KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка

Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Диана Сеттерфилд, "Тринадцатая сказка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но мои настоящие слезы не предназначались для доктора и ему подобных. Его я удостоила лишь поддельных, обильно струившихся из моих зеленых глаз, как кристаллики алмазов, чудесным образом порождаемые изумрудами. И это сработало. Если вы ослепите мужчину взглядом ярко-зеленых глаз, он легко поддастся гипнозу и ни за что не догадается, что эти самые глаза внимательно следят за каждым его действием.

— Боюсь, я уже ничем не могу помочь мистеру Коупенсу, — сказал он после осмотра тела.

Я не привыкла к официальной фамилии Джона; она резала мне слух.

— Как это произошло? — Доктор посмотрел вверх на балюстраду, где Джон собирался что-то подправить, а затем склонился над упавшей стремянкой. — Соскочила стопорная скоба?

Сейчас я уже могла относительно спокойно глядеть на мертвое тело.

— Может, он поскользнулся? — предположила я. — Потерял равновесие, ухватился за лестницу и потянул ее за собой?

— Никто не видел, как он упал?

— Наши комнаты на другой стороне дома, а этот был в огороде.

Юнец стоял чуть поодаль, избегая смотреть на труп.

— М-да… У него не было семьи, насколько я помню.

— Он жил здесь один.

— Понятно. А где ваш дядя? Я должен с ним поговорить.

Я не знала, что именно Джон поведал юнцу насчет Чарли.

Пришлось разыграть все с листа.

Со слезами в голосе я сообщила доктору, что наш дядя уехал.

— Уехал?! — озадачился доктор.

Юнец никак не среагировал. Значит, для него эта информация не стала сюрпризом. Он стоял, разглядывая носки своих ботинок и гравий, лишь бы не смотреть на мертвеца. «Тюфяк», — успела подумать о нем я, прежде чем продолжить вслух:

— Дядя вряд ли появится здесь в ближайшие дни.

— А когда он должен появиться?

— Дайте вспомнить, сколько дней назад он уехал… — Я наморщила лоб, делая вид, что считаю в уме дни, а затем, переведя взгляд на труп, вдруг покачнулась, как будто у меня подкосились ноги.

Доктор и юнец тут же подхватили меня с двух сторон.

— Ничего-ничего, — бормотал доктор. — Обсудим это попозже.

Я позволила им провести меня вокруг дома до заднего крыльца.

— Я не знаю, что мне с этим делать, — сказала я, когда мы огибали угол.

— С чем именно? — уточнил доктор.

— Я о похоронах.

— Вам не придется ничего делать. Я свяжусь с похоронным бюро, а об остальном позаботится священник.

— Но как быть с деньгами?

— Все оплатит ваш дядя, когда вернется. Кстати, куда он уехал?

— А если он задержится надолго?

— Вы полагаете, он может задержаться?

— Не исключено. Он ведь такой… непредсказуемый.

— Да, это верно.

Юнец открыл кухонную дверь, и доктор довел меня до кресла, в которое я не села, а буквально рухнула.

— Денежными вопросами займется адвокат, если возникнет такая необходимость. А где же ваша сестра? Она знает о случившемся?

— Она спит, — сказала я, не моргнув глазом.

— Что ж, это даже к лучшему. Не будем пока ее будить, ладно?

Я кивнула.

— Теперь, когда вы с ней остались одни, надо подумать о том, кто будет о вас заботиться.

— Заботиться о нас?

— Но вы ведь не можете жить здесь сами по себе… Тем более после такой трагедии. Со стороны вашего дяди было очень неосмотрительно покидать поместье, не подыскав замену умершей экономке. А теперь и садовник… Мы должны срочно кого-то найти.

— Разве это так необходимо? — Я сверкнула глазами сквозь слезы (если уж на то пошло, не одна только Эммелина умела быть женственной).

— Но вы, несомненно…

— Когда в прошлый раз кто-то пытался о нас позаботиться… Вы помните нашу бывшую гувернантку?

Я исподлобья бросила на него взгляд, столь быстрый и столь язвительный, что он, скорее всего, решил, будто ему это померещилось. Его чувства такта хватило на то, чтобы покраснеть и отвести взгляд. Когда же он вновь посмотрел в мою сторону, здесь была только пара изумрудных глаз, сочившихся бриллиантовыми слезами.

Юнец прочистил горло, готовясь вставить слово.

— Моя бабушка могла бы их навещать, сэр. Не то чтобы здесь жить, а просто раз в день приходить ненадолго.

Доктор Модели задумался. В конце концов, это был выход из положения, а ему необходимо было найти какой-то выход.

— Что ж, Амброс, я думаю, такой вариант нас устроит. По крайней мере, на первое время. Надеюсь, — повернулся он ко мне, — ваш дядя вернется через несколько дней, и тогда уже не потребуется, как вы сказали… э-э-э…

— Конечно. — Легким движением я поднялась из кресла. — Если вы договоритесь с похоронным бюро, я возьму на себя священника. — Я протянула ему руку. — Спасибо, что так быстро пришли.

Бедняга окончательно потерялся. Ему пришлось вслед за мной встать со стула, и я на секунду почувствовала в своей ладони его пальцы. Они были влажными от пота.

Доктор еще раз попытался отыскать в моем лице подсказку: Аделина или Эммелина? Эммелина или Аделина? Отчаявшись угадать имя, он все же нашел приемлемое обращение:

— Я сожалею о том, что случилось с мистером Коупенсом. Очень сожалею, поверьте мне, мисс Марч.

— Благодарю вас, доктор. — Я вовремя скрыла улыбку, принявшись утирать слезы.

Небрежно кивнув юнцу, доктор Модели покинул дом. Теперь осталось разобраться со вторым. Дав доктору время отойти подальше, я открыла дверь кухни и жестом пригласила юнца проследовать вон.

— Кстати, — сказала я, когда он переступал порог, интонацией показывая, что с ним говорит хозяйка дома, — вашей бабушке нет никакой нужды здесь появляться.

Он взглянул на меня очень странно. Он явно сумел увидеть не только зеленые глаза, но и ту девочку, что скрывалась за ними.

— Очень хорошо, если так, — сказал он, мимолетным движением дотронувшись до козырька своей кепки, — потому что у меня нет бабушки.

* * *

«Я вам помогу», — сказал он тогда, но он был слишком молод для помощника. Впрочем, он умел водить машину, а это уже какое-то подспорье.

На следующий день он повез нас к адвокату в Банбери; я разместилась на переднем сиденье, а Эммелина сзади. Проведя четверть часа в приемной под присмотром секретарши, мы наконец были приглашены в кабинет мистера Ломакса. Он взглянул на меня, потом на Эммелину и сказал:

— Мне незачем спрашивать, кто вы такие.

— Мы попали в затруднительное положение, — объяснила я. — Наш дядя отсутствует, а наш садовник умер. Несчастный случай. Поскольку у него нет родственников и он всю жизнь работал на нашу семью, будет справедливо, если мы оплатим его похороны. Однако у нас…

Тут я заметила, что его взгляд перебегает с меня на Эммелину и обратно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*