Гарольд Роббинс - Пират
Ответил сам Бейдр.
— Дик?
— Да.
— Включай свой.
Он услышал на линии шум и нажал кнопку шифратора. Шум резко оборвался.
— Теперь все в порядке?
— Отлично, — сказал Бейдр. — Так в чем дело?
Дик Кэридж был краток:
— «Арабские куклы» — крыша. Боюсь, мы возим для них наркотики… — Он сжато рассказал обо всем, что ему стало известно.
Бейдр заговорил не сразу.
— Как мы в это влезли? Это дело обтяпали в Бейруте?
— Нет, в Париже. Мне сообщили, что контракт пришел лично от Юсефа.
— Я этого боялся. Я слышал, что у него была встреча с Али Ясфиром, но никак не думал, что у Юсефа хватит пороху пойти на подобные штуки самостоятельно. Должно быть, в ход были пущены большие деньги, раз он поддался.
Кэридж был удивлен:
— Вы знали о контактах между ними?
— Да, но я полагал, у Юсефа это просто был способ поддерживать связь. Я допустил явную ошибку. Я утвердил все его побочные мелкие сделки. Они были более или менее обычные. Но тут кроется что-то другое.
— Что нам следует предпринять в данной ситуации?
— А нам делать нечего. Мы не можем взять и вскрыть все это, потому что история грозит обернуться для нас ящиком Пандоры. Одно слово — и мы потеряем брокерство на таможне США, равно как и морские транспортные привилегии. Мы должны с этим делом разобраться внутри. Первое, что надо сделать, это вызвать сюда Юсефа. Необходимо выяснить, насколько глубоко мы увязли.
— Вы приедете сюда для встречи с ним? — спросил Дик.
— Нет. Женева битком набита любопытными. Будет лучше, если ты предложишь ему навестить меня в Гштаде.
— О’кей. Вы хотите, чтобы я приехал тоже?
— Думаю, тебе лучше оставаться на месте. Чем меньше людей он увидит вокруг, тем лучше.
В голове у Дика промелькнула еще одна мысль.
— До моего слуха дошел случайный разговор о том, что Мафрад и Риад чуть ли не компаньоны, так они близки. Вы не думаете, что в это дело вовлечен ваш бывший тесть?
— Исключено! — Реакция Бейдра была убедительна. — Риад — старомодный консерватор. Он и близко не подойдет к такой проститутке, как Мафрад, будь тот хоть с головы до пят в золоте.
— Просто я подумал, вы должны знать… — сказал Дик.
Ему снова пришла на ум Лейла. Слова готовы были сорваться у него с языка, но он передумал. С этим можно повременить до конца недели, когда он будет знать больше. Он положил трубку и некоторое время сидел в задумчивости. Если между семействами связи нет, для чего же она, говоря об этом деле, напирала на якобы существующую дружбу? Пока ничего осмысленного не вырисовывалось.
Открылась дверь, и вошла его секретарша. Женщин застыла от изумления.
— Мистер Кэридж, — сказала она по-английски со швейцарским акцентом, — вы рано пришли.
— Да. Мне надо было сделать с утра несколько важных звонков.
— Не хотите ли кофе?
— Сделайте одолжение. И захватите сюда ваш журнал. Я хочу послать в Париж телекс Зиаду.
Когда она вернулась с журналом регистрации, он успел передумать и вместо телекса решил позвонить по телефону. Вызов Бейдра в этом случае мог бы прозвучать не столь официально и настораживающе, как холодный телекс. Он потягивал свой кофе, когда по телефону ответил Юсеф.
— Шеф просил позвонить вам и передать его приглашение, если у вас найдется время навестить его в Гштаде.
В голосе Юсефа послышалась тревога:
— Что-нибудь важное?
Дик засмеялся.
— Не думаю. Между нами говоря, я полагаю, ему просто наскучило изображать отца семейства. Быть может, он просто подыскивает удобный повод выбраться оттуда.
Дик уловил, как отлегло на душе у Юсефа.
— У меня есть подходящая для такого случая новость, — совсем другим тоном сообщил Юсеф. — Винсент согласился на расторжение контракта с нами без каких-либо выплат ему помимо того, что уже заплачено. Я могу передать, что шефу надо будет прибыть для подписания бумаг.
— Это будет ему приятно, — согласился Кэридж.
Почувствовав, что атмосфера доверительности создана, Юсеф ввел в нее нотку товарищества:
— А что там за интерес у шефа к «Арабским куклам»?
Дик придал своему голосу ту же тональность:
— Честно говоря, даже не знаю. Он ничего мне не сказал. Но вы знаете его так же хорошо, как и я. Его интересует любое новое дело, если только вокруг него пахнет деньгами. Может, он хочет войти в него.
— Если судить по тому, что я слышал, это мелочь. Не думаю, что там что-нибудь найдется по его размаху.
— Если всплывет что-нибудь новенькое, пока вы там, — сказал Дик как бы между прочим, — у вас будет возможность рассказать ему.
— Недурная идея. — Дик почти услышал, как завертелись в мозгу у человека колесики. — Мне тут надо еще кое-что уточнить. Передайте шефу, я подскочу сегодня же к вечеру.
— Я ему скажу. — На этом Дик закончил разговор и положил трубку.
В кабинет вошла секретарша с еще одним кофейником на подносе.
— Там мисс Аль Фей, — сообщила она, ставя поднос на письменный стол. — Спрашивает, не могли бы вы уделить ей несколько минут утром?
— Скажите, пусть войдет.
У Лейлы, должно быть, что-то серьезное на уме, размышлял он, наливая кофе. Обычно она не приходит в офис так рано.
Сегодня она выглядела особенно юной. Он не видел ее такой. Она застенчиво переминалась с ноги на ногу перед его столом. Девочка да и только.
— Я надеюсь, не помешаю вам… — проговорила она тихонько. — Я не займу у вас много времени.
— Да полно тебе! Кофе хочешь?
— Спасибо, нет. Я пришла специально, чтобы извиниться за вчерашнюю выходку.
— Забудь про это. Я уже забыл.
— Нет, нет, я серьезно, — настаивала она. — Вчера я вела себя как испорченная девчонка. Я не имела права просить вас о таких вещах и не хочу, чтобы это изменило что-то между нами.
— Не изменит.
— Честно?
— Честно, — заверил он.
Он заметил ее облегчение и странный огонек торжества, мелькнувший в ее глазах.
— Можно прийти к вам вечером? — спросила она робко.
— Я был бы очень огорчен, если бы ты не пришла.
— Я обещала друзьям поужинать с ними. Постараюсь отделаться от них как можно раньше.
— Буду ждать.
Она обошла вокруг стола, взяла его руку и прижала к своей груди.
— Даже не знаю, смогу ли дождаться вечера…
Зазвонил телефон. Он убрал руку с ее груди и потянулся к аппарату.
— Боюсь, моя юная леди, — сказал он с напускной строгостью, — мы с вами оба будем вынуждены дожидаться. — Он снял трубку. — Одну минутку, — сказал он. Затем, прикрыв рукой микрофон, взглянул на нее. — Видишь, мне надо работать.