KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 12 2012)

Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 12 2012)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Новый Мир Новый Мир, "Новый Мир ( № 12 2012)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

 

Барбара Хофланд. Ивановна, или Девица из Москвы. Роман. Перевод с английского К. А. Сошинской. М., “Время”, 2012, 272 стр., 1500 экз.

Впервые на русском языке роман популярной в начале XIX века английской романистки про Отечественную войну 1812 года в России, написанный по свежим следам в 1813 году в популярном тогда жанре “романа в письмах”, — большая часть писем принадлежит молоденькой московской “девице”, “дочери графа Долгорукого”, названной автором “Ивановна”; в письмах к своей сестре Ульрике героиня описывает события войны, свидетелем и участницей которых она стала. Роман, соответственно, исторический, остросюжетный, любовный — старинный.

 

Пауль Шеербарт . Собрание стихотворений. Перевод с немецкого, предисловие и комментарии Ильи Китупа. С приложением эссе Й. Баадера и В. Беньямина. М., “Гилея”, 2012, 204 стр., 300 экз.

“Пауль Шеербарт (1863—1915) — фигура в России практически неизвестная. Тем не менее именно этот немецкий гений-одиночка, скончавшийся от голода возле мусорного бака, придумывал невероятные фантастические романы (среди 16 его изданных при жизни таких книг — „Лезабендио”, роман о группе анархистов на астероиде), изобрел стеклянную архитектуру, вдохновившую Бруно Таута на создание знаменитого Стеклянного павильона (1914). Придумал издание, занимающееся исключительно распространением лживой информации, сочинил и издал трактат о вечном двигателе, написал антивоенный памфлет „Развитие воздушного милитаризма и роспуск европейских наземных войск, крепостей и морских флотилий”. Был, — по словам переводчика книги поэта Ильи Китупа, — грандиозным и выдающимся пьяницей. Первая книга его придурковатых и одновременно мудрых стихов так и называлась — „Стихи похмельные” (1909). А вторая, посмертная „Моськиада”, состоящая из не менее странных сочинений, поражала тогдашнего обывателя силой антибуржуазного заряда. Его чрезвычайно ценили дадаисты, а идеями писателя был увлечен Вальтер Беньямин, написавший о нем несколько очерков”, — от издателя.

“Новый мир” намерен отрецензировать эту книгу.

 

Умка (Аня Герасимова). Стишки для детей и дураков. М., “ОГИ”, 2012, 64 стр., 1000 экз.

Сборник стихов рок-музыканта, лидера группы “Умка и Броневичок” — “большого поэта ХХ — ХХI века”, — как сказано в издательской аннотации, — “Мы работаем без страховки / Мы работаем без налоговой / И не то чтоб такие ловкие — / Просто хочется, чтоб не трогали / Просто тот, кто однажды сдался, / Каждый раз потом и ведется / Мы обходимся без государства — / И оно без нас обойдется” (пунктуация авторская).

 

 

*

 

В. К. Арсеньев. Собрание сочинений в 6-ти томах. Составление, предисловие и заключительная статья, комментарии В. Н. Соколова. Примечания И. Н. Егорычева. Том III. Владивосток, “Рубеж”, 2012, 784 стр., 4000 экз.

В третий том Арсеньева вошли научно-практические публикации, отчеты, доклады 1906 — 1916 годов; среди них “Материалы по изучению древнейшей истории Уссурийского края”, “Краткий военно-географический и военно-статистический очерк Уссурийского края”, “Китайцы в Уссурийском крае. Очерк историческо-этнографический”, “Наши американоиды”, “Шаманство у сибирских инородцев и их анималистические воззрения на природу”.

 

Славой Жижек. Чума фантазий. Перевод Е. С. Смирновой, под научной редакцией А. Е. Радеева. Харьков, “Гуманитарный центр”, 2012, 388 стр., 1500 экз.

“Перевод старой, 1997 г., книги Жижека весьма полезен — он позволяет увидеть, как Жижек работает с наследием психоанализа, раздавая новые роли неврозам и требуя перемены декораций от психических состояний. То, что для Фрейда было буржуазной драмой „я” и „сверх-я”, для Жижека — авангардистская трагикомедия: „сверх-я” и „оно” вовсе не стремятся стыдливо скрыться перед светом аналитического разума, но, напротив, любят подробно рассуждать о себе, называя себя, ещё и ласково обходясь со своим названием”, — А. Марков (“Русский журнал”).

 

Сергей Зенкин. Небожественное сакральное. Теория и художественная практика. М., РГГУ, 2012, 537 стр., 500 экз.

