Юрий Гиренко - Последнее чудо
Медведь: Погоди, сначала послушай (Принцесса присаживается рядом с ним, ее взгляд становится настороженным).
Принцесса: Что-то случилось?
Медведь: Да вот… Обратно нас зовут. Возвращайтесь, говорят, и володейте…
Принцесса (радостно): Обратно? В королевство? Это же… (осекается). Это совершенно невозможно. Здесь мы дома, а там… Да, я знаю, вы скажете: «Ваше высочество»…
Эмиль: Величество.
Принцесса: Тем более. «Вы, — скажете вы, — в ответе перед вашим королевством». Это правда. (Медведь резко встает и уходит в глубину сцены). Только есть те, перед кем я в ответе больше. (Медведь останавливается и оборачивается к Принцессе). Мой муж (Медведь быстро приближается, что-то хочет сказать). Не перебивай! Моя семья. Мои дети. И я всегда останусь с ними. А им надо быть здесь. А значит, и мне надо. Свежий воздух, здоровая пища… Главное: они здесь — хозяева. А там — чужаки. Не хочу. Не отдам!
Эмиль: Но…
Волшебник (резко обрывает Эмиля): Молчи! (смотрит на Принцессу долгим печальным взглядом). И ведь есть, что возразить — а не хочется. Стоит ли благополучие королевства слезинки медвежонка?.. Ты сделала трудный выбор, девочка. Счастья тебе (встает и, ни с кем не прощаясь, уходит).
Эмиль: Стой! Куда! (кидается вслед за Волшебником).
Принцесса сидит, поникнув. Медведь осматривается по сторонам, подходит к ней.
Медведь: Милая…
Принцесса: Ничего не говори. Все так и должно быть. Мы вместе выбрали — и вместе пройдем до конца (вскакивает и крепко обнимает мужа, он осторожно, но сильно обнимает ее; так стоят некоторое время; затем из дома раздается детский плач).
Медведь: Кажется, малышка плачет.
Принцесса: Иду (идет в дом, на пороге оборачивается). Я люблю тебя, мой зверь (уходит).
Медведь (вслед): И я тебя… Медведь проклятый! (замахивается, собираясь обрушить мощный удар на стол — но за вершок от столешницы останавливается; еще раз смотрит вслед Принцессе, трет виски). Все правильно. Все хорошо (сильно выдыхает, садится на скамейку и возвращается к прерванной работе). У вас своя сказка — у нас своя.
Свет гаснет.
VI
Пришли к финалу мы,
А что узнали мы?
Что все нелепо-безрассудно, как всегда?
О, нет, сограждане!
Здесь — демократия!
И это, знаете, отнюдь не ерунда.
У нас тут выборы:
Кто будет царь горы!
Прошла кампания, настал решенья час.
Нам всем хорошего
Исхода хочется,
А кто избранник — вы узнаете сейчас.
Очень официальный зал. По стенам — штандарты и гербы. По краям авансцены удобные кресла. В центре — трибуна. На заднем плане толпятся журналисты. Из левой кулисы выходят Волшебник и Эмиль.
Эмиль: И зачем ты меня сюда притащил? Все равно ничего не получилось, зачем душу бередить!
Волшебник: Я ничего не путаю — здесь и сейчас будут оглашаться результаты выборов? (Эмиль кивает). Вот и ознакомимся. Сейчас ты увидишь, что такое демократия в действии (удобно устраивается в самом крайнем кресле слева, усаживает Эмиля в соседнем). Смотри, смотри!
Из правой кулисы энергичным шагом выходит Эмилия, подходит к трибуне; за ней семенит Юрист и походкой усталого путника движется Эмилиан. Все трое останавливаются справа от трибуны.
Эмилия (Юристу говорит на ходу, продолжает у трибуны): И все — подчеркиваю: ВСЕ нарушения должны быть запротоколированы и заверены. Это понятно?
Юрист: Да, мадам.
Эмилия: Исковое заявление по опротестованию результатов готово?
Юрист: Да, мадам!
Эмилия: Утечек не было?
Юрист: Нет, мадам!
Эмилия: Хорошо… (осматривается по сторонам; Юрист тем временем отворачивается, извлекает откуда-то из глубин пиджака большой бутерброд и начинает его жадно грызть). А где у нас начальник штаба?
