.
Даже с моего места было видно, какой старой и потрепанной выглядит колода. Симми бросила на меня лукавый взгляд.
– Не хотите присоединиться к нам, мисс Майя?
– Нет, спасибо.
Я никогда не была поклонницей оккультных забав. Разумом я отвергала подобные вещи, однако на каком-то внутреннем, инстинктивном уровне все-таки верила в них. И сколько бы мне ни предлагали поучаствовать в гаданиях, я неизменно отказывалась – боялась услышать что-нибудь неприятное.
– Некоторые люди не желают знать будущее, – сказала Симми, будто прочитав мои мысли.
– Ну а я так предпочитаю подготовиться заранее, – Леди Элис сопроводила эти слова решительным кивком. Она неотрывно смотрела на карты, как будто боялась, что они могут исчезнуть.
Откинувшись на спинку стула, я молча наблюдала за двумя этими женщинами – совсем молоденькой и переступившей уже через порог старости. Светлой, как пшеница, и темной, как патока.