“В ХХ веке сакральное подверглось „секуляризации”: его исследованием занимается не только богословие, но и философия, социология, антропология, современная литература и искусство. В таких условиях необходимой становится интеллектуальная история сакрального — междисциплинарная история его концепций, которой и посвящена эта книга. В числе рассматриваемых авторов — ученые Эмиль Дюркгейм, Марсель Мосс, Рудольф Отто, Мери Дуглас, Юрий Лотман, писатели и мыслители Жозеф де Местр, Мирча Элиаде, Жорж Батай, Роже Кайуа, Жан-Поль Сартр и многие другие”.

 

Салман Рушди. Джозеф Антон. Перевод с английского Л. Мотылева и Д. Карельского. М., “Астрель”, “CORPUS”, 2012, 859 стр., 5000 экз.

В названии книги — имя, под которым Рушди, приговоренный в 1989 году к смерти аятоллой Хомейни, скрывался от исламского правосудия (“Джозеф” в этом имени — от Джозефа Конрада, “Антон” — от Чехова); содержание объемистой, под тысячу страниц, книги составил рассказ о первых девяти годах конспиративной жизни писателя, под прикрытием спецслужб.

 

Уинстон Черчилль. Саврола. Роман. М., “Эксмо”, 2012, 240 стр., 3000 экз.

Впервые на русском языке — единственное художественное произведение, написанное Черчиллем; роман-аллегория на темы политического устройства общества; первое издание состоялось в 1900 году.

 

Ричард Эллман. Оскар Уайльд. Биография. Перевод с английского Л. Мотылева. М., “КоЛибри”, “Азбука-Аттикус”, 2012, 704 стр., 3000 экз.

Одна из самых известных сегодня биографий Уайльда, написанная американским литературоведом и отмеченная по выходе премией National Book Critics Circle Award и Пулитцеровской премией.

 

Владимир Яранцев. Зазубрин. Человек, который написал “Щепку”. Повесть-повествование из времён, не столь отдалённых. Новосибирск, 2012, 752 стр., 100 экз.

Жизнеописание замечательного русского писателя и организатора литературной жизни в Сибири в 20-е годы, известность которому у современного читателя принесла его написанная в 1923 году и опубликованная в 1989 году повесть “Щепка”, Владимира Яковлевича Зазубрина (Зубцова, 1895 — 1937).

 

 

*

 

Алексей Иванов . Комьюнити. Роман. СПб., “Азбука”, “Азбука-Аттикус”, 2012, 320 стр., 2000 экз.

Попытка интеллектуального, написанного на материале современной жизни боевика с использованием приемов социально-психологической, фантасмагоричной, гротескной, отчасти детективной прозы. Герой его, как и принято в нынешних романах, молодой провинциал, приехавший покорять столицу — медиаменеджер в набирающей влияние интернет-компании, которая претендует на лидерство в информационном пространстве завтрашнего дня. Он полон сил, напорист; в общем-то, удачлив (съемная — пока — квартира в столице, добротный “лексус”, престижная любовница, роскошный кабинет и несомненный карьерный взлет впереди), ну и, соответственно, — сочетание легкого цинизма и глубоко спрятанной чистой души провинциала. Есть, естественно, и героиня, красивая, сексапильная; умная, честолюбивая, с тяжкой, как и полагается в такой литературе, судьбой и еще более устрашающей перспективой — пройти через постели неимоверного количества влиятельных московских людей для достижения своих целей. Мир же, окружающий героев, — это мир, косматый косматостью современной античеловеческой цивилизации; мир, заселенный в романе “москвичами”, то есть людьми, как правило, исключительной продажности, жадности, подлости, безжалостности. Москва здесь мечена образами мелких и крупных хищников, престарелых шлюх, мертвых изнутри — с паутиной в черных провалах рта, но издали как будто завораживающих своей красотой — клубных московских девушек и т. д. Убедительность этому образу, видимо, должна была придать тщательность, с которой прописываются в романе топография города и маршруты передвижения героя, интерьеры московских ресторанов и клубов, а также — перенасыщенность текста “гламурным”, “офисным”, “сетевым” и прочим сленгом “продвинутых горожан”.

Развитие сюжета подсвечивается изнутри образом смертоносной чумы — таинственной всесокрушающей бактерии, заразившей современную цивилизацию. Если отвлечься от сверхзадачи, которую автор отводит в романе этому образу, то страницы, на которых автор прослеживает реальную историю эпидемий чумы, следует назвать лучшими в романе. Текст здесь представляет собой просто исторический очерк, но написанный пером действительно талантливого писателя.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*