Эмилиан: Начальствует в штабе (Эмилия поворачивается к нему и сверлит его уничтожающим взглядом; Эмилиан разводит руками). Именно это он и делает: обсчитывает полевиков.
Эмилия: Эмилиан! Нашел время для шуток, господин контролер!
Эмилиан: А я что? Я исполняю указания нашего консультанта. Нам было сказано: юрист должен быть сыт (Юрист поспешно прячет остатки бутерброда за спину), контролер должен быть весел, а поле должно страдать!
Эмилия: Глупая шутка. Полю сегодня изрядно досталось: одни только гопнички-охотнички чего стоили… О, легки на помине.
Из левой кулисы выходят Охотник, Оринтия и Оранта. Становятся с левой стороны от трибуны. Эмилия демонстративно отворачивается к Юристу и что-то совсем тихо втолковывает ему, юрист кивает; Эмилиан безучастно смотрит перед собой.
Оранта: В общем, мы получили прекрасную прессу! Твое последнее выступление цитируют все. Особенно понравилось «кто не скачет — тот медведь».
Оринтия (язвительно): Сама себя не похвалишь…
Охотник: Не ссорьтесь! Не время! Я сейчас с ребятами поговорил: охотники все в энтуазизме!
Оранта: Энтузиазме.
Охотник: В нем. Если что, все порвут! Эх, постреляем…
Оринтия: Хорошо, что днем сдержались. Нам на участках такое веселье устроили!
Охотник: Кто?
Оринтия: Эмильевичи. Мадам таких волкодавов-юристов вытащила, у них все комиссии по струнке ходили!
Охотник: Да, Эмилия крута… Надо будет после победы назначить ее министром!
Оранта и Оринтия (в сторону Эмилии, свистящим шепотом): Стерва!
Эмилия разворачивается к ним, как броненосец на рейде, тяжелым взглядом осматривает всю троицу, произносит очень четко и официально.
Эмилия: Медам! (обозначает кивок головой).
Оринтия и Оранта (робко, приседая в реверансе): Мадам! (прячутся за спину Охотника, шепотом друг дружке): Сука!
Волшебник (совершенно растерянному Эмилю): Это называется «политическая конкуренция».
Эмиль: Это же какой-то цирк!
Волшебник: Не обижай цирк. Цирк — это искусство.
Эмиль: Бардак!
Волшебник: Тем более не обижай. Как старший товарищ тебе говорю — в бардаке всегда порядок. Не отвлекайся, смотри дальше!
Из правой кулисы выходит Администратор, за ним — Секретарь. Быстро оглядевшись, Администратор отходит на правый край авансцены, плюхается в кресло. Секретарь следует за ним и, почтительно склонившись, становится за плечом.
Администратор (Секретарю): Так… Вроде, все по плану? Мобилизацию провели?
Секретарь: Так точно.
Администратор: Наши… эээ… спецпроекты провернули?
Секретарь: Так точно.
Администратор: Проект искового заявления у Эмилии скопировали?
Секретарь: Так точно.
Администратор: Встречный иск подготовили?
Секретарь: Так точно.
Администратор: Эмильевичей с охотниками стравили?
Секретарь: Так точно.
Эмиль (пытаясь вскочить на ноги): Каков мерзавец! Что же это такое?
Волшебник (усаживая Эмиля на место): Это — административный ресурс. Ты погоди, самое интересное впереди!
Администратор: А что забыли? Что-то же забыли?.. А! Охотники! Что с их отрядами?
Секретарь: Разрешите доложить? С утра дружины охотничьей самообороны стягивались в город. Им не препятствовали. Они концентрируются в охотничьем клубе. В настоящее там собралось свыше 80 % всех дружинников. А может и все 90. Поскольку наши…
Администратор: Партнеры.
Секретарь: Так точно, партнеры-виноторговцы ночью доставили и соскладировали в клубе и на близлежащих улицах несколько сот бочек разных крепких напитков, господа охотники пьют с утра. По данным полицейских агентов, на ногах сейчас держится меньше половины.
Администратор: Для нас и оставшейся половины — до хотя бы и четверти — будет много!
Секретарь: Гвардейцы и полиция скрытно сосредоточились в радиусе километра от клуба. Все подъездные пути перекрыты. На крышах снайперы. В случае попытки прорыва, охотникам придется туго.